Despite a label 'breakup' I added to this song, it's not a breakup song at all, which the title may suggest. The narrator says, "Goodbye Earl"to the second person but she's not leaving him. Instead she's dumping him, literally.
Goodbye Earl (Dixie Chicks)
Mary Anne and Wanda were the best of friends
All through their high school days
Both members of the 4H Club
Both active in the FFA
After graduation Mary Anne went out lookin'
For a bright new world
Wanda looked all around this town
And all she found was Earl
Well it wasn't two weeks
After she got married that
Wanda started gettin' abused
She put on dark glasses and long sleeved blouses
And make-up to cover a bruise
Well she finally got the nerve to file for divorce
She let the law take it from there
But Earl walked right through that restraining order
And put her in intensive care
Right away Mary Anne flew in from Atlanta
On a red eye midnight flight
She held Wanda's hand as they worked out a plan
And it didn't take long to decided
That Earl had to die
Goodbye, Earl
Those black-eyed peas
They tasted all right to me, Earl
You're feeling weak
Why don't you lay down
And sleep, Earl
Ain't it dark
Wrapped up in that tarp, Earl?
The cops came by to bring Earl in
They searched the house
High and low
Then they tipped their hats
And said "Thank You ladies
If you hear from him let us know"
Well the weeks went by and
Spring turned to Summer
And Summer faded into Fall
And it turns out he was a missing person
Who nobody missed at all
So the girls bought some land
And a roadside stand
Out on Highway 109
They sell Tennessee ham
And strawberry jam
And they don't
Lose any sleep at night cause
Earl had to die
Goodbye Earl
We need a break
Let's go out to the lake, Earl
We'll pack a lunch
And stuff you in the trunk, Earl
Well is that all right?
Good Let's go for a ride
Earl hey
メアリー・アンとワンダの二人,お互い大の仲良しで
高校時代も変わらなかった
二人とも,4Hクラブに入ってて
未来の農家を背負って立つFFAで活動してた
卒業するとメアリー・アンは故郷を出て行った
新しい輝く世界を見つけるために
ワンダも探してみたけれど,この街じゃ
せいぜいがアールと出会っただけだった
2週間も経ってなかった
結婚式を終えてから
ワンダがちょっと酷い目に遭わされるようになるまでに
濃い色の眼鏡をかけて,長袖のブラウスを着て
いつだってメイクして,出来た痣を隠してた
だけどどうにか勇気を出して,離婚を申し立てたんだ
その先は警察に任せておけば大丈夫って,そう思っていたはずなのに
接近禁止命令を無視してアールがやって来て
ICU(集中治療室)送りにされた
それを聞いてメアリー・アンが
アトランタから夜中の便で病室までやって来て
そこでワンダの手を取ってある計画を練り上げて
すぐに心は決まったの
アールみたいなあんなヤツ,生かしておいちゃいけないの
アール,アンタはお終いよ
あの豆料理がマズかった?
アタシは別に平気だよ
ねえ,アール,なんとなくだるいなら
横になればいいじゃない
それでちょっと眠ったら?
ねえ,アール,暗くない?
そうやってあのシートにくるまれてたら
警察がやって来て,出頭しろって言ってたよ
あいつらはこの家を
隅から隅まで探してたけど
結局帽子に手をやって,挨拶して帰ったよ
「お邪魔しました,失礼します
あいつが連絡してきたら,こちらに知らせてくださいね」って
ただそのうちに数週間が過ぎてって
春が来て夏になり
夏も終わって秋が来た
そして結局最後には,行方不明でケリがついたの
みんなせいせいしていたよ
それで2人はちょっとした土地を手に入れたんだ
道路脇の店と一緒に
109号線の外れのところ
そこでテネシー・ハムだとか
イチゴジャムを売ってるの
後悔なんてしてないし
夜もぐっすり眠れてる
だって・・・
アールみたいなあんなヤツ,生かしておいちゃいけないの
アール,アンタはお終いよ
ねえ,アール,ちょっと休憩しましょうよ
あの湖に出かけない?
お弁当を用意して
トランクにアンタを入れてあげるから
ねえそれで構わないよね?
