It's a bit ridiculous that we somehow think the moon itself emits light when we see it glow. Actually it doesn't. It only reflects the light coming from the sun. It's also ridiculous that in the time of a new moon, we think there's no moon up in the sky. It doesn't glow but it's always there. If we try harder, we can spot it there.
[Verse 1]
The sun is setting
And you're right here by my side
And the movie's playing
But we won't be watching tonight
Every look, every touch
Makes me wanna give you my heart
I be crushin' on you, baby
Stay right where you are
[Chorus]
Cause I never knew, I never knew
You could hold moonlight in your hands
'Til the night I held you
You are my moonlight
Moonlight
[Verse 2]
I kiss his fingertips
As I'm wishing he's all mine
He's giving me Elvis
With some James Dean in his eyes
Puts his lips on my neck
Makes me want to give him my body
I be fallin' for you, baby
And I just can't stop
[Chorus]
Cause I never knew, I never knew
You could hold moonlight in your hands
'Til the night I held you
You are my moonlight
Moonlight
Baby, I be fallin'
You are my moonlight
Moonlight
[Verse 3]
He's so bossy
He makes me dance
Tryna sit in the back of his whip
And just cancel my plans
Sweet like candy
But he's such a man
He knows just what it does
When he’s holding me tight
And he calls me "Moonlight" too
[Verse 1]
お日様も傾いて
その人がすぐそばに座ってる
映画はかけておくけれど
今夜は見てるヒマないの
目があったり肌が触れたり
そんなことがあるたびに
なにもかもその人に捧げたくなっちゃうの
一目惚れしちゃいそう
このままでずっとこうしていたい
[Chorus]
だって思いもしなかったから
お月様の光さえ
捕まえられる人だって
一緒になれる夜が来るまで
お月様の代わりになって
あの人が闇を照らしてくれるんだ
[Verse 2]
指先にキスをして
あの人を独り占めにできますように
そんな風に祈ってる
エルヴィスに似ているし
目だってジェームス・ディーンみたいで
首筋にキスをされると
許してしまいたくなるの
好きにならずにいられない
どうしても気持ちをおさえられないの
[Chorus]
だって思いもしなかったから
お月様の光さえ
捕まえられる人だって
一緒になれる夜が来るまで
お月様の代わりになって
あの人が闇を照らしてくれるんだ
[Verse 3]
押しの強い人だから
ダンスすることになっちゃうの
彼の車の後部座席で
予定をキャンセルしようとしてる
すごく優しい人だけど
そんな風には見えなくて
周りには硬派なヤツって思われるの
あの人はちゃんとわかってるんだから
その手にしっかり抱きしめられて
「ムーンライト」って呼ばれたら
アタシがどうなっちゃうかって
(余談)
「ムーンライト」って呼ばれたらどうかなると言っている主人公ですが,まさかそこで人格が急に変わり「月に代わってお仕置きよ」などと言い出すわけじゃないですよね?
0 件のコメント:
コメントを投稿