2019年10月4日金曜日

Love, Need and Want You パティ・ラベル (Patti LaBelle)

「I need you」と「I want you」の違いは何でしょうか?ある人によると前者は発言者の人生に相手がいないと大きな問題が生じるという意味であり,一方後者は発言者の相手に対する欲望を表しているそうです。
What's the difference between "I need you" and "I want you"?  Someone says what the former means is that the lack of the the second person in the narrator's life causes a lot of trouble.  The latter represents the narrator's desire or lust to the second person.
Love, Need and Want You  (Patti LaBelle)

I love you
I love you
Honey, I love you
I do

More than you'll ever know
It's for sure
You can always count on my love
Forevermore

I need you
I need you
Baby, I need you right now
Said, can't you understand
You're my man
And my one desire
Is keeping you satisfied

Baby, when we
When we're together
Said, I'm alright and you're alright
It's like paradise
I just want you to know how I feel
How I feel

Oh, I want you
I want you
Sugar, I want you so bad
I got a burning desire
My soul's on fire
Can't you see
You're my everything


Baby, when we
When we're together
Said, I'm alright and you're alright
It's like paradise
And I just want you to know how I feel
How I feel

Oh, I love you
I love you
Honey, I love you
I do
More than you'll ever know
It's for sure
You can always count on my love
Forevermore

I love and need and want you, baby
Love and need and want you, baby
I love and need and want you, baby
Love and need and want you, baby

I love and need and want you, baby
Love and need and want you, baby
You can count on me forevermore

I love
And I need
And I want you

I've got this burning desire
My soul's on fire
You can't count on me forevermore

I love
Baby, I need
Baby, I want your love

Oh, I love you
I need you
You can always count on my love forevermore

I love
I need
I want your love
I love
I need
You can always count on my love forevermore

I love
I need
I want your love

大好きよ
夢中なの
ねえハニー,大好きなのよ
本当に

こんなに想っているなんて,全然わかってないんでしょ?
だけどそこに間違いないの
このアタシの気持ちなら,信じてもらって大丈夫
この先ずっといつまでも

アンタじゃなくちゃダメなのよ
いてくれなくちゃ困っちゃう
ベイビイ,今すぐそばにいて
言ったじゃない,わかるでしょ?
アタシの相手はひとりだけ
だからアタシの望みはひとつ
満足させてあげたいの

ねえベイビイ
一緒になれたら
言ったでしょ?お互いに幸せになれるって
天国にいるみたい
この気持ち,それをわかって欲しいだけ
今のアタシのこの気持ち

抱いて欲しいの
抱かれたい
ねえシュガー,そうしたくってたまらない
熱い気持ちを抑えられない
魂に火がついてるの
わかるでしょ?
アタシのすべてなんだって

ねえベイビイ
一緒になれたら
言ったでしょ?お互いに幸せになれるって
天国にいるみたい
この気持ち,それをわかって欲しいだけ
今のアタシのこの気持ち
大好きよ
夢中なの
ねえハニー,大好きなのよ
本当に
こんなに想っているなんて,全然わかってないんでしょ?
だけどそこに間違いないの
この気持ち,信じてもらって構わない
この先ずっといつまでも

大好きでいてくれなくちゃ困っちゃう,ベイビー抱いて欲しいのよ

大好きでいてくれなくちゃ困っちゃう,ベイビー抱いて欲しいのよ
このアタシの気持ちなら,信じてもらって大丈夫,この先ずっといつまでも

大好きで
いてくれなくちゃ困っちゃう
ベイビー抱いて欲しいのよ

熱い気持ちを抑えられない
魂に火がついてるの
このアタシの気持ちなら,信じてもらって大丈夫,この先ずっといつまでも
好きなの
ベイビイいなきゃ困るの
振り向いて欲しいのよ

好きなの
いなきゃ困っちゃう
このアタシの気持ちなら,信じてもらって大丈夫,この先ずっといつまでも

好きなの
いなきゃ困っちゃう
振り向いて欲しいのよ
好きなの
いなきゃ困っちゃう
このアタシの気持ちなら,信じてもらって大丈夫,この先ずっといつまでも

好きなの
いなきゃ困っちゃう
振り向いて欲しいのよ
(余談)

「好きなの,いなきゃ困っちゃう,振り向いて欲しいのよ」と聞くと,即座に「座敷女」を連想してしまう私は何か問題があるのでしょうか?

0 件のコメント:

コメントを投稿