2013年10月11日金曜日

There Goes My Baby アッシャー (Usher)

インターネット上,特に米国で,使われ過ぎている形容詞のひとつがawesome(すげえ)でしょう。時にはかなりいい加減な使われ方をされていて,そのために,Urban Dictionary では「アメリカ人はなんでもこれ(awesome)と表現する」「アメリカ人がボキャブラリのなさを補うために使う絆創膏みたいな言葉」などと定義されています。
個人的にはこういう理由で,どちらかというとcoolやamazing(これもかなり使われていますが)の方を使っているのですが・・・ウソは申しません。このカヴァーは本当にAWESOMEです。
I think one of the most overused adjectives on the Internet is 'awesome' especially in the US.  Sometimes people use it too casually, like Urban Dictionary defines it as, "Something Americans use to describe everything." and "A 'sticking plaster' word used by Americans to cover over the huge gaps in their vocabulary. It is one the three words which make up most American sentances."
That's the reason I prefer 'cool' and 'amazing' but .... believe me, the cover is just AWESOME.
There Goes My Baby  (Usher)
(The Runs Cover)
There goes my baby
(oo girl look at you)
You don't know how good it feels to call you my girl
There goes my baby
Loving everything you do
Oo girl look at you

Bet you ain't know that I be checking you out
When you be putting your heels on
I swear your body's so perfect baby
How you work it baby yea
I love the way that you be poking it out
Girl give me something to feel on
So please believe we gone be twerking it out
By the end of the night baby

I've been waiting all day to wrap my hands
Around your waist and kiss your face
Wouldn't trade this feeling for nothing
Not even for a minute
And I'll sit here long as it takes
To get you all alone
But as soon as you come walking my way
You gon hear me say

There goes my baby
(oo girl look at you)
You don't know how good it feels to call you my girl
There goes my baby
Loving everything you do
Oo girl look at you

I get the chills whenever I see your face
And you in the place girl
Feel like I'm in a movie baby
I'm like oowee baby oh
Like waterfalls your hair falls down to your waist *
Can I get a taste girl
No need to keep this baby
I ain't ashamed of calling your name girl

I've been waiting all day to wrap my hands
Around your waist and kiss your face
Wouldn't trade this feeling for nothing
Not even for a minute
And I'll sit here long as it takes
To get you all alone
But as soon as you come walking my way
You gon hear me say

There goes my baby
(oo girl look at you)
You don't know how good it feels to call you my girl
There goes my baby
Loving everything you do
Oo girl look at you

And girl I feel like it's our first time
Everytime we get together
Baby loving you feels better than
Everything, anything
Put on my heart you don't need a ring
And I promise our time away won't change my love

There goes my baby
(oo girl look at you)
You don't know how good it feels to call you my girl
There goes my baby
Loving everything you do
Oo girl look at you

There goes my baby
(oo girl look at you)
You don't know how good it feels to call you my girl
There goes my baby
Loving everything you do
Oo girl look at you

ほらあれが俺の彼女だ
(本当にかわいいよな)
知らないだろ?
「俺の彼女」って言うだけで
最高に幸せな気分になる
ほらあれが俺の彼女
何をやってもかわいいし
本当に最高だよ

気づいてないと思うけど
ずっと見てたんだよ
お前がヒールの靴を履いてる間
ベイビイ,ウソじゃない 
お前の体は最高だよ
その秘密が知りたいよ
その体を前に出す仕草がたまらなくて
触れて確かめたくなるよ
信じてくれ
これから一緒に激しく踊れば
その答えもわかるはず
夜が明けてしまう頃には

一日中ずっと待ってた
その腰に手を回して
お前にキスするそのためだけに
こんな幸せな気分を
何かと引きかえるなんて絶対イヤだ
たとえほんの一瞬でもね
いつまででも
ここに座って待ってるよ
お前を独り占めできるなら
だけどお前の方から来てくれたら
こう言ってるのが聞こえるはず

