This is written for a documentary film "Jim: The James Foley Story" which followed the life of an American journalist who was abducted, captured and eventually killed by ISIS in 2014. It's nominated for the Best Original Song at the 89th Academy Awards.
The Empty Chair (J. Ralph & Sting)
And there's a place at the table that you saved for me.
So many thousand miles over land and sea,
I hope to dare, that you hear my prayer,
And somehow I'll be there.
It's but a concrete floor where my head will lay,
And though the walls of this prison are as cold as clay.
But there's a shaft of light where I count my days,
So don't despair of the empty chair,
And somehow I'll be there.
Some days I'm strong, some days I'm weak,
And days I'm so broken I can barely speak,
There’s a place in my head where my thoughts still roam,
Where somehow I've come home.
And when the Winter comes and the trees lie bare,
And you just stare out the window in the darkness there.
Well I was always late for every meal you'll swear,
But keep my place and the empty chair,
And somehow I'll be there,
And somehow I'll be there.
目さえ閉じれば見えてくる,魂が目を開くから
まだテーブルに俺の席が残ってる
海や陸を間に挟み,数千マイルも離れてるのに
それでも俺は願ってる,この祈りがお前に届き
いつかはそこへ辿り着きたい
コンクリートの地面の上で,くたばったりしたくない
今閉じ込められてる,牢獄みたいなこの部屋の,壁は湿って冷たいけれど
カレンダーをつけてる場所は,そこだけ光の柱が出来る
だから諦めないでくれ,その椅子に今は座っていないけど
なんとかそこへ戻るから
気持ちを強く持ってても,負けそうになる時がある
ボロボロに打ちのめされて,まともに口も利けなくなるよ
だけどそんな時だって,頭の中である場所を思い浮かべることが出来たら
家に帰れた気分になれる
「冬」が来て,木々もすっかり葉を落とし
窓の外の暗闇をお前はじっと見つめてる
だけど諦めないでくれ,いつだって食事の時は遅れてただろ?
だからさっさと片付けないで,誰も座っていなくても,そのままにしといてくれよ
そうすれば,きっとそこに帰るから
なんとか戻ってみせるから
(余談)
当然と言えば当然ですが,最初に聞いた時,涙腺方面に甚大な被害を出してしまいました。
0 件のコメント:
コメントを投稿