2013年2月7日木曜日

Thank You For Your Time ゴーティエ (Gotye)

Gotyeが好きなのはこういう曲を作るから。面白い上に皮肉が効いてます。最初にこの曲を耳にした時は,一瞬呆気にとられた後で爆笑しました。この手のやりとりをするとどんな気持ちになるかイヤになるほどわかります。 とにかく毎回イライラします。
I love Gotye for writing a song like this.  Very funny and sarcastic.  When I heard the song for the first time, I was stunned and then laughed so hard.  I know exactly how it feels to have a conversation like this.  It's so annoying and stresses me out.
Thank You For Your Time  (Gotye)
You have been placed in a queue
But your call is valuable
It's very valuable
We hope this doesn't inconvenience you
Because you're valuable
You're so very valuable!

If you wish to make a complaint
We can handle it, we're well prepared to handle it
Of course you may have to wait
But that's understandable
Isn't that understandable?

Don't ask me, I just work here man
Don't ask me, I just work here man

(It sounds to me like you need help!)
We're very good to you
I hope you know we're good to you
(Let me put you through to someone else)
They'll know just what to do!
I'm sorry, I can't help you

Don't ask me, I just work here man [x4]
(Work here man)
Don't ask me, I just work here man
Don't ask me, I just work here man
Oh don't ask me, I just work here man
(I just work here man)

[Person dials 1223]
[Computer:] Directory assistance
[Person:] Hi, could I please speak to Miss...
[Computer:] What name please?
[Person:] Oh, shit
[Computer:] I'm sorry, I didn't hear that
[Person:] Just put me through
[Computer:] I'm sorry, yes or no, did you request Melbourne Zoo?
[Person:] No, you bitch
[Computer:] Please hold, and an operator will complete your request
[Music]
[Person:] Oh, fuck it
[Hangs Up]

Why don't you fill out a form?
We can't get back to you
Of course we can't get back to you
But rest assured, we'll take your comments on board
Your thoughts make change!

Thanks for your time [x4]

Thanks for your time
(Don't ask me, I just work here man)
Thanks for your time
(Don't ask me, I just work here man)
Thanks for your time
(Don't ask me, I just work here man)

...Let's spend some time together, we'll save you money...

長らくお待たせしておりますが
貴重なご意見をお寄せいただき有難うございます
お寄せくださった情報は
貴重なご意見として今後に活かしたいと存じます。
申し訳ありません。お待ちいただきご迷惑をおかけしております
なにしろお客様からお寄せいただくご意見には
何物にも代えがたい価値がございます。
今後に反映させるべくの大切に取り扱う所存です

何かお気に召さぬ点がございました場合でも
お任せくだされば慌てず対応いたします
そのために今一度お待ちいただく場合もございますが
その点はご理解いただけるかと存じますので
どうかご了承ください

質問には答えられないよ 担当者じゃないからね
聞いてもムダだよ 詳しいことは知らないんだから

(困ってるんだよね?)
とてもよくしてるでしょう?
わかってくださいね ちゃんと対応してるってことを
(他の人につなぎます?)
どうすればいいかわかってる
申し訳ありません 私ではお役に立てません

質問には答えられないよ 担当者じゃないからね(4回繰り返し)
(雇われなんだよ)
聞いてもムダだよ 詳しいことは知らないんだから
質問には答えられないよ 担当者じゃないからね
だから聞いてもムダだよ 詳しいことは知らないんだから
(ただの下っ端なんだよ)

(1223番をダイヤルする)
(コンピュータ) 番号案内です
(人間)     ・・・さんをお願いしたいんですけど
(コンピュータ) 担当者の名前をお願いします
(人間)     くっそー
(コンピュータ) 申し訳ありません。よく聞こえないのでもう一度お願いします
(人間)     いいからとにかくつないでくれよ  
(コンピュータ) 申し訳ありません。「はい」か「いいえ」でお願いします。
          メルボルン動物園の番号ですか?
(人間)     んなわけねえだろ,ババア!

