2017年10月5日木曜日

I Love My Dog キャット・スティーヴンス (Cat Stevens)

Gwyneth PaltrowとHuey Lewisが主演する「デュエット」という映画がきっかけでこの曲に辿りついたと思っていました。その映画でGwyneth Paltrowの父親役をやっているHuey LewisがCat Stevensの曲を歌うから・・・とそう思っていたのですが,実際にはCat StevensではなくSmokey Robinsonでした。今に至るも何故そう思ってしまったのか全くわかりません。
I thought an American film, "Duets" starring Gwyneth Paltrow and Huey Lewis brought me to this song.  In the film, Lewis who is portraying her father sings Cat Stevens' song.  That's what I believed when I searched for it online.  Actually it's Smokey Robinson not Cat Stevens.  I have no idea what made me think so.
I Love My Dog  (Cat Stevens)

I love my dog
As much as I love you
You may fade
My dog will always come through

All he asks from me
Is the food to give him strength
All he ever needs
Is love and that he knows he'll get

So, I love my dog
As much as I love you
You may fade
My dog will always come through

All the pay I need comes
Shining through his eyes
I don't need no cold water
To make me realize that

I love my dog
As much as I love you
You may fade
My dog will always come through

Na, na, na, na, na, na, nana
Na, na, na, na, na, na, nana

I love my dog
As much as I love you
You may fade
My dog will always come through

Na, na, na, na, na, na, nana
Na, na, na, na, na, na, nana

I love my dog, baby
I love my dog, na, na, na
I love my dog, baby
I love my dog, na, na, na

犬だけどこの子のことが大切なんだ
お前と同じくらいにね
お前なら離れてくかもしれないけれど
この子ならいつだって力になってくれるから

この子がねだるものなんて
元気になれるエサだけで
この子にとって必要なのは
可愛がられることくらいだし,その点は心配ないってわかってる

犬だけどこの子のことが大切なんだ
お前と同じくらいにね
お前なら離れてくかもしれないけれど
この子ならいつだって力になってくれるから

どれくらい金があればいいのかも
この子を見てるとハッキリわかる
冷たい水を浴びるみたいな,特別なことがなくたって
それくらいわかって来るよ

犬だけどこの子のことが大切なんだ
お前と同じくらいにね
お前なら離れてくかもしれないけれど
この子ならいつだって力になってくれるから

犬だけどこの子のことが大切なんだ
お前と同じくらいにね
お前なら離れてくかもしれないけれど
この子ならいつだって力になってくれるから

ベイビイ,この子が可愛いよ
犬だけどこの子のことが大切なんだ
ベイビイ,この子が可愛いよ
犬だけどこの子のことが大切なんだ

(余談)

一体どういうわけでリードで述べたような記憶違いが起こるのかわかりませんが,先日妹から「いかめし」の画像とともに「フルフルッティを思い出した私は立派な常連」というメッセージが届いたことを考えると,もしや遺伝的なものなのではと不安になったことをここで告白しておきます。

0 件のコメント:

コメントを投稿