2012年6月25日月曜日

One More Night マルーン5 (Maroon 5)

卓越したアーティストについての私の持論をご記憶でしょうか?すなわち「優れたアーティストであるためには,その分野での才能に恵まれていることは勿論のこと,それ以外の点では逆に恵まれていないことが必須である」というアレです。この理論,果たしてこのAdam Levineにも当てはまるのでしょうか?個人的にはそう思います。
Maroon 5の曲はこれまで6曲ほど取り上げていますが,そのうちの実に4曲が別れの曲(breakup song)で,残る2曲のうちの曲が火遊びの歌(放火という意味ではありませんよ),残り1曲が「よりを戻す」曲です。実生活でも彼Adam Levineは恋人と別れたらしい。
ニワトリが先かタマゴが先かはわかりませんが,優れたアーティストとその私生活の間には奇妙で不思議な「何か」があるような気がします。
Do you remember my theory about an outstanding artist? I believe that what is essential for being an extraordinary artist is that "being extremely gifted in a specific field but otherwise in other fields." Does it apply to Adam Levine? I think so.
I've already translated 6 Maroon 5 songs, four of them are breakup songs.  One of the other two is a song about a love affair and the other is a makeup song.  No sweet happy love song.  In his personal life, they say he recently broke up with his girlfriend.
I don't know which came first, the chicken or the egg but there must be something uncanny between great artists and their personal lives.
One More Night (Maroon 5)
(Lyric Video)
You and I go hard
At each other like we going to war
You and I go rough
We keep throwing things and slamming the doors
You and I get sore
And dysfunctional we stuck keeping score
You and I get sick
Yeah I know that we can't do this no more

[Hook]
But baby there you again, there you again making me love you
Yeah I stopped using my head, using my head let it all go
Got you stuck on my body, on my body like a tattoo
And now I'm feeling stupid, feeling stupid crawling back to you
So I cross my heart, and I hope to die
That i'll only stay with you one more night
And I know I've said it a million times
But I'll only stay with you one more night

Try to tell you no
But my body keeps on telling you yes
Try to tell you stop
But your lipstick got me so out of breath
I be waking up
In the morning probably hating myself
And I be waking up
Feeling sastified but guilty as hell

[Hook]

Yeah baby give me one more night
Yeah baby give me one more night
Yeah baby give me one more night

[Hook]

(Yeah baby give me one more night)
So I cross my heart, and I hope to die
That i'll only stay with you one more night
And I know i've said it a million times
But i'll only stay with you one more night

2人はいがみ合ってる
まるで戦争してるみたいに
お互い辛く当たって
相手に物を投げつけ,乱暴にドアを閉め
怒りを爆発させながら
相手のここが悪いといちいちあげつらって
もういい加減イヤになってる
だからわかってるんだ
もうこれ以上やってけないって
2人はこれで終わりだって

なのに,また気持ちが戻ってきちゃったんだよ
そんなことないと思ってたのに 忘れよう,このまま放っておこうと思ってたのに
ほんのちょっとでも離れてられない 
好きって気持ちがタトゥみたいに消えないんだよ
情けなくてイヤになる こうやって縒りを戻しに行くなんて
約束するよ ウソじゃない
頼むよ 今夜だけだから
耳にタコが出来るほど聞きあきたセリフなのはわかってるけど
せめて今夜だけは,どうか一緒にいさせてくれ

頭じゃダメだってわかってるのに
本心はそう思ってなから
体がどうしてもいうことをきかない
止めてくれよと言おうとしても
その鮮やかな唇を見ると,どうしても我慢できなくなる
わかってるんだ
きっと朝には自己嫌悪で目が覚める
確かに体は満たされてるけど
罪悪感でいっぱいになる

なのに,また気持ちが戻ってきちゃったんだよ
そんなことないと思ってたのに 忘れよう,このまま放っておこうと思ってたのに
ほんのちょっとでも離れてられない 
好きって気持ちがタトゥみたいに消えないんだよ
情けなくてイヤになる こうやって縒りを戻しに行くなんて
約束するよ ウソじゃない
頼むよ 今夜だけだから
耳にタコが出来るほど聞きあきたセリフなのはわかってるけど
せめて今夜だけは,どうか一緒にいさせてくれ 