ほらあれが俺の彼女だ
(本当にかわいいよな)
知らないだろ?
「俺の彼女」って言うだけで
最高に幸せな気分になる
ほらあれが俺の彼女
何をやってもかわいいし
本当に最高だよ

いつでもドキっとする
そこにいるお前の姿を見るたびに
ベイビイ,映画の主人公になったみたいだ
なんていうか・・・
滝が流れていくように
キレイな髪が腰の辺りまで届いてる
なあ,どんな感じなのか知りたいんだよ
ベイビイ,我慢なんてしなくていいんだ
俺だってお前の名前を呼んだけど
恥ずかしいなんて思ってない

一日中ずっと待ってた
その腰に手を回して
お前にキスするそのためだけに
こんな幸せな気分を
何かと引きかえるなんて絶対イヤだ
たとえほんの一瞬でもね
いつまででも
ここに座って待ってるよ
お前を独り占めできるなら
だけどお前の方から来てくれたら
こう言ってるのが聞こえるはず

ほらあれが俺の彼女だ
(本当にかわいいよな)
知らないだろ?
「俺の彼女」って言うだけで
最高に幸せな気分になる
ほらあれが俺の彼女
何をやってもかわいいし
本当に最高だよ

初めてみたいに思えるよ
何度ひとつに結ばれても
これより気持ちいいことなんて
絶対にあるわけない
この気持さえあれば
それをお前に捧げるから
指輪なんて必要ない
約束するよ
たとえ一緒にいられなくても
そんなことくらいで
2人の気持ちは変わらないって

ほらあれが俺の彼女だ
(本当にかわいいよな)
知らないだろ?
「俺の彼女」って言うだけで
最高に幸せな気分になる
ほらあれが俺の彼女
何をやってもかわいいし
本当に最高だよ

ほらあれが俺の彼女だ
(本当にかわいいよな)
知らないだろ?
「俺の彼女」って言うだけで
最高に幸せな気分になる
ほらあれが俺の彼女
何をやってもかわいいし
本当に最高だよ

(補足)

この曲のLike waterfalls your hair falls down to your waistの箇所ですが,この歌詞を書いたRico Loveによると,これは1994年のTLCのヒット曲Waterfallsを踏まえたものなんだとか。「Usherの元彼女のRozonda Thomas (TLCのChilli) はお似合いだと思っていたから,なにかのキッカケにと思って」そうしたそうです。

(余談)

カヴァーの素晴らしさにうっかり騙されて取り上げてみたものの,やはりUsherでした。最初のダンジョン(=連)こそ問題なく通過したものの,次のダンジョンで早速ボスキャラ級の敵(twerk)が登場しました。

そしてこの連。

いつでもドキっとする
そこにいるお前の姿を見るたびに
ベイビイ,映画の主人公になったみたいだ
なんていうか・・・
滝が流れていくように
キレイな髪が腰の辺りまで届いてる
なあ,どんな感じなのか知りたいんだよ
ベイビイ,我慢なんてしなくていいんだ
俺だってお前の名前を呼んだけど
恥ずかしいなんて思ってない

主人公が一体どういう状況下で彼女の名前を呼んだのかについては,ここでは詳しくは語りませんが,そうはいってもこれが

「お休みのところ大変お騒がせしております。投票日まであと1日となり,Usher,最後のお願いにやって参りました。Usher, 一貫して「R&B」そして「エロ」のために歩んで参りました。いささかもブレなどございません。どうか皆様のお力でUsherに今一度「仕事」をさせてやってください。明日はUsher, Usherをよろしくお願いいたしますッ!」

などという呼び方でなかったのは間違いないところでしょう。

ただこの曲,UsherがThe New York Times March 26, 2010に語ったところによると

「誰かとの間に本当の「つながり」があれば,人生で何が起こっても,その「つながり」が消えることはない。必ず復活する。どんなに時間がかかっても,どんな事情で別れたとしても,また一緒になれる。」

ということなので,果たして前述の(邪心にまみれた)私の解釈が本当に正しいのかはやや疑問です。

4 件のコメント:

