The singer Lucie Jones first appeared as a contestant for The X Factor UK 2009 in which she finished 8th. This year she tried out for the Enrovision Song Contest 2017 with this song. Although the song scored best as a UK representative since 2011, it finished on 15th.
Never Give Up On You (Lucie Jones)
Tell me your secrets
I'll keep them safe
No sign of weakness
It's a sign of faith
We'll stand tall
So you don't fall
[Verse 2]
You're not defeated
You're in repair
Don't have to call me
I'll always be there
We'll stand tall
So you don't fall
[Chorus]
If you could see how far you've walked
You would see that all's not lost
I will never give up on you
I don't care what I've got to lose
Just give me your hand and hold on
Together we'll dance through this storm
I will never give up on you
You're the one that I'm running to
Just give me your hand and hold on
Together we'll dance through this storm
[Verse 3]
Under the surface
I see you glow
I'm right beside you
You're never alone
Don't let go
When you're so close
[Chorus]
If you could see how far you've walked
You would see that all's not lost
I will never give up on you
I don't care what I've got to lose
Just give me your hand and hold on
Together we'll dance through this storm
I will never give up on you
You're the one that I'm running to
Just give me your hand and hold on
Together we're dancing through...
[Bridge]
...this madness
We're running through this magic
It's inside of you
It's madness, it's madness
Now you can see how far you've walked
The mountains climbed
The oceans crossed
[Chorus/Outro]
I don't care what I've got to lose
Just give me your hand and hold on
Together we'll dance through this storm
I will never give up on you
You're the one that I'm running to
Just give me your hand and hold on
Together we'll dance through this storm
[Verse 1]
秘密があるなら打ち明けて
誰にも言ったりしないから
それくらいあったって,弱虫ってわけじゃない
逆に信じる心があるの
一緒に胸を張ればいい
そうすれば挫けたりしないから
[Verse 2]
やられっぱなしなわけじゃない
立ち直っているじゃない
わざわざ頼んで来なくても
困ったらどんな時でも,きっと助けに行ってあげるよ
一緒に胸を張ればいい
そうすれば挫けたりしないから
[Chorus]
ここまでちゃんと頑張れたって,それさえ自分でわかったら
終わりじゃないって気づくはず
その人を信じてるから絶対に諦めないよ
どんな犠牲を払っても,そんなのちっとも気にしない
だからこの手を握ったら離さずに掴んでて
一緒なら,大変なことが起こっても,ダンスでもしてるみたいに,前向きに乗り越えられる
その人を信じてるから絶対に諦めないよ
だって頼りにしてるのは,たったひとりなんだから
だからこの手を握ったら離さずに掴んでて
一緒なら,大変なことが起こっても,ダンスでもしてるみたいに,前向きに乗り越えられる
[Verse 3]
パッと見だけじゃわからないけど
内側に光るものを秘めてるの
すぐそばについているから
絶対にひとりぼっちにはさせないよ
手を離したりしないでね
すぐそばにいる時は
[Chorus]
ここまでちゃんと頑張れたって,それさえ自分でわかったら
終わりじゃないって気づくはず
その人を信じてるから絶対に諦めないよ
どんな犠牲を払っても,そんなのちっとも気にしない
だからこの手を握ったら離さずに掴んでて
一緒なら,大変なことが起こっても,ダンスでもしてるみたいに,前向きに乗り越えられる
その人を信じてるから絶対に諦めないよ
だって頼りにしてるのは,たったひとりなんだから
だからこの手を握ったら離さずに掴んでて
一緒なら,ダンスでもしてるみたいに,前向きに乗り越えられる・・・
[Bridge]
こんな普通じゃないことだって
こうやって魔法みたいな瞬間を一緒に経験してるけど
もともとは自分の中にあるもので
ちょっとおかしくなっているだけ
自分に力があることくらい,もうわかっているんでしょ?
こんな遠くに歩いて来たし
高い山でも乗り越えてきた
広い海だっていくつも渡って来たじゃない
[Chorus/Outro]
どんな犠牲を払っても,そんなのちっとも気にしない
だからこの手を握ったら離さずに掴んでて
一緒なら,大変なことが起こっても,ダンスでもしてるみたいに,前向きに乗り越えられる
その人を信じてるから絶対に諦めないよ
だって頼りにしてるのは,たったひとりなんだから
だからこの手を握ったら離さずに掴んでて
一緒なら,ダンスでもしてるみたいに,前向きに乗り越えられる・・・
(余談)
「Together we'll dance through this storm」はそのまま訳せば「この嵐の中を一緒にダンスしましょう」となります。無論メタファーですが,仮に字義通りだとすると,その場合は様々なものが風で飛ばされてくる恐れがあるので,屋内ならばともかく,屋外でのダンスは控えた方が無難かと思います。
0 件のコメント:
コメントを投稿