2012年5月17日木曜日

The Lazy Song ブルーノ・マーズ(Bruno Mars)

「TVをつけて,パンツに手を突っ込んでリラックスするんだ」という箇所が引っかかり,これまで投稿しなかったのですが,本当の刺客は別の場所に潜んでいました。凄腕の刺客でしたが,なんとか投稿に至りました。ヴィデオは両方ともオフィシャルです。最初のヴィデオには,Bruno Marsが猿と一緒にご出演しています。一方,2番目のヴィデオでは,Leonard Nimoy(スタートレックのミスター・スポック)演じる定年退職した熟年男性が登場し,TV画面に映るWilliam Shatner (同じくスタートレックのカーク船長)を実にイヤそうに眺めていますが,個人的には,ここがこのヴィデオの白眉です。歌詞の内容はまさに直球。「今日はやる気ないから」。確かに見ればわかります。
Well, a line in the lyrics saying, "Turn the TV on, throw my hand in my pants" have held me from posting this for a long time.  The real threat exists somewhere else.  It was a big threat.  Anyway,here you are.  Both the first and second videos are official.  The first one in which Bruno Mars himself appears with many apes came first, then the second one, or alternative one did.  In the second one, a retiree portrayed by Leonard Nimoy (Mr. Spock) makes a face after finding his nemesis portrayed by William Shatner (Captain Kirk) appear on the TV screen.  I think this is the best part.
The lyrics are pretty straightforward: I'm lazy today.  Yeah, I can see that.
The Lazy Song  (Bruno Mars)
(official alternative version featuring Leonard Nimoy)
Today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything.

Uh!
I'm gonna kick my feet up
Then stare at the fan
Turn the TV on, throw my hand in my pants
Nobody's gonna tell me I can't
I'll be lounging on the couch,
Just chillin' in my snuggie
Click to MTV, so they can teach me how to dougie
'Cause in my castle I'm the freaking man

Oh, yes I said it
I said it
I said it 'cause I can

Today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything

Nothing at all!
Ooh, hoo, ooh, hoo, ooh, ooh-ooh
Nothing at all
Ooh, hoo, ooh, hoo, ooh, ooh-ooh

Tomorrow I'll wake up, do some P90X
Meet a really nice girl, have some really nice sex
And she's gonna scream out: 'This is Great' (Oh my God, this is great)
Yeah

I might mess around, get my college degree
I bet my old man will be so proud of me
But sorry pops, you'll just have to wait
Haha

Oh, yes I said it
I said it
I said it 'cause I can

Today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything

No, I ain't gonna comb my hair
'Cause I ain't going anywhere
No, no, no, no, no, no, no, no, no
I'll just strut in my birthday suit
And let everything hang loose
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Ooh
Today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything

Nothing at all
Nothing at all
Nothing at all

今日は何にもする気がしない
ベッドに寝転がってダラダラしてたい
電話に出るのも面倒だから
ピーっと鳴ったら,メッセージを残しといて
とにかく今日はなんもする気ないから

足を上げて
天井の扇風機を眺めながら
TVをつけて,パンツに手を突っ込んでリラックスするんだ
誰にも文句は言わせない
ソファでごろごろしながら
ダボダボのローブ着て,ただぼんやりしながら
MTVをつけて,ドギー・ダンスを覚えんだよ
文句ないよな? この部屋は俺の部屋 だから俺のやりたいようにやらせてもらうぜ

そうだよ
だから言ったろ?
そのつもりだから言ったんだよ

今日は何にもする気がしない
ベッドに寝転がってダラダラしてたい
電話に出るのも面倒だから
ピーっと鳴ったら,メッセージを残しといて
とにかく今日はなんもする気ないから