  1. awesomeとの事でしたので、拝聴させて頂きました。(恐らく耳にしたことが、あるとは思いますが)vestige様の訳を拝読しながら、しっとりねっとりとしたセクシーな歌声、楽曲…。間違いなく、私、Usherに堕ちてしまった様子です。
    念のため、特にルックスが好みなわけではない事は付け加えておきます。
    Usherが日本の地上波で歌い、vestige様の和訳を放送した際には、BPO問題に発展する可能性もあるかもですが、恋愛したくなりました。
    vestige様の訳、余談、「Usher=エロ」図式により、Usherも学ばせて頂いております。ありがとうございます。
    長年知らなかった今までに恥ずかしい気持ちもありますが、(すっかり大人ですので)逆にvestige様の和訳をカミシメ聴き入る事とさせて頂きたいと思います。

    圏外曲かと思われますが、10年前かに流行ったDaddy Yankee「Gasolina」は上がる曲ですが、数年前、若者知人が疑問を持った事をきっかけに和訳を知り、
    それまで、知らずはしゃいでいた自分に、大いに恥ずかしいきもちになりました。
    数年前にもタイトルからして直球「Sex On The Beach」においても、皆様たいそう盛り上がりますが…。どちらも、ココまで行くと開放的過ぎてギャグ処理されているかとも思います。ただ、前者については、スペイン語を(検索すれば、解かるかと思いますけど)理解していたのか、世の若者生態について考えさせられております。(若者でも無い親業を務める私こそ、更にどうかと思われている事は、言うまでもなく認識しております(汗))
    となると、Usherが男女の美しい?恋愛HOW TOを歌っている様にも思えてきますし、ムードある秘められた「エロ」さ加減が、彼の魅力、セクシーさに繋がるかと(すっかり大人の)私には思えます。
    是非、今後も躊躇することなく、世に公表されていないギリギリな(邪心にまみれた?)和訳&余談記事を心待ちにしております。
    vestige様の仰るawesomeは、一体どの点だったのかが気になりますが、私もawesomeでした。
    更に蛇足です。バラード系に特に感じますが、コレを聞いて更に確信致しました。Usherの歌い方、声の使い方と、平井堅さんが似ている様に(と、感じたら容姿も似てる様にも…)思うのは、私だけでしょうか。
    連日、どころか最新コメントに私のHN支配率が高い…(汗)お読みいただくご負担を強いて申し訳ございません。が、もう次の準備が既に…(汗)

    返信削除
  2. 補足…あえて自ら突っ込ませて頂きます。
    「Sex On The Beach」が、カクテル名なのは存じております。多数カクテル名を歌っているのも存じでおります。恐らく、連投&支配率上昇致します事をお詫び申し上げます。

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。時間的制限があるため,従来よりお返事はコメント回数の少ない方から優先的に差し上げるようにしております。したがって今後は必然的にお返事が滞りがちになるかと存じますが,その点をお詫びするとともに,ご理解くださいますようお願い申し上げます。

      削除
    2. ご多忙の中、お返事を頂き光栄です。ありがとうござます。
      そして、お心遣いあるご説明を頂きありがとうございます。
      ご回答が滞られても問題ございません。私が、vestige様の領域を侵食しております事で、ご負担ご迷惑をおかけしているかと、ルール改正の危機を感じつつ、好き勝手に投稿させて頂いております。
      vestige様が、朝早起きしていらっしゃるだろう生活パターン(jogging?)のご様子でしたので、睡眠時間が取れているのか心配しております。
      どうそ、私へのご回答は「気が向いた時+時間にゆとりある時」等、vestige様のライフスタイルを優先維持されて頂きたく思います。
      ところで、twitterを拝見させて頂きました。またもやvestige様キャラが可愛らしく、しかも、寄り添うカエルちゃんまでカワイイです。
      本件に戻りますが、この曲にすっかりハマってしまい…聴き続けております。

      削除