「アンタに出会う前だってアタシは元気にやっていたのに (Before you came around, I was doing just fine)」という主人公ですがそこに不安要素がありませんか?一体何が原因で主人公は「熱がある」のかわかりませんが,個人的にそれがウィルス性のものでないことを切に願います。
"Before you came around, I was doing just fine" says the narrator. Doesn't it sound a bit alarming to you? I don't know exactly what causes them a "fever" but I really hope it's not anything viral.
Fever (Dua Lipa & Angèle)
[Verse 1: Dua Lipa]
Before you came around, I was doing just fine
Usually, usually, usually, I don't pay no mind
And when it came down, I was looking in your eyes
Suddenly, suddenly, suddenly I can feel it inside
[Chorus: Dua Lipa]
I've got a fever, so can you check?
Hand on my forehead, kiss my neck
And when you touch me, baby, I turn red
I've got a fever, so can you check? (I've got a fever)
[Verse 2: Angèle]
Peut-être qu'avec du temps, ça partira
Et pourtant, et pourtant, et pourtant, je ne m'y vois pas
Comme un médicament, moi, je suis rien sans toi
Et je sais quе j'essaie, que jе perds du temps dans tes bras
[Chorus: Dua Lipa]
I've got a fever, so can you check?
Hand on my forehead, kiss my neck
And when you touch me, baby, I turn red
I've got a fever, so can you check?
[Refrain: Angèle]
Car dans mes yeux, ça se voit (I've got a fever)
La fièvre dans les yeux, oui, ça se voit (I've got a fever)
Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix (I've got a fever)
Le plus souvent, c'est quand je pense à toi (I've got a fever)
[Chorus: Dua Lipa & Angèle]
I've got a fever, can you check?
Hand on my forehead, kiss my neck
And when you touch me, baby, I turn red
I've got a fever, so can you check? (Amour en fièvre)
[Bridge: Dua Lipa & Angèle]
Tell me what you wanna do right now
Tell me what you wanna do right now (Amour en fièvre)
Tell me what you wanna do right now
'Cause I don't really wanna cool it down (Amour en fièvre)
Tell me what you wanna do right now
Tell me what you wanna do right now (Amour en fièvre)
Tell me what you wanna do right now
'Cause I don't really wanna cool it down
[Refrain: Angèle & Dua Lipa]
Car dans mes yeux, ça se voit (I've got a fever)
La fièvre dans les yeux, oui, ça se voit (I've got a fever)
Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix (I've got a fever)
Le plus souvent, c'est quand je pense à toi (I've got a fever)
[Verse 1: Dua Lipa]
アンタに出会う前だってアタシは元気にやっていたのに
普段はあんまり気にしないのに
気が付くと最後にはその目をじっと見つめてた
突然いきなり体の奥でそのことを感じるの
[Chorus: Dua Lipa]
熱があるからちょっと見て
おでこのとこに手を当てて,首のとこにキスしてよ
触れられるちゃうと,ねえベイビイ,真っ赤になって
熱が出るから,ねえちょっと見てくれる?(熱があるの)
[Verse 2: Angèle]
多分しばらく時間が経てば,治ってくると思うけど
今はまだそうなるなんて思えない
ちょうどクスリみたいなもので,それがないと生きていけない
頑張ってるんだけど,その腕に抱かれると時間を無駄に過ごしちゃう
[Chorus: Dua Lipa]
熱があるからちょっと見て
おでこのとこに手を当てて,首のとこにキスしてよ
触れられるちゃうと,ねえベイビイ,真っ赤になって
熱が出るから,ねえちょっと見てくれる?(熱があるの)
[Refrain: Angèle]
この目を見ればそれがわかるの(熱があるの)
目を見れば燃えてるってわかっちゃう(燃えてるの)
心臓がキュッとなる,声にも熱がこもっちゃう(熱があるの)
いつだってそうなるの,あの人のこと考えてると(燃えてるの)
[Chorus: Dua Lipa & Angèle]
熱があるからちょっと見て
おでこのとこに手を当てて,首のとこにキスしてよ
触れられるちゃうと,ねえベイビイ,真っ赤になって
熱が出るから,ねえちょっと見てくれる?(好きって気持ちが燃え上がる)
[Bridge: Dua Lipa & Angèle]
教えてよ,今ここでどうしたい?
この瞬間どうしたい?(好きって気持ちが燃え上がる)
言ってみて,今ここでどうしたい?
このまま気持ちが冷めちゃうなんて,そんなのアタシはイヤだから(好きって気持ちが燃え上がる)
教えてよ,今ここでどうしたい?
この瞬間どうしたい?(好きって気持ちが燃え上がる)
言ってみて,今ここでどうしたい?
このまま気持ちが冷めちゃうなんて,そんなのアタシはイヤだから(好きって気持ちが燃え上がる)
[Refrain: Angèle & Dua Lipa]
この目を見ればそれがわかるの(熱があるの)
目を見れば燃えてるってわかっちゃう(燃えてるの)
心臓がキュッとなる,声にも熱がこもっちゃう(熱があるの)
いつだってそうなるの,アンタのことを考えてると(燃えてるの)
(余談)
・・・時節柄「感染症外来」に行ってPCR検査を受けてもらいたいものです。
0 件のコメント:
コメントを投稿