As you expect, I picked up this song because the artist calls herself "The Japanese House." Although I don't see anything remotely connected with Japan in this song or artist so far, the song gives me some familiar feeling.
Saw You In A Dream (The Japanese House)
[Verse 1]
I saw you in a dream
You had stayed the same
You were beckoning me
Said that I had changed
Tried to keep my eyes closed
I want you so bad
Then I awoke and it was so sad
[Pre-Chorus]
Haven't talked to you in months
And I thought that I might cry
But I'm not that kind of guy
[Verse 2]
I saw you in a dream
You came to me
You were the sweetest apparition, such a pretty vision
There was no reason, no explanation
The perfect hallucination
[Pre-Chorus]
All good things come to an end
But I thought that this might last
But you came alive so fast
[Chorus]
And when I'm awake I can't switch off
It isn't the same but it is enough
(It isn't the same but it is enough)
[Verse 3]
I saw you in a dream
Then it came tonight
I wonder if you'll come and visit me again
You take your time to reappear
I'm starting to believe that when I call your name
[Pre-Chorus]
You just don't hear me anymore
And I know that I shouldn't even try
It's a waste of time
[Chorus]
And when I'm awake I can't switch off
It isn't the same but it is enough
(It isn't the same but it is enough)
And when I'm awake I can't switch off
It isn't the same but it is enough
It isn't the same but it is enough
[Verse 1]
夢の中に出てきたよ
全然変わってなかったね
こっちへ来てって手招きされて
変わったねって言われたよ
目を閉じて,必死に我慢してたけど
すごく一緒にいたかった
そしたらそこで目が覚めた,すごく悲しい夢だった
[Pre-Chorus]
何か月も話してなくて
泣くかもって思ってたけど
そういうキャラじゃなかったよ
[Verse 2]
夢の中に出てきたよ
こっちの方にやって来た
会えただけでも嬉しかったよ,キレイな景色を見たみたい
理由とか説明なんて,そんなものはひとつもないし
ただのマボロシだったとしても,最高の経験だった
[Pre-Chorus]
楽しいことでもいつかは終わる
なのにずっと続くんだって,そんな風に思ってた
それでもすぐに生き生きとその姿を思い出せたよ
[Chorus]
目が覚めてもしばらくは,そのことが忘れられずに,現実に戻れなかった
何もかも同じわけじゃなかったけれど,あれだけで十分だった
(何もかも同じわけじゃなかったけれど,あれだけで十分だった)
[Verse 3]
夢の中に出て来たよ
今日もまた夜が来たから
また今日も夢の中で会えるかな
なかなか会えなかったから
こう信じかけてたよ,名前なんか呼んだって
[Pre-Chorus]
もう耳には届いてないし
そんなことやってみたって仕方ない
ただの時間のムダだよねって
[Chorus]
目が覚めてもしばらくは,そのことが忘れられずに,現実に戻れなかった
何もかも同じわけじゃなかったけれど,あれだけで十分だった
(何もかも同じわけじゃなかったけれど,あれだけで十分だった)
目が覚めてもしばらくは,そのことが忘れられずに,現実に戻れなかった
何もかも同じわけじゃなかったけれど,あれだけで十分だった
(何もかも同じわけじゃなかったけれど,あれだけで十分だった)
(余談)
アーティストのAmber Bainが今年の4月26日にNME .comに語ったところによると,この曲は亡くなった子どもの頃の親友のことなんだとか。
それはともかく,聞くところによると,007に限らず人間というものは「2度死ぬ」そうで,心臓が止まる「肉体的な死」はあくまでも最初の通過点に過ぎず,その後「他の人々がその人間のことを思い出さなくなる時」が「本当の意味での死」なんだとか。
もしそうだとすると,この曲で夢の中に現れた主人公の友人はまだ生きているということになりますね。
東スポ(あるいは大スポ)にマイケル・ジャクソンやエルヴィスの目撃談が載る(載った)のは,ひょっとしてそういう理由なんでしょうか?
