2014年12月29日月曜日

I Will Be クリスティーナ・アギレラ (Christina Aguilera)

本館の投稿に向きそうなものを見つけると,まずタイトル,歌詞,ヴィデオだけの原稿を作ります。そのどれかに思い入れがある場合は,その場でリードを書き終えてしまうのですが,そうでない場合は,和訳を開始する時まで,そのままブロガーのダッシュボードに原稿として保存しておきます。したがって,ものによっては何か月もそこに残るものも出てきます。正直な所,今回どうしてこの曲を取り上げたのか思い出せないのですが,それはこういう理由です。
When I come across something interesting for my blog entry, I create a draft with the song title, the lyrics and the video.  If I'm heavily interested in any of them, I usually finish the preface of the post without translating the lyrics.  Otherwise, I just save the draft on my blogger dashboard until I pick it up for translation.  So some of those drafts remain there for a while, sometimes for months.  Honestly, I don't remember the reason I chose this song this time and that's the reason that I don't remember it.
I Will Be  (Christina Aguilera)
Mmm...

The world seems so cold
When I face so much all alone
A little scared to move on
And knowing how fast I have grown

And I wonder just where I fit in
Hold the vision of life in my head
Oh yes

I will be
Strong on my own
I will see through the rain
I will find my way
I will keep on
Traveling this road
Till I finally reach my dream
Till I'm living, and I'm breathing
My destiny, yeah yeah

I can't let go now
Even when darkness surrounds
But if I hold on, yeah
I will show the world
All the things that you never expected to see
From little old me, this Pittsburgh girl

And I wonder just where my place is
Close my eyes and I remind myself this
Oh yeah yeah

I will be
Strong on my own
I will see through the rain
I will find my way
I will keep on
Traveling this road
Till I finally reach my dream
Till I'm living, and I'm breathing
My destiny, ohh

It comforts me
Ooh it keeps me
Alive each day of my life
Always guiding me
Providing me
With the hope I desperately need

Well I gotta believe
There's something out there meant for me
Oh I get on my knees
Praying I will receive
The courage to grow and the faith to know

That I will be
Strong on my own
I will see through the rain
I will find my way
I will keep on
Traveling this road
Till I finally reach my dream
Till I'm living, and I'm breathing
My destiny

世の中がすごく冷たく思えるよ
たったひとりで色んなことに
向かっていかなきゃならないと
ここから一歩を踏み出すのが
ほんの少し怖いんだ
すぐに大人になっちゃったから

ちゃんと馴染んでいけるのかって
思ったりもするけれど
どんな人生になるのかは
頭の中に浮かんでる
そうだよ

これからは
ちゃんとひとりでやってける
強い自分にきっとなる
たとえ雨が降ってても
向かう場所が見つかるはず
これからも
選んだ道を進んで行って
自分の夢を掴むんだ
この命のある限り
こうして息をしている限り
そう決まってるんだから

どうしても
諦めるわけにはいかないよ
たとえ暗闇に
飲み込まれている時だって
だけどこのまま頑張れば
この世の中に
無理じゃないって証明できる
ここにいるピッツバーグの女の子
あの頃の
大したことない自分でも
すごいことができるんだって

自分の居場所はどこなのかって
そんな風に思った時は
目を閉じて
自分にこう言い聞かせる
そうだよ

これからは
ちゃんとひとりでやってける
強い自分にきっとなる
たとえ雨が降ってても
向かう場所が見つかるはず
これからも
選んだ道を進んで行って
自分の夢を掴むんだ
この命のある限り
こうして息をしている限り
そう決まってるんだから

それで気持ちが楽になる
それがあるからいつだって
精一杯生きられる
どんな時でも進むべき
正しい道を教えてくれて
希望を持たせてくれるんだ
どうしても
それがなくちゃダメだから

信じるしかないよ
自分のための特別な
何かがどこかにきっとあるって
跪いて祈ってる
どうか素晴らしい人間に
変わる勇気を与えてください
信じる心を与えてください

これからは
ちゃんとひとりでやってける
強い自分にきっとなる
たとえ雨が降ってても
向かう場所が見つかるはず
これからも
選んだ道を進んで行って
自分の夢を掴むんだ
この命のある限り
こうして息をしている限り
そう決まってるんだから

(余談)

この曲,ゴスペル風の非常にポジティヴな曲で,彼女のシングルCDのB面だったそうですが,実はこのCDシングル,タイトルがよりにもよってDirrtyです。まだ歌詞を見ていないので,一体どんな内容の曲なのかはわかりませんが,少なくともタイトルを見た限りでは,B面のこの曲が相応しいとは到底思われません。

・・・まさかA面の罪滅ぼしをB面のこの曲でするつもりじゃないですよね。

0 件のコメント:

コメントを投稿