2019年10月7日月曜日

Doin' Time サブライム/ラナ・デル・レイ (Sublime / Lana Del Rey) *

この曲はカヴァーであり,原曲はアメリカのスカ・パンクバンドSublimeが1996年に出した曲です。原曲ではおそらく男性主人公が女性の相手のせいで陥っている現在の状況を嘆いています。
This is a cover.  The original was a song written by Sublime, an American ska punk band from Long Beach, California and released in 1996.  In the original, the narrator, who is probably a male is lamenting the current situation which the female second person put them in. 
Doin' Time  (Sublime / Lana Del Rey)

(Lana Del Rey Cover)

[Chorus]
Summertime, and the livin's easy
Bradley's on the microphone with Ras M.G.​
All people in the dance will agree
That we're well-qualified to represent the L.B.C.​
And me and Louie, we gon' run to the party
Dance to the rhythm, it gets harder
(And we can do it like this, in the place to be)

[Verse 1]
Me and my girl, we got this relationship
I love her so bad, but she treats me like sh…
On lockdown, like a penitentiary
She spreads her lovin' all over
And when she gets home, there's none left for me

[Chorus]
Summertime, and the livin's easy
Bradley's on the microphone with Ras M.G.​
All people in the dance will agree
That we're well-qualified to represent the L.B.C.​
Me, me and Louie, we gon' run to the party
Dance to the rhythm, it gets harder
(And we can do it like this, in the place to be)

[Verse 2]
Oh, take this veil from off my eyes
My burning sun will, some day, rise
So, what am I gonna be doin' for a while?
Said, I'm gonna play with myself
Show them, now, we've come off the shelf

So what?

[Chorus]
Summertime, and the livin's easy
Bradley's on the microphone with Ras M.G.​
All people in the dance will agree
That we're well-qualified to represent the L.B.C.​
Me and Louie, run to the party
Dance to the rhythm, it gets harder
(And we can do it like this, in the place to be)

[Verse 3]
Evil, I've come to tell you that she's evil, most definitely
Evil, ornery, scandalous and evil, most definitely
The tension, it's getting hotter
I'd like to hold her head underwater

[Bridge]
Me and my girl
We've got a relationship
Me and my girl, mmm
We got a relationship, mmm-hmm
My girl
We got a relationship, oh
And my girl
Got a relationship
Take a tip, take a tip
Take a ti-ti-ti-tip from me

[Chorus]
Bradley's on the microphone with Ras M.G.​
All people in the dance will agree
That we're well-qualified to represent the L.B.C.​
Me, la-la-Louie
While everybody run to the rhythm, it gets harder
(And we can do it like this, in the place to be)

Summertime, and the livin's easy

[Chorus]
今は夏,のんびりと暮らしてる
マイクのとこにはBradleyでそばにはRas MGがいる
踊ってるやつらはみんなそう言うはずだ
ロングビーチ(L.B.C.)って言うんなら自分たちのことだって
これからLouieと一緒になってパーティを開くんだ
リズムに合わせて踊ってくれよ,リズムも激しくなってきた
(こんな風にすればいい,ピッタリの場所だから)

[Verse 1]
あいつとは付き合っていて
こんなにあいつに惚れているのに,相手にゃひどい扱いされて
刑務所みたいに閉じ込められる
あいつときたらあちこちで愛想を振りまいてるくせに
その後家に帰って来ると,そんなのちっとも残ってなくて,冷たい態度を取ってくる

[Chorus]
今は夏,のんびりと暮らしてる
マイクのとこにはBradleyでそばにはRas MGがいる
踊ってるやつらはみんなそう言うはずだ
ロングビーチ(L.B.C.)って言うんなら自分たちのことだって
これからLouieと一緒になってパーティを開くんだ
リズムに合わせて踊ってくれよ,リズムも激しくなってきた
(こんな風にすればいい,ピッタリの場所だから)

[Verse 2]
目の前のヴェイルをさっさと外してくれよ
こっちの燃える太陽だっていつかはきっと昇るはず
それまでしばらくどうするかって?
言っただろ?ひとりでなんとかするしかないな
あいつらに教えてやれよ,お互いフリーになったって **

だから何だよ?

[Chorus]
今は夏,のんびりと暮らしてる
マイクのとこにはBradleyでそばにはRas MGがいる
踊ってるやつらはみんなそう言うはずだ
ロングビーチ(L.B.C.)って言うんなら自分たちのことだって
これからLouieと一緒になってパーティを開くんだ
リズムに合わせて踊ってくれよ,リズムも激しくなってきた
(こんな風にすればいい,ピッタリの場所だから)

[Verse 3]
最悪だ,お前らにわざわざ教えてやってんだ,あいつは本当に最悪だって
最悪なうえに気難しくて,はた迷惑な酷いヤツ,本当に間違いないよ
あいつとの関係もどんどんヤバくなって来た
頭を掴んで水中に沈めてやりたいくらいだよ

[Bridge]
あいつとは
他人じゃないし
あいつとは
付き合ってんだ
ヒントをやるから聞いとけよ
俺の言うこと聞いておけ

[Chorus]
今は夏,のんびりと暮らしてる
マイクのとこにはBradleyでそばにはRas MGがいる
踊ってるやつらはみんなそう言うはずだ
ロングビーチ(L.B.C.)って言うんなら自分たちのことだって
これからLouieと一緒になってパーティを開くんだ
リズムに合わせて踊ってくれよ,リズムも激しくなってきた
(こんな風にすればいい,ピッタリの場所だから)今は夏,のんびりと暮らしてる

(補足)

* doin' time ・・・ 刑期を務める
** off the shelf ・・・ (在庫があって)すぐに手に入る

(余談)

「ひとりでなんとかするしかないな (I'm gonna play with myself)」と言う主人公ですが,ひとりで「何」を「どうする」のかについてはここでは詳らかにいたしません。

0 件のコメント:

コメントを投稿