2016年6月6日月曜日

Confessions アッシャー (Usher)

ご存知の方もいらっしゃると思いますがこの曲には続編があります。この曲の中で,主人公は相手(おそらく恋人か妻)に対して,街を離れていた時に本当は自分が何をしていたかを告白し,心から謝罪しています。それだけにこの曲を聞いていると,相手も主人公を許しそれから末永く幸せに暮らしたと思ってしまうのですが,実際の展開はそうではありません。
As some of you know, this song has a sequel.  In this song the narrator is offering his heart-felt apology to the second person, probably his girlfriend or wife, confessing what he actually did while he's out of town.  Listening to it, we listeners expect that the second person would forgive him for what he did and they would live happily ever after but that's not what comes next,
Confessions  (Usher)

[Hook: 2x]
Everything that I've been doing is all bad
I got a chick on the side with a crib and a ride
I been telling you so many lies
Ain't none good it's all bad
And I just wanna confess
It's been going on so long
Girl I been doing you so wrong
And I want you to know that...

[Verse: 1]
Every time I was in L.A. I was with my ex girlfriend
Every time you called I told you, "Baby, I'm workin'"
(No!) I was out doing my dirt
(Oh!) wasn't thinking bout you getting hurt
(I) was hand-in-hand in the Beverly Center like man
Not givin' a damn who sees me
So gone (I know)
So wrong (just listen)
Acting like I didn't have you sittin' at home
Thinking about me
Bein' the good girl that you are
I bet you probably believe you got a good man
A man that never would do the things I'm about to tell you I've done
Brace yourself it ain't good
But it would be even worse if you heard this from somebody else

[Hook: 2x]

[Verse: 2]
If I could turn back the hands of time and start all over I would
Instead of everything bein' all bad baby everything will be all good
I don't wanna lose you but I know what I'm telling you ain't gon' make you wanna stay
Probably just wanna run away
I'm mad enough to punch me in my face
I've been living like an idiot
And I deserve every bit of it (I know!)
I know today is the day I end all the lying and the playing and the bullshit girl!
I'm sorry
Baby I'm sorry
But I can no longer walk around with this stress on my chest
I confess...

[Hook]

[Hook: 2x]
今まで俺がしてきたことは
どれもこれもひとつ残らず
ロクでもないことばかり
他所に女を囲っておいて
家や車を買ってやってた
ウソだって山ほどついた
いいとこなんてひとつもなくて
ロクでもないことばかり
しかも本当のこと言うと
昨日今日の話じゃなくて
今までずっとそうだった
お前にはあんまりなことをしちゃったな
だけどこれだけ聞いてくれ・・・

[Verse: 1]
ロサンゼルスに出かけるたびに
元の彼女と会ってたんだよ
お前が電話してくると
「今仕事なんだ」って
そんな風に言っときながら
(そんなのはデタラメで)
あっちでは最低のことをしてたんだ
それでお前が傷つくなんて考えもしなかった
Beverly Centerであいつと手を繋いでたけど
人目なんて気にしてなかった
本当にどうかしちゃっていたし(わかってる)
本当にバカだった(とにかく聞いてくれ)
待ってる人はいないって
そんな態度を取ってたよ
俺のことを考えながら
お前は家でおとなしく
俺を待っててくれたのに
俺のことマトモなヤツだと思ってただろ?
これから話して聞かせるような
酷いことは絶対しない
そんなヤツだと思ってたよな?
だから気持ちをしっかり持って
俺の話を聞いてくれ
楽しい話じゃないけれど
それでも他の誰かから
こんな話を聞かされるなら
俺の口から言う方がマシ

[Hook: 2x]

[Verse: 2]
時計の針を巻き戻し
やり直せるならそうするよ
そうすれば今みたいに何もかも
メチャクチャになるんじゃなくて
何もかもちゃんと上手く行くはずだ
別れるなんてイヤだけど
こんな話を聞かされたんじゃ
一緒になんて暮らせないよな?
とっとと逃げ出したくなるはずだ
とにかく腹が立ちすぎて
自分の顔を殴りたくなる
こんなバカな生き方じゃ
こんな結果になったとしても
自業自得ってもんだよな(そうなんだ!)
だけどお前にウソついて
でたらめ言ったり,よそ見するのも
もう今日で終わりにするよ
ゴメンな
本当に悪かった
だけどもうこれ以上
心に秘密を抱えたままで
やっていけなくなったんだ
だからこれだけ聞いてくれ・・・

[Hook]

(余談)

リードで述べた続編の内容が気になっている方もいらっしゃるかもしれませんが,それは近日投稿予定の続編の和訳を読んでいただくことにしましょう。

0 件のコメント:

コメントを投稿