頼むから 今晩だけ一緒にいてくれ
一晩だけでいいんだ
これで終わりにするからさ
もう一度だけ 最後に頼むよ

なのに,また気持ちが戻ってきちゃったんだよ
そんなことないと思ってたのに 忘れよう,このまま放っておこうと思ってたのに
ほんのちょっとでも離れてられない 
好きって気持ちがタトゥみたいに消えないんだよ
情けなくてイヤになる こうやって縒りを戻しに行くなんて
約束するよ ウソじゃない
頼むよ 今夜だけだから
耳にタコが出来るほど聞きあきたセリフなのはわかってるけど
せめて今夜だけは,どうか一緒にいさせてくれ 

(なあ頼むよ 今夜だけだ)
約束するよ ウソじゃない
頼むよ 今夜だけだから
耳にタコが出来るほど聞きあきたセリフなのはわかってるけど
せめて今夜だけは,どうか一緒にいさせてくれ




7 件のコメント:

  1. 以前テレビで「アダムがソロに何故ならないの?」と
    インタビューをされて返ってきたコメントが
    「U2のボノがソロにならないし、解散しないから」と
    聞かされたときどうなんだかと悩みましたが
    ボノは確かに優れたアーティストですが、
    それを踏まえてスキャンダルはご法度で
    自分はよい人って言いたいのでしょうか
    THE VOICEで2人の仲は真実は言われていない
    だったかな????
    そんなようなことを言っていました。
    この「何か」の答えであるならば
    One More Night が答えと言っていいのかもしれませんね。

    またコメントの記入者のところで
    ボケて何度もエラーメッセージを出してしまいました。
    ご迷惑をおかけしたら申し訳ございません。

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。私にとってAdam Levineは「エロい歌詞を軽やかに歌い上げ,全身タトゥで女性にもてまくる遠山の金さんばりの遊び人」というイメージでしかなく,彼の人となりは知らないのですが,分野違いのアーティストとのコラボにも積極的にチャレンジするあたり,一本筋が通っているような気がして,個人的にはこれはこれでアリという印象です。彼には気の毒かもしれませんが,恋愛関係で恵まれないのは,いわば才能のトレードオフとして甘受するより他ないのではないでしょうか。

      削除
  2. 最近買ったMaroon5のアルバムで聴きましたね。こんな歌詞なんですねー  ケイぺリのように破局ソングが多くなってきた・・・んでしょうか

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。実はこのコメント,スパムフォルダに格納されておりまして,先ほど(2013/05/18)初めてそのことに気付きました。お返事が大変遅れたことをお詫びいたします。
      さて,師匠の場合,破局ソングが多くなってきた,というよりもほぼ破局ソングと表現した方が正確なような気も致しますが,「破局一筋」に歩んできただけあって,すでに「破局」を看板に出来る域に達しているような気がいたします。
      無論,Adam Levine個人としてはそれでいいのかという疑問も残りますが,Maroon 5のAdam Levineとしてであれば,意外にそれが正しいのかもしれません。

      削除
  3. こんにちは!
    私はエクササイズでこの曲に合わせてダンベルをエイホエイホとやっているのですが、まったくヒヤリングできないので「マルーン5だからどうせもう一晩エッチしたいとかそんな歌だろう」と思っていました(笑)が、今さきほどビデオクリップを見てすごく悲しくなり「えー最後その終わり方?!」と絶叫してしまいました。そしてあわてて対訳くんのところへ駆けつけたのですが、ありがとうございます!なるほど、こういう歌詞なのですね…歌詞とビデオクリップが若干違うようにも思ったので。あんなに赤ちゃんを可愛がっていたのにねぇ…子どもを可愛がるダンナでいいじゃないのよねぇ、とついついオバサン目線で見て切ないですが、歌詞は夫婦のいがみ合いがポイントのようですね。vestigeさんはいかがでしたか?

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。それにしても「マルーン5だからどうせもう一晩エッチしたいとかそんな歌だろう」とは,大変な慧眼の持ち主でいらっしゃいます。その読み,大抵の場合は当たっているやに思います。
      さて,このヴィデオですが,私の感想は一言「不憫よのう(←主人公がです)」でした。ただここまでドラマチックではないにしても,コレクションを勝手に始末された,ケイタイのアドレスを消去された等々の話は私も聞いたことがございます。
      件の主人公もあれでもう少し経済力があれば問題なかったのでしょうが,夢を追う男と現実を見据える女という構造は今後もあまり変わらないような気がいたします。

      削除
  4. こんばんわ!以前からこの曲は知っていたんですが最近彼女にふられてしまいこの歌詞は自分の気持ちを代弁してるんじゃないかとゆう気持ちになりました。辛いですがこの曲を聴いて頑張ります。

    返信削除