2015年4月26日日曜日

Mirror Man エラ・ヘンダーソン (Ella Henderson)

数か月前に 元彼の影から逃れようとする主人公を歌ったElla HendersonのGhostという曲を取り上げましたが,http://oyogetaiyakukun.blogspot.jp/2015/01/ghost-ella-henderson.html この曲のタイトルのミラー・マン(The song title Mirror Man)は自分のことしか大切にできない人間のことを表しています。彼女によると「今まで会った中で最悪の自己中男」だそうで,常に自分だけのルールに従って生きているようです。他人のことはどうでもよく,鏡に映った自分の姿を一日中眺めていられるようなヤツです。
I posted her Ghost http://oyogetaiyakukun.blogspot.jp/2015/01/ghost-ella-henderson.html few months ago in which she's trying to break away from the ghost of her ex.  In this song, the song title Mirror Man represents a person who loves nobody but himself.  According to her, he is "the most self-centered man I've ever met" and he seems to live just by his own rule all the time.  He doesn't care for other people and can spend a whole day just looking at himself in the mirror.
Mirror Man  (Ella Henderson)
When we began, you could be so shy
But by the end, you became a different guy
And so I thought your eyes were fixed on me
But now I know, yourself is all you wanna see!

Mirror man, no one could love you
Better than a mirror can, no
Mirror man, I'll make it easier
For you to understand, oh yeah
I think you're falling for you
Someone should tell ya the truth
You see perfection in your reflection
And trouble's coming for you
Mirror man (Mirror man), I wish I could love you
Better than a mirror can!

You would say that I'm your only one,
But I would tell you to walk before you run
And I was right and I realize it now,
Guess I'm attracted to the kind that let me down!

Mirror man, no one could love you
Better than a mirror can, no
Mirror man, I'll make it easier
For you to understand, oh yeah
I think you're falling for you
Someone should tell ya the truth
You see perfection in your reflection
And trouble's coming for you
'Cause all this foolish pride
Makes you the ugly guy
You can try to change,
But you've already lost your way
Why don't you hear what I say?

Yeah, I think you're falling for you
Someone should tell ya the truth, oh no
You see perfection in your reflection
And trouble's coming for you
Mirror man (Mirror man), I wish I could love you
Better than a mirror can! (Ooh)
Ooh

付き合い始めた最初の頃は
大人しそうな人だった
だけど最後の頃になったら
もう別人になってたよ
いつもアタシのことだけを
見つめてくれると思ってた
だけどもうわかったの
アンタが見つめていたいのは
自分の姿だけなんだ

鏡に映った自分のことが
なにより大事なミラー・マン
だからどんな人だって
鏡に勝てるわけないよ
ねえ,ミラー・マン
アンタにだってわかるよう
これから説明してあげる
アンタはね,自分に恋しているんだよ
誰かにそういう本当のことを
教えてもらった方がいい
鏡に映った自分を見ても
それで満足してるから
厄介事が起きるんだ
ミラー・マン(ミラー・マン)
悪いね,優しくできなくて
だって鏡じゃないからね

お前だけだって
そんな風に言うんでしょ?
でもそんなのいきなり信じられない
だって今までが今までだから
やっぱり思った通りって
それがやっとわかったの
裏切るような人間に
自分は引かれちゃうのかも!

鏡に映った自分のことが
なにより大事なミラー・マン
だからどんな人だって
鏡に勝てるわけないよ
ねえ,ミラー・マン
アンタにだってわかるよう
これから説明してあげる
アンタはね,自分に恋しているんだよ
誰かがそういう本当のことを
ちゃんと教えてやらなくちゃ
鏡に映った自分を見ても
それで満足してるから
厄介事が起きるんだ
だってああいうくだらない
プライドばっかり気にしてるから
ヤなヤツになっちゃうの
変わる努力のひとつやふたつ
したってバチは当たらないのに
もう迷走しちゃってる
少しくらい
相手の言うこと聞いたらどう?

そうなんだ,アンタはね
自分に恋しているんだよ
誰かにそういう本当のことを
教えてもらった方がいい
鏡に映った自分を見ても
それで満足してるから
厄介事が起きるんだ
ミラー・マン(ミラー・マン)
悪いね,優しくできなくて
だって鏡じゃないからね

(余談)

決して「あの人」のことを歌っているわけではないのは百も承知なのですが,タイトルを見た瞬間に爆笑してしまいました。(ついでに言ってしまうと,このタイトルだけで和訳を決意してしまいました。)

この曲のミラーマンは自分の姿を鏡に映して悦に入っていたようですが,日本のミラーマンが映していたのはどうやら別のものだったようです。

0 件のコメント:

コメントを投稿