2017年5月11日木曜日

Cold マルーン 5 (Maroon 5 ft. Future)

Maroon 5の曲にはよくあることですが,ミュージック・ヴィデオを見てもあまり曲の内容はわかりません。この曲で主人公は,セックスは以前のようにしているものの,好きだった相手が別人に思えるほど変わってしまったと嘆いています。
As is often the case with Maroon 5's song, the music video doesn't help us understand what the song is talking about very much.  In this song the narrator's complaining about the second person has changed so much that he can hardly recognize her as the person he once loved while their physical intimacy is intact.
Cold  (Maroon 5 ft. Future)
[Chorus: Adam Levine]
Cold enough to chill my bones
It feels like I don't know you anymore
I don't understand why you're so cold to me
With every breath you breathe
I see there's something going on
I don't understand why you're so cold

[Verse 1: Adam Levine]
Are we taking time, or a time out?
I can't take the in-between
Asking me for space here in my house
You know how to fuck with me
Acting like we're not together
After everything that we've been through
Sleeping up under the covers
How am I so far away from you?

[Pre-Chorus: Adam Levine]
Distant, when we're kissing
Feel so different
Baby, tell me how did you get so

[Chorus: Adam Levine]
Cold enough to chill my bones
It feels like I don't know you anymore
I don't understand why you're so cold to me
With every breath you breathe
I see there's something going on
I don't understand why you're so cold, yeah
Whoa, yeah
Whoa, yeah
I don't understand why you're so cold

[Verse 2: Adam Levine]
What you holdin' on, holdin' on for?
If you wanna leave, just leave
Why you wanna bite your tongue for?
The silence is killing me
Acting like we're not together
If you don't want this, then what's the use?
Sleeping up under the covers
How am I so far away from you?

[Pre-Chorus: Adam Levine]
Distant, when we're kissing
Feel so different
Baby tell me how did you get so

[Chorus: Adam Levine]
Cold enough to chill my bones
It feels like I don't know you anymore
I don't understand why you're so cold to me
With every breath you breathe
I see there's something going on
I don't understand why you're so cold, yeah

[Post-Chorus: Adam Levine & Future]
Whoa, yeah
Whoa, yeah
I don't understand why you're so cold, yeah
So cold, it’s a cold world
Whoa, yeah
So cold, it’s a cold world
Whoa, yeah
So cold, it’s a cold world
I don't understand why you're so cold

[Verse 3: Future & Adam Levine]
Never thought that you were like this
I took the tag off, and made you priceless
I just spent half a mill' on a chandelier
Now you tryna' cut me off like a light switch, yeah
Tryna' stay, and I leave
Saying that you need some time to breathe
Thinking that I'm sleeping on the four letter word
But the four letter word don't sleep
We goin' two separate ways
You ain't been actin' the same
You gotta go, but where your heart used to be
You gold dig every day
I switched the four door to the two door
'Cause I can't let my driver hear what you say
Girl, I tried to give you space
Baby, tell me how did you get so

[Chorus: Adam Levine]
Cold enough to chill my bones
It feels like I don't know you anymore
I don't understand why you're so cold to me
With every breath you breathe
I see there's something going on
I don't understand why you're so cold

[Post-Chorus: Adam Levine & Future]
So cold, it’s a cold world
Whoa, yeah
So cold, it’s a cold world
Whoa, yeah
So cold, it’s a cold world
I don't understand why you're so cold, yeah
So cold, it’s a cold world
Whoa, yeah
So cold, it’s a cold world
Whoa, yeah
So cold, it’s a cold world
I don't understand why you're so cold

[Chorus: Adam Levine]
体の芯からゾッとする
知らないヤツがいるようで
なんでそこまでこの俺にお前は冷たくするんだよ?
いちいち何か言うたびに
俺のどこか知らないとこで何かやっているんだろ?
なんでそこまでこの俺にお前は冷たくするんだよ?

[Verse 1: Adam Levine]
お互いにのんびりしてるだけなのか?それとも時間が経ちすぎてダメだってことなのか?
どっちとも言えないなんてそんなのはありえない
ひとりにしてって言うくせに
ベッドじゃメチャメチャ燃え上がる
付き合ってるわけじゃないって,そんなフリしてるだろ?
あんなに色々やっときながら
ベッドでそばにいるはずなのに
お前のことがなんでこんなに他人みたいに思えるんだよ?

[Pre-Chorus: Adam Levine]
こうやってキスしてたって,どうでもいいって感じだし
あの頃とは全然違う
ベイビイ俺に教えてくれよ,なんでお前はそうなったんだ?

[Chorus: Adam Levine]
体の芯からゾッとする
知らないヤツがいるようで
なんでそこまでこの俺にお前は冷たくするんだよ?
いちいち何か言うたびに
俺のどこか知らないとこで何かやっているんだろ?
なんでそこまでこの俺にお前は冷たくするんだよ?

[Verse 2: Adam Levine]
一体何が惜しくってこうやっているんだよ?
出て行きたいなら出て行けよ
言いたいことがあるんなら,そんなのさっさと吐き出せよ
何も言わずにいられると,こっちが辛くなるんだよ
付き合ってるわけじゃないって,そんなフリしてるだろ?
こんなのイヤって思ってるなら,一緒にいたって意味ないよ
ベッドでそばにいるはずなのに
お前のことがなんでこんなに他人みたいに思えるんだよ?