(コンピュータ) お待ちください 交換手が探しておつなぎします
・・・・・・・音楽が流れる・・・・・・・
(人間)     もういいよ!
(電話が切れる)

どうかこちらの書類に必要事項をご記入ください
折り返しのお電話は差し上げられません
勿論折り返しお電話を差し上げることはできませんが
それ以外のことでしたらご安心ください 
仰りたいことはわかっております
お寄せいただいたご意見は適切に保存し
今後の参考とさせていただきます

わざわざ貴重なお時間をお割きいただきありがとうございます(4回繰り返し)


わざわざ貴重なお時間をお割きいただきありがとうございます
(質問には答えられないよ 担当者じゃないからね)
わざわざ貴重なお時間をお割きいただきありがとうございます
(聞いてもムダだよ 詳しいことは知らないんだから)
わざわざ貴重なお時間をお割きいただきありがとうございます
(質問には答えられないよ 担当者じゃないからね)

・・・一度会いましょう。そうすればお金が節約できますよ

(余談)

ところで,リード文でも述べたように,一昨年この曲を聴いた時は爆笑しました。どこの世界にもあるんですね。「お客様からお寄せいただいたご意見は,社内でしかるべく検討した後,今後の活動の参考とさせていただきます」的な決まり文句。

それにしても私が爆笑したのは,自動番号案内とのやりとり:


(コンピュータ) 申し訳ありません。「はい」か「いいえ」でお願いします。
          メルボルン動物園の番号ですか?
(人間)     んなわけねえだろ,ババア!

(コンピュータ) お待ちください 交換手が探しておつなぎします

・・・って誰につながるんでしょうか。無論取り次がれた方はもっとイヤでしょうけどね。

8 件のコメント:

  1. お、ゴーティエ
    相変わらずのPV•••そして今までみたことないような歌詞ですね
    最後の歌詞も皮肉が効いてます
    どこの国でもこういうお決まりはあるんですねぇw

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。こういう経験はどなたにもあるのではないでしょうか。思えば待たされる時にかかるせいで,一時期Greensleevesが嫌いになったことがありました。

      削除
  2. ?=!
    ですな。
    強靭な人間でなければ。
    私のようにww
    是非、一度お会いしたいです

    返信削除
    返信
    1. 大変申し訳ないのですが,このページ右上でお知らせしているように,匿名の方にはお返事を差し上げられなくなりました。どのようなものでも結構ですので是非お名前をお知らせください。

      削除
  3. 初めまして。
    この曲の歌詞、以前から気になっていたので嬉しいです
    Gotyeはこんな詞も書くんですね、なんだか親近感わきます..
    ..メルボルン動物園のところでとうとう吹いちゃいました(笑

    とてもなめらかな訳で、楽しく読ませていただきました。
    ありがとうございます!


    返信削除
    返信
    1. コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。このいわば人を食ったような曲を書いても,どこかそこにユーモアを感じさせるところがGotyeの素晴らしい点だと思います。
      さて,別館(twitter)でも余談を展開しております。まだおいでになっていなければ,お時間があればそちらへも。お待ちしております。

      削除
  4. はじめまして。私は洋楽が大好きで聴いている学生です。
    好きなsingerはJames MorrisonとJames Bluntです。どっちもJamesですね(笑) vestigeさんのサイトには2人とも紹介されているので拝見させてもらいました。
    翻訳が上手なのでとても分かりやすいです。
    このサイトに出会ってから, GotyeとEd Sheeranが好きになりました。
    特にGotyeはとても独創的でcynicalな歌詞が印象的です。
    駄文失礼しました。

    Twitterをしているのでフォローさせて頂きました。@imber603 です。

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに別館でのフォローありがとうございます。仰るようにGotyeの曲にはcynicalなものも多いのですが,その一方でI Feel Better,In Your Light,Save Meなどの直球勝負のものも少なくありません。この3曲はここでも取り上げておりますので,お時間があれば是非そちらもご覧ください。

      削除