2019年11月5日火曜日

Born To Run ブルース・スプリングスティーン (Bruce Springsteen)

歌詞に登場するウェンディという名前の人物からピーターパンを連想します。彼は大人になることを拒否して子どものままでいることを選びました。
The second person in the song named Wendy reminds me of Peter Pan who refuses to grow up and chooses to stay as a kid.
Born To Run  (Bruce Springsteen)

In the day, we sweat it out on the streets
Of a runaway American dream
At night, we ride through mansions of glory
In suicide machines
Sprung from cages out on Highway 9
Chrome wheeled, fuel injected and steppin' out over the line
Oh, baby this town rips the bones from your back
It's a death trap, it's a suicide rap
We gotta get out while we're young
`Cause tramps like us, baby we were born to run
Yes, girl, we were

Wendy let me in, I wanna be your friend
I want to guard your dreams and visions
Just wrap your legs 'round these velvet rims
And strap your hands across my engines
Together we could break this trap
We'll run till we drop, baby we'll never go back
Oh, will you walk with me out on the wire?
`Cause baby I'm just a scared and lonely rider
But I gotta find out how it feels
I want to know if love is wild, babe
I want to know if love is real
Oh can you show me?

Beyond the palace, hemi-powered drones
Scream down the boulevard
The girls comb their hair in rearview mirrors
And the boys try to look so hard
The amusement park rises bold and stark
Kids are huddled on the beach in a mist
I wanna die with you, Wendy, on the streets tonight
In an everlasting kiss

(1, 2, 3, 4) The highways jammed with broken heroes
On a last chance power drive
Everybody's out on the run tonight
But there's no place left to hide
Together, Wendy, we can live with the sadness
I'll love you with all the madness in my soul
Oh, someday girl, I don't know when
We're gonna get to that place
Where we really want to go, and we'll walk in the sun
But till then, tramps like us
Baby, we were born to run

Oh honey, tramps like us
Baby, we were born to run
Come on with me, tramps like us
Baby, we were born to run

太陽が出てる間は,やきもきしながら待っている
姿を消したアメリカン・ドリームってのを追いかけて
陽が落ちて夜になったら,ご立派な屋敷のそばを駆け抜ける
下手すると死んじゃうようなそんなものに乗っかって
ハイウェイの9号線で檻の中から躍り出る
車輪はクローム仕上げの車輪をはいて,ガソリン入れて,車線を越えてその向こうに飛びだして行く
なあベイビイ,この街に骨抜きにされちゃうぞ
トラップにかかったらその先は死ぬだけで,自分で死にに行くようなもの
若いうちに逃げなきゃダメだ
だってこんなはみだし者は,ベイビイこんな人間は,走っていなきゃダメなんだ,じっとしてたら生きていけない
ベイビイそういうヤツなんだ

なあウェンディ入れてくれ,俺はお前と仲良くなって
お前の夢とか憧れだとか,それを守ってやりたいんだよ
柔らかくて滑らかなリムにお前の脚を回して
その両腕を交差して,このエンジンを抱えてくれよ
一緒ならこのトラップも抜けられる
倒れるまで走り続けて,ベイビイ二度と戻らない
この先は綱渡りの人生だけど,俺と一緒に行ってくれ
とにかくひとりじゃ不安だし寂しくてたまらないから
どんな気分か確かめなきゃな
ベイビイ「恋」っていうもんはワクワクするのか
最高なのか,それを確かめたいんだよ
俺に教えてくれないか?

あのパレスの向う側では,元気をなくしたドローンたちが
叫び声を上げながら大通りを通ってく
女たちがバックミラーで自分の髪を直してるのを
男が見たくて頑張っている
他には何もないとこに遊園地だけがそびえ立ち
子どもたちが朝霧の中,砂浜に集まっている
ウェンディ,死ぬならお前と一緒がいいよ,今夜この通りの上で
いつまでも途切れないキスをしながら

(1・2・3・4)ハイウェイに疲れたヒーロー達が溜まって
最後の力を振り絞ってる
今夜みんなが逃げているけど
隠れる場所は残っていない
だけどウェンディ一緒なら,悲しくたって生きていけるよ
俺はヘンなヤツだけど,だからちょっとおかしいくらいお前のことを大事にするし
まだいつかはわからないけど,でもいつかは絶対に
夢見た場所に行けるはず
本当に行きたいとこに,そこでなら日の光を浴びながら幸せに生きてける
だけどまだそうなるまでは,こんなはみだし者だから
走っていなきゃダメなんだ,じっとしてたら生きていけない

なあハニー,はみだし者は
走っていなきゃダメなんだ,じっとしてたら生きていけない
一緒に来いよ,はみだし者は
走っていなきゃダメなんだ,じっとしてたら生きていけない

(余談)

自身が地方都市出身なのでこの主人公と同様にこのままではダメだという感覚が常にあったことをこの曲を聞いて思い出しました。

0 件のコメント:

コメントを投稿