2024年11月16日土曜日

Blame It On The Rain ミリ・ヴァニリ (Milli Vanilli)

厳密に言えば主人公の言うことがすべからく間違っているとも言えません。相手が去っていった理由がひとつ残らず主人公の側にあるとも言えないからです。
Technically speaking, the narrator isn't entirely wrong.  They cannot attribute every single cause that made the second person leave to themselves. 
Blame It On The Rain  (Milli Vanilli)


[Intro]
Ooh, oh girl
Blame it on the rain (Yeah, yeah)
Blame it on the stars (Woo)

[Verse 1]
You said you didn't need her
You told her goodbye (Goodbye)
You sacrificed a good love
To satisfy your pride
Now you wish that you still had her (Had her)
And you feel like such a fool
You let her walk away
Now it just don't feel the same

[Refrain]
Gotta blame it on something (Gotta blame it on something)
Gotta blame it on something

[Chorus]
Blame it on the rain that was falling, falling
Blame it on the stars that didn't shine that night
Whatever you do, don't put the blame on you
Blame it on the rain, yeah, yeah

[Post-Chorus]
You can blame it on the rain

[Verse 2]
Should've told her you were sorry (Sorry)
Coulda said you were wrong
But, no, you couldn't do that, no, no
You had to prove you were strong, oh
If you hadn't been so blinded (Blinded)
She might still be there with you
You want her back again
But she just don't feel the same

[Refrain]
Gotta blame it on something (Gotta blame it on something)
Gotta blame it on something

[Chorus]
Blame it on the rain that was falling, falling
Blame it on the stars that didn't shine that night
Whatever you do, don't put the blame on you
Blame it on the rain, yeah, yeah

[Post-Chorus]
Come on and blame it on the rain
'Cause the rain don't mind
And the rain don't care
You've got to blame it on something

[Bridge]
Blame it on the rain, yeah, yeah
Blame it on the rain, yeah, yeah
Blame it on the rain, yeah, yeah (You can blame it on the rain, blame it on the rain, blame it on the rain, baby)
Blame it on the rain, yeah, yeah (Blame it on the stars that didn't shine that night, huh)
Blame it on the rain, yeah, yeah (Blame it, blame it on the rain), woo, ha

[Pre-Chorus]
I can't, I can't, I can't, can't stand the rain
I can't, I can't, I can't, can't stand the rain (Yeah, yeah)

[Chorus]
Blame it on the rain that was falling, falling
Blame it on the stars that didn't shine that night
Whatever you do, don't put the blame on you
Blame it on the rain, yeah, yeah

[Outro]
Blame it on the rain (Woo)

[Intro]
なあ聞けよ
雨だったのが悪いんだ(なあ聞けよ)
星だって出てなくて

[Verse 1]
いなくたって困らない,そんなこと言いながら
あの子と別れたんだけど(あの子にサヨナラ言ったけど)
そうやって折角の「出会い」ってのをダメにした
ケチなプライド守りたくって
今になって別れなきゃよかったなんて後悔してて(いて欲しいって思ってて)
本当のバカに自分が思えてる
あの子を手放しちゃってから
もう元には戻れない

[Refrain]
けど自分のせいじゃない(他の何かがマズかったんだ)
そんな風に思わなきゃとてもやってられないよ

[Chorus]
雨だったのが悪いんだ
あの夜は星だって出てなくて
どんなヘマをしてたって,そんなのマトモに受けるなよ
雨が降ってたせいにしろ,本当だよ

[Post-Chorus]
雨のせいにしてりゃいい

[Verse 2]
あの子に謝りゃよかったよ(ゴメンって)
悪かったって言えばよかった
けど無理だね,言えなかったよ,到底そんなのあり得ない
強いってとこを見せなきゃいけなくて
もうちょっと物事が見えてたら(バカじゃなきゃ)
あの子は今もそばにいたかも
取り戻したいと思っても
あの子の気持ちはもう違う

[Refrain]
けど自分のせいじゃない(他の何かがマズかったんだ)
そんな風に思わなきゃとてもやってられないよ

[Chorus]
雨だったのが悪いんだ
あの夜は星だって出てなくて
どんなヘマをしてたって,そんなのマトモに受けるなよ
雨が降ってたせいにしろ,本当だよ

[Post-Chorus]
いいから雨のせいにしろ
雨だから気を悪くするわけでもないし
そんなの気にもしないから
とにかく自分のせいじゃないって思わなきゃやってられない

[Bridge]
雨のせい
雨だったのが悪いんだ
雨なんて降っていたから
あの夜は星だって出てなくて(雨のせいにしてりゃいい)
雨だったのが悪いんだ(星だって出てなかったし)
雨なんて降っていたから(雨のせいにしてりゃいい)
どんなヘマをしてたって,そんなのマトモに受けるなよ
雨が降ってたせいにしろ,本当だよ

[Pre-Chorus]
もう雨には我慢できない
どうしても雨なんて耐えられないよ(本当だよ)

[Chorus]
雨だったのが悪いんだ
あの夜は星だって出てなくて
どんなヘマをしてたって,そんなのマトモに受けるなよ
雨が降ってたせいにしろ,本当だよ
[Outro]
雨のせいにしてりゃいい

(余談)

主人公の言うように「雨も降らない星の輝く美しい夜」であったなら,その時に別れることもなかったかもしれません。無論その後も主人公が変わらなければ最終的に今と同じような状況になる可能性は高かったと思われますが,仮にその後主人公が悟りを開くかもしれず,そうなったら相手が今もそばにいる確率は高くなります。

・・・が,現実的にはやはり主人公のせいでしょうね。

0 件のコメント:

コメントを投稿