2013年8月7日水曜日

Only You シー・ロ・グリーン (Cee Lo Green ft. Lauriana Mae)

ミュージック・ヴィデオを見ると映画「インセプション」を思い出すのですが,それは私だけではないでしょう。またベースのリズムパターンを聴くと同じくCee Lo GreenのCrazyを思い出します。
この曲,彼のCee Lo Green...Is Everybody's Brotherというアルバムに収録されているのですが,作曲者はあのEminemとRihannaのLove The Way You Lieを書いたSkylar Greyですが,彼女によるとこの曲は「今はもう別れてしまった2人が,それでもいつか相手のところへ戻れるように願っている。愛する人を失ってそれを受け容れているが,それでも希望は捨ててない曲」なんだとか。
The music video reminds me (and probably many of you) of a film Inception.  The underlying rhythmic pattern by a bass guitar does of  Cee Lo Green's 'Crazy.'
The first single from Cee Lo's Cee Lo Green... Is Everybody's Brother album. The song was written by Skylar Grey ("Love The Way You Lie"). "It's about two people on different paths, hoping for the best, hoping that those paths lead to each other," said Green. "It's like love lost or the acknowledgement of a love lost, but it's still optimistic."
Only You  (Cee Lo Green ft. Lauriana Mae)
I started a war and I landed on my own sword
Wish I could take those stupid things I said
How could I be so foolish
I called out to God but the devil keeps answering
I'm trying every little remedy I can
But this is all just bullshit

When everybody says, time will clean up this mess
But only you, only you...
Only you can make it better put me back together
Come on baby let's be real
Only you, only you...
Only you could stop the bleeding, give me what I'm needing
Tell me so my heart can heal... only you

I'm dressing my wounds but blood it keeps soaking through
Yeah I cut just a little bit too deep
And I feel so dizzy
I pick up my phone and throw it against the wall
And I cry like a baby in my sleep
Without you, with me

When everybody says, time will clean up this mess
But only you, only you...
Only you can make it better
Put me back together
Come on baby let's be real
Only you, only you...
Only you could stop the bleeding, give me what I'm needing
Tell me so my heart can heal...

Only you can make me smile in the pouring rain
And you can take the hurt right out of my pain
I know I can try to fill the space inside
With somebody else but there's no use

But only you, only you...
Only you can make me better
Put me back together
Come on baby let's be real
Only you, only you...
Only you could stop the bleeding, give me what I'm needing
Tell me so my heart can heal...
Only you

ケンカを売ってみたものの
気付けば自分の首を絞めてた
あんなつまんないことを口走って
今はすごく後悔してる
なかったことにしてしまいたい
信じられないほどバカだった
神にもすがってみたものの
返事してくれんのはいつも悪魔だ
今だってやれることはなんでも試してる
なのに相変わらず最低だよ

周りはみんなこう言うよ
時間が経てば収まるって
だけど他の人じゃダメなんだ
その人がいてくれないと
前みたいには元気になれない
だから大人になろう
他の人じゃダメだけど
その人さえいてくれたら
この傷だって治せるし
欲しいものだって手に入る
だからお願い聞かせてよ
そうすればもう辛くないから
お前だけだって

心が傷だらけで血が流れてても
傷ついてなんかいないって
そんなフリをしてるけど
それでもやっぱり誤魔化しきれない
辛すぎて眩暈がする
電話を手に取って
壁に向かって投げつける
まるで子どもみたいに
眠ってる間も泣いている
だってお前がそばにいないから

周りはみんなこう言うよ
時間が経てば収まるって
だけど他の人じゃダメなんだ
その人がいてくれないと
前みたいには元気になれない
だから大人になろう 
他の人じゃダメだけど
その人さえいてくれたら
この傷だって治せるし
欲しいものだって手に入る
だからお願い聞かせてよ
そうすればもう辛くないから
お前だけだって

一緒にいてくれたら
たとえ周りが土砂降りでも
その中で笑っていられるよ
辛いことがあったって
すぐに楽にしてくれる
わかってるよ
心に空いたスキマだって
他の人と付き合えば埋まるかもって
だけどそんなことしてもムダなんだ

他の人じゃダメだから
その人がいてくれないと
前みたいには元気になれない
だから大人になろう
他の人じゃダメだけど
その人さえいてくれたら
この傷だって治せるし
欲しいものだって手に入る
だからお願い聞かせてよ
そうすればもう辛くないから
お前だけだって

(余談)

Cee Lo Greenはあのルックスなのでついつい色眼鏡で見てしまうのですが,Crazyといいこの曲といい,意外なほどエロを感じさせない正統派です。

無論それも偏に私の母集団が小さいためなのかもしれませんが,母集団が小さいのはなにもCee Lo Greenに限ったことではなく,Usherの場合もさして母集団の大きさに差があるわけではないのですが,あちらのエロの確率はかなり高いことを考えると,これが彼の芸風と考えた方がいいのかもしれません。

2 件のコメント:

  1. この場合、Warは戦争を意味しませんか?そもそも喧嘩という感じの意味合いはないです。喧嘩ならquarrelとかfight, dispute, brawlなどの表現になるかと。
    そもそもこの曲の歌詞を理解する上でこれが戦争の話をしてるのかどうかでこの歌詞の奥深さが変わってくると思います。
    あなたの訳のとおり戦争でなくそこら辺の喧嘩の話をわざわざ歌ってまでする必要があるのかという疑問もあります。

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。この曲に関してはリード文でも述べたように,作曲者のSkylar Greyが「今はもう別れてしまった2人が,それでもいつか相手のところへ戻れるように願っている。愛する人を失ってそれを受け容れているが,それでも希望は捨ててない曲」と言っている点を踏まえて訳文のようになっております。またwarに関しては,字義通りの意味ではなく,むしろメタファーであるとの認識に立って和訳しておりますが,歌詞の解釈にこうでなければならぬというものはないと考えておりますので,字義通り「戦争」とお考えになってもなんら差し支えないかと存じます。

      削除