全然
ひとつも
やる気なし

明日は起きて,P90Xで体を鍛えて
その後で,めちゃイケてるコと,気持ちよくセックスだ
アンアン言わせちゃうよ「やだスゴイ(ああ神様!こんなのって)」

どうかしちゃって,大学も卒業しちゃったりしてな
親父は絶対喜ぶね
けど悪いな それはもうちょい先のことだ

そうだよ 言っただろ
しつこいな
理由なんかないよ ただやりたいだけ

今日は何にもする気がしない
ベッドに寝転がってダラダラしてたい
電話に出るのも面倒だから
ピーっと鳴ったら,メッセージを残しといて
とにかく今日はなんもする気ないから

頭だってボサボサでいい
だってどこにもいかないんだから
ほったらかしでも構やしない
色んなものをブラブラさせたまま
裸で部屋中歩き回るんだ
ああやってやる

今日は何にもする気がしない
ベッドに寝転がってダラダラしてたい
電話に出るのも面倒だから
ピーっと鳴ったら,メッセージを残しといて
とにかく今日はなんもする気ないから

なにもかも
ほったらかして
ダラダラするんだ

25 件のコメント:

  1. そんな日もあるよねって言うか、私の場合毎日こんな感じだったらいいなぁっと思いつつ毎日を過ごしています。

    2本目のPVの方がおもしろいですね。
    ほんと、直球。

    またしても、ありがとうございました。
    これからも素敵な曲を拝見できることを楽しみにしています。

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。最初に見たのは1本目のヴィデオで,その時はさほど印象に残らなかったのですが,2本目のヴィデオを見た時は爆笑いたしました。Leonard Nimoyが実にいい味を出しております。ただこんな人が近所に住んでいると周囲は苦労しそうです。ところで,昨日フォロワーの方が教えてくださったのですが,拙訳のついたPayphoneのヴィデオがニコニコ動画で見られるそうです。アカウントをお持ちでしたら是非。(私自身はアカウントがないので見られませんが)。また何かありましたらお知らせください。お待ちしております。

      削除
  2. 閲覧ありがとうございました。自分もエンタメには弱く
    ちょっとでも情報と音楽を楽しむ一環として書いています。

    自分で判らない言葉とかあると
    何だろうと悩みvestigeさんのサイトがあると
    よりよく音楽の聴き方が違ってくるので
    楽しみが増えます。

    これからも抜粋するかと思いますがよろしくお願いいたします。

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。拙訳がお役に立てたようで光栄です。そちらのブログから当サイトにいらっしゃる方もおいでになるので,むしろこちらからお礼を申し上げねばならぬところでしょう。今後も何かあれば,是非またお声をお聞かせください。お待ちしております。

      削除
  3. このコメントは投稿者によって削除されました。

    返信削除
  4. お、Bruno Marsですか。
    自分が聞く限りだと少し哀愁といいますか、そんなイメージで日本人受けしそうです。コールドプレイとかもそうですかね

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。Grenade, It Will Rain, Talking To The Moonなど,確かに仰る通り彼の曲には一種の哀愁を感じます。しかし,ことこの曲に限って言えば,それはないと断言できます。個人的には,彼の真骨頂は「振られ男の恨み節」(この表現からしてすでに哀愁が漂っておりますが)ではないかと思っております。そこはかとなく漂う「演歌っぽさ」が彼の魅力ではないでしょうか。これに対して,Coldplayには,私だけかもしれませんが「求道」の2文字を感じます。

      削除
  5. はじめまして、リンクはらせていただきました。感じがつかめていい訳ですね。Bruno Marsの別の曲が今、話題です。詳しくはブログから・・
    http://dutchphotos.blogspot.com/2012/05/60.html

    返信削除
  6. コメント並びに過分なお褒めのお言葉,さらにリンクをありがとうございます。実は今日はオランダからおいでになる方がいつもより多いのですが,ブログ名から察するにそちらからおみえになっている皆様ではないかと思われます。さてお話しの曲ですが,ひょっとしてネットで話題のプロポーズのあの曲でしょうか。仮にその曲ですと,Gleeのシーズン2でカヴァーされ,拙訳とは比べものにならぬほどの素晴らしい訳文がついていると思われます。したがって大変申し訳ないのですが,こちらで取り上げる予定は今のところございません。ただBruno Marsについては,別の曲を近いうちにこちらで取り上げる予定になっておりますので,そちらがお役に立てるよう願っております。

    返信削除
  7. Gleeのシーズン2でカヴァー・・知りませんでした。オランダではやってないようなー。楽しげな雰囲気、グリースみたい。いいですね♪教えてくださってありがとう!

