それはともかく,小説やTVドラマそして映画などにはこういう話がよく登場します。すなわち,長い間ずっと友人だったのに,ある日相手のことが好きになってしまうというアレです。こういう事はよくあるんでしょうか?個人的にはそういう経験がないのでわかりません。友人に聞いてみたいと思います。
Did the second person in the lyrics literally "wake him up" or metaphorically do? I first thought she (maybe) did literally, but soon started thinking otherwise. Specifically, she "woke him me up" in both ways If so, what does "wake him up" metaphorically represent then? I think he starts looking the second person from a different perspective. Before he regarded her as a friend but now he starts looking at her as a potential partner (girlfriend/wife).
Anyway, in novels, TV shows and films, we often see and hear a story like this. A person starts falling for someone long after they've met and stayed friends for a long time. Does this occur so often? Well, I don't know. That didn't happen to me before. Maybe I should ask my friends about it.
Wake Me Up (Ed Sheeran)
(Live)
And take my passport out again
And just replace it
See I could do without a tan
On my left hand,
Where my fourth finger meets my knuckle
And I should run you a hot bath
Fill it up with bubbles
'Cause maybe you're loveable
And maybe you're my snowflake
And your eyes turn from green to gray
In the winter I'll hold you in a cold place
And you should never cut your hair
'Cause I love the way you flick it off your shoulder
And you will never know
Just how beautiful you are to me
But maybe I'm just in love
When you wake me up
And would you ever feel guilty if you did the same to me?*
Could you make me a cup of tea
To open my eyes in the right way
And I know you love Shrek
‘Cause we've watched it 12 times
But maybe you're hoping for a fairy tale too
And if your DVD breaks today
You shoulda got a VCR
Because I've never owned a Blue ray, true say
And now I always been shit at computer games
Because your brother always beats me
And if I lost, I’d go across and chuck all the controllers at the TV
And then you’d laugh at me
And be asking me
If I'm gonna be home next week
And then you lie with me 'till I fall asleep
And flutter eyelash on my cheek between the sheets
And you will never know
Just how beautiful you are to me
But maybe I'm just in love
When you wake me up
And I think you hate the smell of smoke
You always try and get me to stop
You drink as much as me
And I get drunk a lot
So I take you to the beach
And walk along the sand
And I'll make you a heart pendant
With a pebble held in my hand
And I'll carve it like a necklace
So the heart falls where your chest is
And now a piece of me is a piece of the beach
And it falls just where it needs to be
And rests peacefully
So you just need to breathe to feel my heart against yours now
Against yours now
‘Cause maybe I'm just in love when you wake me up
Or maybe I'm just in love when you wake me up
Maybe I fell in love when you woke me up
パスポートはまた取り直して
書き換えればいいんだし
日焼けしてもそこだけは
肌が白いまま残るけど,それでも別に構わない
この左手の
薬指の根本のところなら
それからお風呂にお湯を張って
泡で一杯にしてもいいな
だってきっと好きになれると思うから
探してた相手は目の前にいるのかも
目の色が緑から灰色に変わるんだね
そうだ,冬の間,寒い場所では抱いててあげるから
髪は切っちゃダメだからね
肩にかかる髪を払う,その仕草が好きなんだから
きっと信じてもらえないけど
今の君はすごくかわいいよ
だけどもしかしたら気のせいなのかな
好きだと思ってるだけなのかも
昨日一晩一緒に過ごして
今朝は起こしてもらったから
あれが逆の立場だったら
君も気が咎めるのかな?*
淹れてもらった紅茶を飲んだら
この眠気も取れるから
きっとはっきりわかるはず
シュレックが好きなんだよね?
だって一緒にもう12回も見てるもの
もしかして同じようにああいうお伽話に憧れてるの?
もし今日DVDが壊れたら
ヴィデオプレイヤーを買うんだよ
だってブルー・レイなんてもってないんだから,いい?
ゲームはとにかくヘタクソなんだ
だって君のアニキに負けてばかりだから
負けたら,頭に来て,コントローラーを片っ端から,TVに向かって投げつける
そしたらこっちを見て笑いながら
こんな風に聞かれるんだ
来週はもう遊びに来ないのって
それから眠くなるまで僕のそばに寄り添って
一緒にシーツに包まれる
この頬に君の睫毛を感じながら
きっと信じてもらえないけど
今の君はすごくかわいいよ
だけどもしかしたら気のせいなのかな
好きだと思ってるだけなのかも
昨日一晩一緒に過ごして
今朝は起こしてもらったから
タバコの匂いが嫌いなんだろ?
