2015年9月12日土曜日

We Belong Together マライア・キャリー (Mariah Carey)

この曲,日本では結婚式用の曲として大変に人気があるようですが,このタイトルはやや誤解を招きます。結婚式に最適な幸せなラヴ・ソングであるように思えるものの,実際の内容は違うからです。以下の訳文をご覧になれば明らかですが,主人公は元彼と別れたことを非常に後悔しており「お互いが特別な人だから(We Belong Together)」といって,自分の元に戻ってくるよう相手に頼んでいます。 ただ相手が戻ってくるとは思えません。 結婚式にはお使いにならないことを強くお勧めします。
I heard this is one of the most popular songs for a wedding here in Japan.  The title is a bit misleading.  To our ears, it sounds like a happy love song which is ideal to a wedding.  No, it's not.  As you can see in the translation below, the narrator of the song is deeply regretting that she broke up with his ex. and asking him to come back to her, saying "We Belong Together".  I don't think he will do.  Now that I strongly recommend not use it for your wedding.
We Belong Together  (Mariah Carey)
I didn't mean it
When I said I didn't love you, so
I should have held on tight
I never shoulda let you go
I didn't know nothing
I was stupid, I was foolish
I was lying to myself
I could not fathom that I would ever
Be without your love
Never imagined I'd be
Sitting here beside myself
Cause I didn't know you
Cause I didn't know me
But I thought I knew everything
I never felt

The feeling that I'm feeling
Now that I don't hear your voice
Or have your touch and kiss your lips
Cause I don't have a choice
Oh, what I wouldn't give
To have you lying by my side
Right here, cause baby
(We belong together)

[Chorus]
When you left I lost a part of me
It's still so hard to believe
Come back baby, please
Cause we belong together

Who else am I gon' lean on
When times get rough
Who's gonna talk to me on the phone
Till the sun comes up
Who's gonna take your place
There ain't nobody better
Oh, baby baby, we belong together

I can't sleep at night
When you are on my mind
Bobby Womack's on the radio
Saying to me
"If you think you're lonely now"
Wait a minute
This is too deep (too deep)
I gotta change the station
So I turn the dial
Trying to catch a break
And then I hear Babyface
I only think of you
And it's breaking my heart
I'm trying to keep it together
But I'm falling apart

I'm feeling all out of my element
I'm throwing things, crying
Trying to figure out
Where the hell I went wrong
The pain reflected in this song
It ain't even half of what
I'm feeling inside
I need you
Need you back in my life, baby

[Chorus]

Who else am I gon' lean on
When times get rough
Who's gonna talk to me on the phone
Till the sun comes up
Who's gonna take your place
There ain't nobody better
Oh, baby baby, we belong together, baby

[Chorus]

Who am I gonna lean on
When times get rough
Who's gonna talk to me
Till the sun comes up
Who's gonna take your place
There ain't nobody better
Oh baby, baby
We belong together

[Verse 1]
大嫌いって言ったけど
あんなの本気じゃなかったの
もうちょっと我慢して
別れたりしちゃダメだった
何もわかってなかったし
自分がすごくバカだった
大して深くも考えず
自分にウソをついてたの
どうやってもわからなかった
その人が
そばについててくれないと
ひとりじゃやってけないことが
こうやって
何も出来ずに呆然と
座ってることになるなんて
考えたこともなかったよ
本当はわかってなかったの
自分のことも
相手のことも
なのにあの時自分では
みんなわかってるって思ってた
今まで一度もなかったの

こんな気持ちになるなんて
もう今は
あの声も聞こえない
触れることもできないし
キスすることもできないの
だってどうにもできないから
どんなことでも諦められる
そばで一緒に寝てくれるなら
そうここで
だってベイビイ
(お互いが特別な人だから)

[Chorus]
その人がいなくなってから
自分のどこかを失くしたみたい
今もまだ
なかなか信じられないの
お願いベイビイ戻ってきて
だって2人はお互いに
特別な人だから

一体誰に頼ればいいの?
辛いことが起こったら
電話で話し相手になって
一緒に徹夜してくれる
そんな人がいるわけないの
代わりになれる人なんて
そんな人は見つからない
ねえベイビイお互いに
特別な人なのよ

夜になっても眠れない
その人のことを考えながら
ラジオから
Bobby Womackの曲が流れて
こんな風に聞こえてくるの
「もしも今
さみしいと思っているなら・・・」
ヤダ待って
これじゃちょっと重すぎる(重すぎる)
別の局にしなくっちゃ
それでダイヤルを
回して局を変えてみる
ちょっと一息つきたくて
だけど流れてきた曲は
Babyfaceの曲だから
どうしても
その人を思い出しちゃって
胸が痛んで仕方ない
動揺なんかしないって
頑張ってはみるけれど
ボロボロになっちゃうの

自分が自分じゃないような
なんだかそんな気がしてる
目についた
ものを手当たり次第に投げて
大声で泣きながら
必死になって考えてるの
一体どこが悪かったのか
この曲の内容も
確かに辛くて悲しいけれど
そんなのは
半分にだってならないの
今のこの辛い気持ちに比べたら
どうしてもダメなのよ
その人が
また戻ってきてくれないと

[Chorus]

一体誰に頼ればいいの?
辛いことが起こったら
電話で話し相手になって
一緒に徹夜してくれる
そんな人がいるわけないの
代わりになれる人なんて
そんな人は見つからない
ねえベイビイお互いに
特別な人なのよ

[Chorus]

一体誰に頼ればいいの?
辛いことが起こったら
電話で話し相手になって
一緒に徹夜してくれる
そんな人がいるわけないの
代わりになれる人なんて
そんな人は見つからない
ねえベイビイお互いに
特別な人なのよ

(余談)

Rihanna先輩のTake A BowやJames BluntのYou're Beautifulと同様,曲のタイトルとメロディだけで選曲すると後々後悔することになりそうです。

0 件のコメント:

コメントを投稿