[Pre-Chorus: Adam Levine]
こうやってキスしてたって,どうでもいいって感じだし
あの頃とは全然違う
ベイビイ俺に教えてくれよ,なんでお前はそうなったんだ?

[Chorus: Adam Levine]
体の芯からゾッとする
知らないヤツがいるようで
なんでそこまでこの俺にお前は冷たくするんだよ?
いちいち何か言うたびに
俺のどこか知らないとこで何かやっているんだろ?
なんでそこまでこの俺にお前は冷たくするんだよ?

[Post-Chorus: Adam Levine & Future]
本当だよ
なんでそこまでこの俺にお前は冷たくするんだよ?
ゾッとする,本当にひでえ世の中だ
本当だよ
ゾッとする,本当にひでえ世の中だ
本当だよ
ゾッとする,本当にひでえ世の中だ
なんでそこまでこの俺にお前は冷たくするんだよ?

[Verse 3: Future & Adam Levine]
お前がこんなヤツだって思ったこともなかったよ
自分ひとりのものにしたくて,
ついてる値札をもぎとって,非売品ってことにして,大切にしてきたし
シャンデリアかよってジュエリーも,大枚はたいて買ったのに
まるで灯りのスイッチを切るみたいにあっさりと,こっちを切ろうとしてやがる
努力はしたけどもうやめた
ほっとする時間ってヤツがお前にゃ必要なんだよな
「ホ・レ・テ・ル」のかに自信がなくて,どうしようかと迷ってたけど
そんなんじゃダメだよな
お互いここで別れよう
もう昔のお前じゃないし
もう行けよ,昔のお前はどこいったんだ?
毎日金のことばかり
車も自分で運転できる2ドアに変えたんだ,運転手はもうついてない
だってお前のヒドイ言葉を聞かれるのがイヤだから
お前をそっとしとこうと頑張って来てるのに
なあベイビイ教えてくれよ,なんでそこまで・・・

[Chorus: Adam Levine]
冷たくすんだ?体の芯からゾッとする
知らないヤツがいるようで
なんでそこまでこの俺にお前は冷たくするんだよ?
いちいち何か言うたびに
俺のどこか知らないとこで何かやっているんだろ?
なんでそこまでこの俺にお前は冷たくするんだよ?

[Post-Chorus: Adam Levine & Future]
ゾッとする,本当にひでえ世の中だ
本当だよ
ゾッとする,本当にひでえ世の中だ
なんでそこまでこの俺にお前は冷たくするんだよ?
ゾッとする,本当にひでえ世の中だ
本当だよ
ゾッとする,本当にひでえ世の中だ
なんでそこまでこの俺にお前は冷たくするんだよ?

(余談)

タイトルにもなっている「cold」と似たような言葉に「cool」があります。否定的な意味合いで使われることが多い前者に対して,圧倒的に肯定的な意味合いを帯びている後者ですが,この違いはそれぞれが連想させる「温度」にあるように思われます。

すなわち「cold」と聞くと我々は0℃に近い温度を連想しますが,「cool」では20℃~前後の温度を連想するからあり,この関係はおそらく「hot」と「warm」にも当てはまるでしょう。

我々が「言葉」を使う時,自分が動物であるという認識はあまり持たないものですが,仮に上で述べたことが正しいとすると,我々の使う「言葉」というものは,動物としての感覚に我々が思う以上に影響されているのかもしれません。

3 件のコメント:

  1. こんにちは。今回も記事を読まさせていただきました。
    今回の主人公は相手からの答えをかなり篤く、かつ熱く求めていますね。ただ諦めている部分もありますが。相手とは正反対ですし、題名とも正反対のように感じました。
    昨日コメントに回答を添えていただきありがとうございました。正直嬉しかったです。ただ昨日の回答の中でblueとshoesの韻踏んでいるのには英語が素人の自分には気付きませんでした。気づかせていただき大変勉強になりました。ありがとうござます。
    気づいた時には正に"ラッキーストライク"という感じでした。
    長文駄文失礼いたしました。頑張って対訳を続けてください。これからの記事も待ち遠しいです。重ね重ね有難うございました。

    返信削除
  2. 改めてコメントを投稿させていただきます。余談に書いてある通り言葉とは使っている本人が自分自身に対してにも周りに対してにも何かしら影響を及ぼしていると個人的な考えがあります。
    今回主人公が「cold」ではなく他の言葉を使えていたらたら、主人公は本当に「ひでえ世の中だ」と思わずに済んだのではないかと思いました。そうしたら歌詞の内容も変わってくるかと思いもありますが…。
    nellyの「just a dream」のことを思い出しのですが(その時の記事も読みました)、それと似通うような気もしました。
    長文駄文失礼しました。

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。ある人間がある事象をある言葉で表現する,それはすなわちその言葉を発した当人には世界がそのように見えているということに他なりません。したがって,言葉はいわば自分自身(と周囲の社会)に対するフィードバックであり,それゆえどの言葉を選ぶかによって,その事象に対するその後の自分自身(と社会)の対応が違ってくるのは無理からぬことろなのかもしれません。

      削除