いつもやめさせようとしてるから
お酒に関しては,お互いいい勝負だけど
酔いつぶれるのは大抵こっちの方
だから浜辺に連れて行って
砂浜を一緒に散歩する
ハートのペンダントを作ってあげる
そこで拾った小石を使って
削ってネックレスみたいにすれば
その胸の辺りにハートが来るよ
そうすれば,この想いが浜辺の思い出の一部になって
相応しい場所にちゃんと納まって
ずっとそこに残るから
気持ちを確かめたくなった時は
ただ息すればいいんだよ
そうすれば想いの在り処がわかるはず
その胸の上にあるんだよ
だけどもしかしたら気のせいなのかな
好きだと思ってるだけなのかも
昨日一晩一緒に過ごして
今朝は起こしてもらったから
多分きっとそうなんだ
今朝一緒に目が覚めて,それで好きになったんだ
(補足)
* 歌詞の中に登場するこの一文:「And would you ever feel guilty if you did the same to me?」ですが,実はこの箇所の解釈が曲全体の解釈を左右します。
一体主人公は相手に何をしたのか?
ここからは私の勝手な想像なのですが,前の晩,主人公と相手は「ルビコン川を渡ってしまった(←わかりにくかったらすみません)」のだと思われます。
ゲームの下りからもわかるように,おそらく主人公は,彼女の兄弟(確率的に兄でしょう)の友人で,彼女とは旧知の仲だったのですが,以前はただの友人だったのでしょう。
しかしなにかのはずみで前の晩に「ルビコン川を渡って」しまい,そして翌朝,自分を起こしてくれた彼女の意外なかわいさに気付くというストーリーです。
またそう考えると,冒頭のタトゥの下りに説得力が出ます。急に気分が盛り上がってしまって,妄想が炸裂するという流れですが,確かに身に覚えがあります。まだなにも確実なものがないのに,気持ちだけが先走るというアレです。
かのSpitzも「チェリー」で「愛してるの響きだけで強くなれる気がしたよ」と歌っておりますが,ひょっとするとこういう「大いなる勘違い」が人類の繁栄に大きく貢献しているのかもしれません。
(余談)
おお,流石は名うての刺客,Ed Sheeranです。特に劇的な事件が起こるでもない(いや実際にはおそらく前の晩に起こっているのですが),有体に言えばどうでもいいことを,見事にロマンティックに歌い上げています。凡人には到底真似が出来ません。
とりわけハートのペンダントにふれた下りなど,その圧倒的な描写力に思わず唸りました。このテクをもってすれば,余程の強敵でない限り,容易く「殺られ」るものと思われます。
そう考えながら,ふとアルバム・ジャケットに目をやったところ,一瞬彼が愛用のM16アサルト・ライフルで標的を狙うゴルゴに見えました・・・・。
はじめまして、数日前にJames Morrison からたどり着きました。
返信削除すごい!すごい!と目を☆にしてひとつずつ拝見しています。知らないアーティストも教えていただき感謝しています。
今日のEdさんもそうです。ただ私はきっと二人には何もなく、遊びつかれてつい寝込み、朝彼女の寝顔にはっとした...と思いたいなぁ。
今後も拝見させて下さいね。
コメント並びにお褒めのお言葉ありがとうございます。なるほど伺ってみればその通りかもしれません。己の邪心を恥じ入るばかりです。
削除さて,別館(twitter)でも余談を展開しております。まだおいでになっていなければ,お時間があればそちらへも。お待ちしております。
こんばんは。
返信削除いつもご丁寧に返信ありがとうございます。
待ってました、wake me up…!
この曲はアルバムでも特に好きな曲で、歌詞の意味を考えておりました。(よく分からなかったのですが…) きっとedの過去や想い出が詰まった曲でしょうから、完璧に理解することはできませんが、わかったような気がしました!うっとりする曲ですよねえ。イヤフォンで聴くと更にedの声が……ねえ(うっとり)
Taylor Swiftさんとは色々違いますね…
くだらないコメント失礼しました。
追伸 Taylor Swiftって身長180cmもあるんですねえ
コメントありがとうございます。さすがは刺客の名を恣にするEd Sheeranです。投稿後数時間のうちにもうお二人の方からコメントを頂戴できるとは。
削除この曲,補足でも申しました通り,あの部分が想像できなければなかなか和訳しにくいかもしれません。
実際のところ,私もあの解釈を自力で考え出したわけでは決してなく,海外にある歌詞サイトにあったネイティヴの方のご意見に助けられようやくそこに辿り着いた次第ですが,仮にこれが発売前の曲の歌詞であったなら,間違いなく途方に暮れていたと思います。
実はEd Sheeranの曲にはこういうタイプのものが少なくないので和訳にはかなり苦労いたします。無論,全部が全部というわけではなく,Small Bumpなど数時間で和訳が完成したものもあるのですが,大半はそれなりの苦戦を強いられます。
ただそれだけに完成した時の喜びは大きく,ためにこうして継続的に取り上げておりますが,なろうことならもう少し楽に和訳できるようになりたいと願う昨今です。
見たとき、もったいなくてもったいなくて、コメントなんて出来ないと思いました・・・いつか和訳してほしい、と思っていたEdファンは多かったでしょう。わたしも密かに熱望していました!