I saw you in a dream
You had stayed the same
You were beckoning me
Said that I had changed
Tried to keep my eyes closed
I want you so bad
Then I awoke and it was so sad
[Pre-Chorus]
Haven't talked to you in months
And I thought that I might cry
But I'm not that kind of guy
[Verse 2]
I saw you in a dream
You came to me
You were the sweetest apparition, such a pretty vision
There was no reason, no explanation
The perfect hallucination
[Pre-Chorus]
All good things come to an end
But I thought that this might last
But you came alive so fast
[Chorus]
And when I'm awake I can't switch off
It isn't the same but it is enough
(It isn't the same but it is enough)
[Verse 3]
I saw you in a dream
Then it came tonight
I wonder if you'll come and visit me again
You take your time to reappear
I'm starting to believe that when I call your name
[Pre-Chorus]
You just don't hear me anymore
And I know that I shouldn't even try
It's a waste of time
[Chorus]
And when I'm awake I can't switch off
It isn't the same but it is enough
(It isn't the same but it is enough)
And when I'm awake I can't switch off
It isn't the same but it is enough
It isn't the same but it is enough
[Verse 1]
夢の中に出てきたよ
全然変わってなかったね
こっちへ来てって手招きされて
変わったねって言われたよ
目を閉じて,必死に我慢してたけど
すごく一緒にいたかった
そしたらそこで目が覚めた,すごく悲しい夢だった
[Pre-Chorus]
何か月も話してなくて
泣くかもって思ってたけど
そういうキャラじゃなかったよ
[Verse 2]
夢の中に出てきたよ
こっちの方にやって来た
会えただけでも嬉しかったよ,キレイな景色を見たみたい
理由とか説明なんて,そんなものはひとつもないし
ただのマボロシだったとしても,最高の経験だった
[Pre-Chorus]
楽しいことでもいつかは終わる
なのにずっと続くんだって,そんな風に思ってた
それでもすぐに生き生きとその姿を思い出せたよ
[Chorus]
目が覚めてもしばらくは,そのことが忘れられずに,現実に戻れなかった
何もかも同じわけじゃなかったけれど,あれだけで十分だった
(何もかも同じわけじゃなかったけれど,あれだけで十分だった)
[Verse 3]
夢の中に出て来たよ
今日もまた夜が来たから
また今日も夢の中で会えるかな
なかなか会えなかったから
こう信じかけてたよ,名前なんか呼んだって
[Pre-Chorus]
もう耳には届いてないし
そんなことやってみたって仕方ない
ただの時間のムダだよねって
[Chorus]
目が覚めてもしばらくは,そのことが忘れられずに,現実に戻れなかった
何もかも同じわけじゃなかったけれど,あれだけで十分だった
(何もかも同じわけじゃなかったけれど,あれだけで十分だった)
目が覚めてもしばらくは,そのことが忘れられずに,現実に戻れなかった
何もかも同じわけじゃなかったけれど,あれだけで十分だった
(何もかも同じわけじゃなかったけれど,あれだけで十分だった)
(余談)
アーティストのAmber Bainが今年の4月26日にNME .comに語ったところによると,この曲は亡くなった子どもの頃の親友のことなんだとか。
それはともかく,聞くところによると,007に限らず人間というものは「2度死ぬ」そうで,心臓が止まる「肉体的な死」はあくまでも最初の通過点に過ぎず,その後「他の人々がその人間のことを思い出さなくなる時」が「本当の意味での死」なんだとか。
もしそうだとすると,この曲で夢の中に現れた主人公の友人はまだ生きているということになりますね。
東スポ(あるいは大スポ)にマイケル・ジャクソンやエルヴィスの目撃談が載る(載った)のは,ひょっとしてそういう理由なんでしょうか?
0 件のコメント:
コメントを投稿