2015年11月22日日曜日

Music To Watch Boys To ラナ・デル・レイ (Lana Del Rey)

ある人曰く「私たちが魂の伴侶。男はときどきの人生のスパイス,楽しむためだけの相手でいいじゃない。(Maybe we can be each other’s soul mates and then we can let men be just these great, nice guys to have fun with.)  」なんだとか。まあこの曲の主人公もそう考えているようです。歌詞に登場する「みんな(The boys)」は主人公の元彼を指しています。好きな人と別れることになると,通常は動揺したり落ち込んだりするものですが,この主人公は冷めていてむしろその不幸を楽しんでいるように見えます。
Someone said "Maybe we can be each other’s soul mates and then we can let men be just these great, nice guys to have fun with."  Well, I think the narrator thinks and acts exactly this way.  "The boys" in the lyrics stands for the narrator's ex. lovers.  While most of us get upset or devastated when someone who means a lot to us leave, she doesn't.  She seems to be rather distant and enjoying her mishap.
Music To Watch Boys To  (Lana Del Rey)
[Chorus]
(I like you a lot)
Putting on my music while I’m watching the boys
(So I do what you want)
Singing soft grunge just to soak up the noise
(Blue Ribbons on ice)
Play them like guitars, you're like one of my toys
(Cause I like you a lot)
No holds barred, I’ve been sent to destroy, yeah

[Verse 1]
Pink flamingos always fascinated me
I know what only the girls know
Hoes with lies akin to me

[Pre-Chorus 1]
I, I see you're going
So I play my music, watch you leave

[Chorus]
(I like you a lot)
Putting on my music while I’m watching the boys
(So I do what you want)
Singing soft grunge just to soak up the noise
(Blue Ribbons on ice)
Play them like guitars, you're like one of my toys
(Cause I like you a lot)
No holds barred, I’ve been sent to destroy, yeah

[Verse 2]
Velveteen and living single
It never felt that right to me
I know what only the girls know
Lies can buy eternity

[Pre-Chorus 2]
I, I see you leaving
So I push record and watch you leave

[Chorus]
(I like you a lot)
Putting on my music while I’m watching the boys
(So I do what you want)
Singing soft grunge just to soak up the noise
(Blue Ribbons on ice)
Play them like guitars, you're like one of my toys
(Cause I like you a lot)
No holds barred, I’ve been sent to destroy, yeah

[Bridge]
Live to love you
And I love to love you
And I live to love you, boy
Live to love you
And I love to love you
And I live to love you, boy
Nothing gold can stay
Like love or lemonade
Or sun or summer days
It's all a game to me anyway

[Chorus]
(I like you a lot)
Putting on my music while I’m watching the boys
(So I do what you want)
Singing soft grunge just to soak up the noise
(Blue Ribbons on ice)
Play them like guitars, you're like one of my toys
(Cause I like you a lot)
No holds barred, I’ve been sent to destroy, yeah

[Outro]
Putting on my music while I’m watching the boys
Putting on my music while I’m watching the boys

[Chorus]
(すごく気に入ったから)
自分の曲をかけながら
相手の姿を眺めてる
(お望み通りにしてあげる)
とにかく余計な雑音が
聞こえないようにしたいから
グランジの
静かな曲を口ずさむ
(冷蔵庫には
「ブルー・リボン(*)」が冷えている)
相手なんてギターと同じ
「プレイ」する時に使うだけ
自分にとってはオモチャなの
(だってすごく気に入ったから)
これだけはダメだとか
そんなルールはひとつもないの
何もかも
めちゃくちゃにしてあげるから

[Verse 1]
ピンク色したフラミンゴ
それがとっても大好きで
いつだってうっとりしちゃう
女の子にしかわからない
こともちゃんとわかってる
誰とでもすぐに寝る
ウソつき女みたいなものよ

[Pre-Chorus 1]
もう行くのよね?
それなら自分の曲をかけ
出て行く姿を眺めてあげる

[Chorus]
(すごく気に入ったから)
自分の曲をかけながら
相手の姿を眺めてる
(お望み通りにしてあげる)
とにかく余計な雑音が
聞こえないようにしたいから
グランジの
静かな曲を口ずさむ
(冷蔵庫には
「ブルー・リボン(*)」が冷えている)
相手なんてギターと同じ
「プレイ」する時に使うだけ
自分にとってはオモチャなの
(だってすごく気に入ったから)
これだけはダメだとか
そんなルールはひとつもないの
何もかも
めちゃくちゃにしてあげるから

[Verse 2]
ニセモノのヴェルヴェットとか
独身の暮らしとかには
どうしても我慢できないの
女の子にしかわからない
こともちゃんとわかってる
たとえそれがウソだって
本当だと信じれば
ずっと幸せでいられるの

[Pre-Chorus 2]

もう行くのよね?
それなら自分の曲をかけ
出て行く姿を眺めてあげる

[Chorus]

(すごく気に入ったから)
自分の曲をかけながら
相手の姿を眺めてる
(お望み通りにしてあげる)
とにかく余計な雑音が
聞こえないようにしたいから
グランジの
静かな曲を口ずさむ
(冷蔵庫には
「ブルー・リボン(*)」が冷えている)
相手なんてギターと同じ
「プレイ」する時に使うだけ
自分にとってはオモチャなの
(だってすごく気に入ったから)
これだけはダメだとか
そんなルールはひとつもないの
何もかも
めちゃくちゃにしてあげる

[Bridge]
尽くすことが生き甲斐で
優しくしてあげたいの
そのために生きてるの
尽くすことが生き甲斐で
優しくしてあげたいの
ねえそのために生きてるの
ステキなものほどなくなるの
愛とか美味しいレモネードとか
じゃなきゃ輝くお日様だとか
輝く夏の日々だとか
でもどっちみち
ただのゲームなんだけど

[Chorus]

(すごく気に入ったから)
自分の曲をかけながら
相手の姿を眺めてる
(お望み通りにしてあげる)
とにかく余計な雑音が
聞こえないようにしたいから
グランジの
静かな曲を口ずさむ
(冷蔵庫には
「ブルー・リボン(*)」が冷えている)
相手なんてギターと同じ
「プレイ」する時に使うだけ
自分にとってはオモチャなの
(だってすごく気に入ったから)
これだけはダメだとか
そんなルールはひとつもないの
何もかも
めちゃくちゃにしてあげる

[Outro]
自分の曲をかけながら
相手の姿を眺めてる
自分の曲をかけながら
相手の姿を眺めてる

(余談)

もはやLana Del Reyにとって「薄幸」「破滅」「破局」のトリプルHはバンドにおけるギター,ベイス,ドラムに匹敵するほどの必須アイテムですが,さすがにこちらは不要であるようです。


0 件のコメント:

コメントを投稿