返信削除アルバムの中でKiss Meと並ぶ、女子の好きな吐息系ですね(笑)急に相手を好きになってしまった男の子の妄想と、そんな自分に対してちょっと気恥ずかしく思っているところが、この曲はとてもかわいらしい。
さて、ルビコン川を渡ったのかどうか。Kiss Meが着衣かどうかと同じ話ですが、わたしは渡ってない派です。ただ、罪の意識があるのは・・・やっぱり渡ったのかな~?いや、ハートのペンダントのくだりがロマンチックで、渡ったと思いたくないなあ(笑)
この曲は去年のギグで、フロアーに下りて歌ってくれました。このLive映像もそうですが、シュレックやDVDが壊れるくだりで観客が笑ったときの、Edのうれしそうな顔が忘れられません。大きな会場はこの曲が歌いにくいと、最近は毎回歌っているわけではないようなので、近くで聴けたことが本当にしあわせでした。
なおEdファンは、万が一にでもTaylor SwiftとEdが付き合い、別れ、Taylorに歌でこき下ろされるのを恐れています・・・
コメントありがとうございます。やはりEd Sheeranの曲にはai_i様からコメントをいただかないと収まりがつかない気がいたします。
削除それはともかく,例のルビコン川問題ですが,当然私は「渡った」派です。付け加えるなら,妹も「渡ったと思いたくないが,翌朝のはしゃぎ(=妄想)っぷりからして渡ったと考えざるを得ない」と申しております。
それにしてもこの曲,すでにいただいたコメントが3件。しかも皆さん「ガイシャ」です。Ed Sheeran・・・恐ろしい子。
現在デミ・ロヴァートのニュー・アルバムの制作にEdが入ってるそうですね
返信削除ワン・ダイレクションのような曲を提供するのか、デュエット曲なのかまだ不透明ですけどこの2人の組み合わせは楽しみですね
コメントをいただきながら,すっかり失念してしまい,1年近くも放置してしまったこの無礼をなんとお詫びすればよいのか・・・申し訳ありません。本日やっと己の不始末に気づいたのですが,それにしても流石はNick様(以下同文)・・・。どうか今後もよろしくご指導くださいますようお願い申し上げます。
削除・・・恐ろしい子。って、月影先生?(知らないか・・・)
返信削除えー、ここは一言、コメントせずにはいられません。Kiss Me 非着衣派の私としては、ここでも、やはり「渡った」派です。その根拠は、vestigeさん、及び、妹御様に同じです。あのaudienceをいきなり困惑の渦におとしいれる一連目。Ed、可愛すぎる・・・。それから、「この頬に君の睫毛を感じながら」もそうです。この一言も、渡ってないとは言わせないロマンチックさ加減だと思います。
古今東西、良くも悪くも、ルビコン川を渡った後は、世界が一変して見える。そういうことなんでしょうね。2/24のTwenty Eightもある意味このテーマに関係あるような気がしますし、確か、逢いみての 後の心にくらぶれば 昔はものを・・・という百人一首の歌もそうだったような気がします。(←発言の微妙さを百人一首の力でカバーしようとしている私。)
コメントありがとうございます。これでルビコン川問題は,「渡った」派3人,「渡っていない」派2人となり,現在のところ「渡った」派が優勢となりました。
削除さて,いつもコメントをお寄せいただいておりますが,個人的に現在多忙を極めております。したがって,今後しばらくは以前のようにすぐにお返事が差し上げられないばかりか,最悪の場合はそれが週末になるか,あるいはお返事自体を差し上げられない場合がございます。どうかその点ご了承くださいますようお願い申し上げます。
いつも、返信してくださってありがとうございます。ビュー数も増えればコメント数も増えますよね。お忙しいのに、ご迷惑もかえりみず、しょっちゅうコメントしてしまって(しかも長いし!)スミマセン。あまりコメントしないように気をつけます。また、どうしてもしたくなったらするかもしれませんが、返信は気が向いた時だけしてくだされば嬉しいです。(このコメントに返信は結構ですよ)
返信削除Ed Sheeranに起こされました。Wake me upだけですが、かわいくて「Edくん」と、彼に、あえてひらがなで「くん」をつけたくなってしまいます。
返信削除私もルビコン川は渡ったと思います。ルビコン川、恥ずかしながら知らなかったのですが、最初、「ルビーの指輪」かと思いました。言葉からして全然違いますね(汗)。
他にも沢山訳されてるので、あちこち読まさせてもらっています。Ed Sheeranは用語集に「刺客」とあがっていませんが、正式に決まっていないのでしょうか?用語が結構好きです。
kinako_d