そう良かった,じゃあ車で出かけよう
ねえ,アール
(余談)
Not Ready To Make Niceでその「漢(おとこ)」っぷりを見せてくれたDixie Chicksですが,すでに90年代からその片鱗を見せていたわけですね。まるでドラマや映画を見ているかのような見事な描写力と皮肉のきいた歌詞に思わず笑ってしまいます。
以前どこかで,歌詞の内容が一番濃い音楽のジャンルはカントリーであると読んだことがあるのですが,それもなるほどと思わせる説得力です。
All through their high school days
Both members of the 4H Club
Both active in the FFA
After graduation Mary Anne went out lookin'
For a bright new world
Wanda looked all around this town
And all she found was Earl
Well it wasn't two weeks
After she got married that
Wanda started gettin' abused
She put on dark glasses and long sleeved blouses
And make-up to cover a bruise
Well she finally got the nerve to file for divorce
She let the law take it from there
But Earl walked right through that restraining order
And put her in intensive care
Right away Mary Anne flew in from Atlanta
On a red eye midnight flight
She held Wanda's hand as they worked out a plan
And it didn't take long to decided
That Earl had to die
Goodbye, Earl
Those black-eyed peas
They tasted all right to me, Earl
You're feeling weak
Why don't you lay down
And sleep, Earl
Ain't it dark
Wrapped up in that tarp, Earl?
The cops came by to bring Earl in
They searched the house
High and low
Then they tipped their hats
And said "Thank You ladies
If you hear from him let us know"
Well the weeks went by and
Spring turned to Summer
And Summer faded into Fall
And it turns out he was a missing person
Who nobody missed at all
So the girls bought some land
And a roadside stand
Out on Highway 109
They sell Tennessee ham
And strawberry jam
And they don't
Lose any sleep at night cause
Earl had to die
Goodbye Earl
We need a break
Let's go out to the lake, Earl
We'll pack a lunch
And stuff you in the trunk, Earl
Well is that all right?
Good Let's go for a ride
Earl hey
メアリー・アンとワンダの二人,お互い大の仲良しで
高校時代も変わらなかった
二人とも,4Hクラブに入ってて
未来の農家を背負って立つFFAで活動してた
卒業するとメアリー・アンは故郷を出て行った
新しい輝く世界を見つけるために
ワンダも探してみたけれど,この街じゃ
せいぜいがアールと出会っただけだった
2週間も経ってなかった
結婚式を終えてから
ワンダがちょっと酷い目に遭わされるようになるまでに
濃い色の眼鏡をかけて,長袖のブラウスを着て
いつだってメイクして,出来た痣を隠してた
だけどどうにか勇気を出して,離婚を申し立てたんだ
その先は警察に任せておけば大丈夫って,そう思っていたはずなのに
接近禁止命令を無視してアールがやって来て
ICU(集中治療室)送りにされた
それを聞いてメアリー・アンが
アトランタから夜中の便で病室までやって来て
そこでワンダの手を取ってある計画を練り上げて
すぐに心は決まったの
アールみたいなあんなヤツ,生かしておいちゃいけないの
アール,アンタはお終いよ
あの豆料理がマズかった?
アタシは別に平気だよ
ねえ,アール,なんとなくだるいなら
横になればいいじゃない
それでちょっと眠ったら?
ねえ,アール,暗くない?
そうやってあのシートにくるまれてたら
警察がやって来て,出頭しろって言ってたよ
あいつらはこの家を
隅から隅まで探してたけど
結局帽子に手をやって,挨拶して帰ったよ
「お邪魔しました,失礼します
あいつが連絡してきたら,こちらに知らせてくださいね」って
ただそのうちに数週間が過ぎてって
春が来て夏になり
夏も終わって秋が来た
そして結局最後には,行方不明でケリがついたの
みんなせいせいしていたよ
それで2人はちょっとした土地を手に入れたんだ
道路脇の店と一緒に
109号線の外れのところ
そこでテネシー・ハムだとか
イチゴジャムを売ってるの
後悔なんてしてないし
夜もぐっすり眠れてる
だって・・・
アールみたいなあんなヤツ,生かしておいちゃいけないの
アール,アンタはお終いよ
ねえ,アール,ちょっと休憩しましょうよ
あの湖に出かけない?
お弁当を用意して
トランクにアンタを入れてあげるから
ねえそれで構わないよね?
そう良かった,じゃあ車で出かけよう
ねえ,アール
(余談)
Not Ready To Make Niceでその「漢(おとこ)」っぷりを見せてくれたDixie Chicksですが,すでに90年代からその片鱗を見せていたわけですね。まるでドラマや映画を見ているかのような見事な描写力と皮肉のきいた歌詞に思わず笑ってしまいます。
以前どこかで,歌詞の内容が一番濃い音楽のジャンルはカントリーであると読んだことがあるのですが,それもなるほどと思わせる説得力です。
0 件のコメント:
コメントを投稿