2022年5月24日火曜日

Since You've Been Gone レインボー (Rainbow)

誰かに術をかけたいと思った時,それを成功させるには一体何が必要でしょうか?術の強さやパワーでしょうか?多分違います。相手に「術をかけられた」と思わせることです。
You want to cast a spell on someone.  What do you think is necessary to make it work?  The power of your sorcery?  Probably not.  It's to make them believe that you cast the spell on them.
Since You've Been Gone  (Rainbow)



I get the same old dreams same time everynight
Fall to the ground and I wake up
So I get out of bed, put on my shoes and in my head
Thoughts fly back to the breakup

These four wall are closing in
Look at the fix you put me in

Since you been gone
Since you been gone
I'm out of my head can't take it
Could I be wrong
But since you been gone
You cast your spell so break it
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Since you been gone

So in the night I stand beneath the backstreet light
I read the words that you sent to me
I can take the afternoon, the night time comes around
too soon
You can't know what you mean to me

Your poison letter, your telegram
Just goes to show you don't give a damn

Since you been gone
Since you been gone
I'm out of my head can't take it
Could I be wrong
But since you been gone
You cast your spell so break it
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Since you been gone

If you will come back
Baby, you know you'll never do wrong

Since you been gone
Since you been gone
I'm out of my head can't take it
Could I be wrong
But since you been gone
You cast your spell so break it
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Ever since you been gone

Since you been gone
Since you been gone
I'm out of my head can't take it
Since you been gone
Since you been gone
I'm out of my head can't take it

毎晩いつも同じ時間におんなじ夢を繰り返し見て
床に落ちて目が覚める
それでそのままベッドから出て靴を履いてみたりするけど,それでもやっぱり頭の中で
あれこれと別れたことをつい考える

四方から壁がこっちへ迫って来てる
お前のせいでこのザマだ*

お前がどこかへ
姿を消して
俺はヘンになりそうなんだ,もうこれ以上我慢できない
勘違いかもしれないけどな
お前は姿を消してから
俺に術をかけただろ?だからもう解いてくれ
お前が姿を消してから

だから夜は裏の通りの街灯の下まで行って
お前の手紙を読んでいる
昼の間はいいんだよ,だけどすぐに日が暮れて
あっという間に夜になる
俺にとってお前ってのがどんなに大事な存在なのか,お前は全然わかってないよ

お前の寄越した手紙にはひどい言葉が並んでいるし**それにお前の電報も
それこそがどうでもいいって思ってるってなによりの証拠だよ***

お前がどこかへ
姿を消して
俺はヘンになりそうなんだ,もうこれ以上我慢できない
勘違いかもしれないけどな
お前は姿を消してから
俺に術をかけただろ?だからもう解いてくれ
お前が姿を消してから

もし戻って来るんなら
なあベイビイ酷いことはもうしないよな?

お前がどこかへ
姿を消して
俺はヘンになりそうなんだ,もうこれ以上我慢できない
勘違いかもしれないけどな
お前は姿を消してから
俺に術をかけただろ?だからもう解いてくれ
あの時お前が姿を消して・・・

お前がどこかへ
姿を消して
俺はヘンになりそうなんだ,もうこれ以上我慢できない
お前がどこかへ
姿を消して
俺はヘンになりそうなんだ,もうこれ以上我慢できない

(補足)
* fix ・・・ 苦境,窮地
** poison letter ・・・ poison(-pen) letter(中傷の手紙)
** go to show ・・・ 証明する

(余談)

同様にこの主人公も別に相手から術などかけられているわけではなく,自分で「術にかかった」と自分を納得させ,その確証バイアスによってそのように思っているに過ぎません。

術を解こうと思うのなら,相手に解いてもらおうとするよりも自分で相手から来た手紙や電報(!)を処分するほうが確実に成功すると思われます。

それにしてもその「電報」・・・内容は一体何だったんでしょうか?まさか「カネオクレ(金送れ)」とか?・・・だったらむしろ別れて良かったような気がするんですが。

0 件のコメント:

コメントを投稿