コメントありがとうございます。kinako_d様も「渡った」派でいらっしゃるということは,件の「ルビコン川問題」に関して,こちら(「渡った」派)が俄然有利となって参りました。
削除さて,お尋ねの「刺客」の件ですが,Ed Sheeranは本家「凄腕の刺客」と異なり「ガイシャ」がまだ一般人止まりなので,用語集に登場しておりませんが,今後彼がDemi Lovatoなどの有名人と付き合った場合には,マルコ・アントニオ・バレラよろしく,彼に「童顔の暗殺者」の称号を与えたいと思っております。
この歌ラブラブで微笑ましいのですが、同時にとても悲しくなります^^;
返信削除彼はきっと、若い男の子特有の、隣に女の子がいる感覚に酔って恋した気分になっているだけで、いつか自分でそれに気づいて終わりが来てしまうと思うからです・・・
Would you ever feel guilty~?の"the same"は「朝起こしてくれる人がいる心地よさで恋した気分になる」ことだと解釈して、女の子の気持ちになると、どんなにラブラブな歌でもヒジョーにつらい歌になります。クリスマスに私は何を考えているのでしょうか・・・笑
私の個人的な体験が解釈に影響してしまいました。それでもEdの甘い声にはやられるばかりです。長々と失礼いたしました。
vestige様、よいお年をお迎えください。
コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。曲の解釈のみならず,様々な分野に個人的な事情が反映されてしまうのは,なにもyuu様だけに限ったことではありませんし,そのことは,今日のI Love You Always Foreverの余談をご覧になれば明らかかと存じます。
削除今年の年末年始は寒くなるとか。どうかyuu様もよいお年をお迎えください。
意訳…スゴいですね…
返信削除感動です。
このサイトは先日歌詞を検索していた時に偶然たどり着いたのですが、ここで初めて Ed Sheeran を知りました!(今まで全く知らなかったんです。)実は、Hold On を聞いていい曲だと思ったので、テストが終わったら他の曲も聞いてみようと思っていたんですが… どの曲も歌詞が素敵ですね(cheesy love songsに目がない私はどストライクです)。vestigeさんの余談も興味深く拝読してます。特にこの曲を聞いたとき、スレてる私は、二人はずっと前にルビコン川は渡ってて、And would you ever feel guilty if you did the same to me? は彼が浮気したことを意味してると思ったので、vestigeさんの余談は意外でした。まぁ、浮気したけど朝起こされるとやっぱり君が好き、なんて調子が良すぎますよね(外国人なら全然ありそうですけど)
返信削除コメントありがとうございます。そう伺うとそうとしか思えなくなって参りますが,仮にそうだとすると,この曲に対する女性からの支持率が著しく下がるような気がいたします。
削除はじめまして。
返信削除ものすごく今更ですが、数日考えてやっぱりコメントしました。
最近Edブームが個人的に来ていて、このロマンティックなシチュエーションの曲が特にお気に入り♪
私の解釈では一緒にシュレックを12回も観ているエピソードと、ゲームがヘタでいらついている時にもう来週は来ない?というエピソードから、とても仲良しのお友達、友情を育んでいたふたりだと思います。
いつもは遊びに来ても、夜帰っていたまたは別々に寝ていたけど、初めて隣り合って寝て、起こされて起きた時の彼女に恋心をもってしまったことにguiltyを感じているのではないかな?と思いました。それほどまでに友情が成立していた・・・なので、きっとふたりは何もなかった。
And would you ever feel guilty if you did the same to me?
っていうってことは、まだ彼女とは想い(恋の方)は通っていないのかなと。
でも、恋に落ちたのでEd的にはハッピーでいろんな妄想が膨らんで楽しくなっているところ。こんなロマンチックで可愛いシチュエーションに逢いたい。(笑)
コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。これまで圧倒的に「渡った」派が優勢だった「ルビコン川問題」ですが,ここに来てその点が怪しくなって参りました。無論私自身は終始一貫して「渡った」派ですが,jaipur様の説をうかがうとその可能性も言下に否定できません。こうなってくると,もうこの際カエサルが勝とうが,ポンペイウスが勝とうがどちらでもよい気がして参りました(意味不明)。
削除