2014年9月28日日曜日

Hometown Glory アデル (Adele)

おそらく2年以上前のことですが,この曲を取り上げようとしたことがあります。ただ歌詞の内容が全く掴めずどうしようもなくなりました。この曲のメッセージがはっきりわからず,今なら難なく理解できる第1連さえ最後まで訳しきれませんでした。当時はまだ力不足だったのだと思います。まだ歌詞のなかには一点の疑問もないとまでは言い切れない箇所も存在しますが,そろそろこの曲を投稿してもいいでしょう。
Once I tried to pick up this song.  Probably more than 2 years ago.  Soon, however, I found myself lost in the lyrics, completely unable to decipher them.  The message the song was trying to deliver was unclear to me.  I couldn't even finish translating the first verse which now I have no difficulty to understand.  I think I was unprepared then.  Still some lines of the lyrics are not crystal clear to me but now it's time for me to post this.
Hometown Glory  (Adele)
I've been walking in the same way as I did
And missing out the cracks in the pavement
And tutting my heel and strutting my feet
"Is there anything I can do for you dear? Is there anyone I could call?
No, and thank you, please madam, I ain't lost, just wandering"

Round my hometown, memories are fresh
Round my hometown, ooh, the people I've met
Are the wonders of my world, are the wonders of my world
Are the wonders of this world, are the wonders and now

I like it in the city when the air is so thick and opaque
I love it to see everybody in short skirts, shorts and shades
I like it in the city when two worlds collide
You get the people and the government
Everybody taking different sides

Shows that we ain't gonna stand shit
Shows that we are united
Shows that we ain't gonna take it
Shows that we ain't gonna stand shit
Shows that we are united

Round my hometown, memories are fresh
Round my hometown, uuh, the people I've met

Are the wonders of my world, are the wonders of my world
Are the wonders of this world, are the wonders of my world
Of my world, yeah, of my world, of my world, yeah

昔から変わらない
歩き方でやってきたけど
舗道の割れ目に気が付かなくて
履いてた靴の踵を取られて
転びそうになっちゃった
「あら平気?誰かに連絡する?」
大丈夫です,ありがとう
道ならわかります
ちょっとブラブラしてただけ

故郷に帰ってくると
あの頃の思い出が
鮮やかに蘇える
そこに行けば
自分の知ってる人がいる
その人たちは
奇跡のような存在で
自分にとっての宝物
そういう風なものなんだ

だから今だったら
どんよりと空気が沈んで霞んでる
そんな時でもそこが好き
そこで会う誰もが夏の装いで
ミニ・スカートや短パンに
サングラスをかけている
そういう街も大好きだし
異質な文化がぶつかり合う
そういう時の街も好き
人間がいて政府があって
みんなが違う立場だけど

それを見ているとわかるんだ
くだらないものは相手にしない
みんなでひとつになって
そんなことに騙されない
くだらないものは相手にしない
みんな繋がってるんだって

故郷に帰ってくると
あの頃の思い出が
鮮やかに蘇える
そこに行けば
自分の知ってる人がいる

その人たちは
奇跡のような存在で
自分にとっての宝物
そういう風なものなんだ

(余談)

歌詞に登場するthe cityが具体的にどこを意味するのかはわかりませんが,Adele自身はロンドンの出身らしいので,そこを指しているのかもしれません。

0 件のコメント:

コメントを投稿