しかし役に立ってるんでしょうか。私にはわかりませんね。ただこれだけはわかっているのが、この2つは教師が考えるほど重要ではないということです。この歌詞を見てください。述語の大半が現在進行形(be going toまたはbe ~ing)で表現されています。
もし今英語を教えろと言われたら、私なら「英語で一番大事なのは過去形と現在進行形」と教えますね。
As is often with the case of English education in Japan, I think too much emphasis is put on learning the present form and the present perfect tense. In schools, students are asked to learn how a verb varies when the subject of a sentence is third person singular in the present tense. Teachers also tried to make us understand the difference between the past tense and the present perfect.
Does it work? Well, I don't know. All I do know is that the two are not so important as they (teachers) think. Look the lyric here. Most of it is written in "be going to" (i.e. the present progressive) form.
If I am asked to teach English now, I'd say, "The two most important things are the past form/tense and the present progressive form".
Climb (Miley Cyrus)
That dream I am dreaming
But there's a voice inside my head saying
"You never reach it"
Every step I'm taking
Every move I make feels
Lost with no direction
My faith is shaking
But I gotta keep trying
Gotta keep my head held high
There's always gonna be another mountain
I'm always gonna wanna make it move
Always gonna be a uphill battle
Sometimes I'm gonna have to lose
Ain't about how fast I get there
Ain't about what's waiting on the other side
It's the climb
The struggles I'm facing
The chances I'm taking
Sometimes might knock me down
But no, I'm not breaking
I may not know it
But these are the moments that
I'm gonna remember most, yeah
Just gotta keep going
And I, I got to be strong
Just keep pushing on
'Cause there's always gonna be another mountain
I'm always gonna wanna make it move
Always gonna be a uphill battle
Sometimes I'm gonna have to lose
Ain't about how fast I get there
Ain't about what's waiting on the other side
It's the climb, yeah!
There's always gonna be another mountain
I'm always gonna wanna make it move
Always gonna be an uphill battle
Somebody's gonna have to lose
Ain't about how fast I get there
Ain't about what's waiting on the other side
It's the climb, yeah!
Keep on moving, keep climbing
Keep the faith, baby
It's all about, it's all about the climb
Keep the faith, keep your faith, whoa
あと少しで夢がかないそうな時
どこからか声が聞こえてくる
「そこで終わりじゃない」と
前進するたび
決断するたび
心が揺れて
気持ちがぐらついてしまう
だけどそれでも立ち止まったりはしない
前を向いて進み続けるだけどそれでも立ち止まったりはしない
試練は次々やってくるけど
それでも決して諦めない
いつもギリギリの悪戦苦闘で
時には負けることだってある
でも大事なのは
試練に打ち勝つ手際じゃない
試練の先にある結果でもない
諦めないことにこそ意味がある
力が及ばなかったり
読みがはずれたりして
気持ちが挫けるかもしれないけど
決してそこで諦めたりしない
今はまだ分からなくても
後で振り返れば
そういう時にこそ意味がある
だから進み続ける
強くならなきゃ
前だけを見て進み続けなきゃ
試練は次々やってくるけど
それでも決して諦めない
いつもギリギリの悪戦苦闘で
時には負けることだってある
でも大事なのは
試練に打ち勝つ手際じゃない
それでも決して諦めない
いつもギリギリの悪戦苦闘で
時には負けることだってある
でも大事なのは
試練に打ち勝つ手際じゃない
試練の先にある結果でもない
諦めない、そのことにこそ意味がある
(繰り返し)
立ち止まらずに進み続ける
諦めないで信じ続けて
それこそが強くなること
諦めないで信じ続けて
0 件のコメント:
コメントを投稿