    返信削除
    返信
    1. お役に立てたようで安堵いたしました。また何かありましたら,いつでもお声をおかけください。またtwitterの方でも余談を展開しております。アカウントをお持ちでしたら是非そちらへもおいでください。お待ちしております。

      削除
  8. 初めまして!ご多分にもれず、3ヶ月ほど前に話題になったプロポーズ動画でBruno Marsの存在を知りました。そこから派生していろいろ聴いています。
    さて。どこでどう訊けばいいか分からない質問が2つあります。英語に弱い私と世間の懸け橋になってくださいませ。
    一つ目、YouTubeなどを見ていると、彼の動画に丸っこい顔をしたコーラスの男の人が必ずと言っていいほど登場しますよね。この曲で「Oh my god  his is great!」って言う(歌う)人。あの方はどなたですか?うちの宮本課長に似ているんですけど(笑)
    続いてこちらが本命の質問です。彼のOffcial siteやWikipediaによるとアルバム1枚程度しか出していない様ですが(Doo-Wops and Hooligans)、You Tubeでは50曲くらい彼の歌がヒットします。例えば「Again」とか「Who Are You」はどういう経緯で世に出ているのですか?

    返信削除
  9. コメントありがとうございます。最初の質問に関しては,ヴィデオを見ていないので確実なことは申し上げられないのですが,Phillip Lawrenceという方ではないでしょうか。この名前でGoogle検索なさればヒットすると思います。Bruno Marsが所属するThe Smeezingtonsというソングライティング/プロデュースグループのお一人です。
    2番目の質問に関しては,お役に立てず申し訳ないのですが,色々調べてみても,私にもわかりません。歌詞サイトを検索すると彼の作品として出てはくるのですが,どういう経緯の曲なのかが判然としません。ただ,Bruno Marsはソロシンガーとしてデビューする前から,ソングライター/プロデューサーとして活躍していたので,そちらの関係の曲である可能性もあります。

    返信削除
    返信
    1. なるほど。丁寧で迅速な回答をありがとうございました!
      わたしもまだファンになって数ヶ月なもので、これからゆっくりじっくり調べてみようと思います。
      そして、彼の曲の訳詞をこれからもよろしくお願いします!

      削除
    2. コメントありがとうございます。もっとお役に立てればよかったのですが。私にとってBruno Marsは,歌詞がとにかく直球ストレートなのでリード文と余談が書きやすいという有難いアーティストです。ファンの方も大勢おいでになるので,今後も継続的に取り上げることになると思います。
      さて,余談は別館(twitter)でも展開しております。アカウントをお持ちでしたら(仮にそうでなくても簡単に取得できます),是非そちらへもおいでください。
      ところで,宮本課長様の件はあの方で正解だったのでしょうか?

      削除
  10. いまさらコメントが多くてすいません。
    2本目のMVをフンフン~♪を観ていたら、ショッピングセンターから出てくる買い物客がミダス王&フィルだった事に今更気づいてしまいまして、思わずコメした次第です。

    最近心がお疲れの私がヘビロテしまうこの曲、いい感じで脱力します。

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。その件は私も存じませんでした。さすがはoyasumiko様,ミダス王に心を捧げておいでの方は,やはりMVを漫然とご覧になっていてもミダス王の姿は確実に認識なさるのですね。Leonard NimoyとWilliam Shatnerばかりに目が向いていた私とはやはり大きく何かが違う気がいたします。

      削除
  11. ツイッターフォローさせてもらってます。

    The Lazy Songの英語の歌詞が気になって検索してたらたどりつきました。
    日本語訳がとても的確で、この英語の雰囲気はこうなるのか、と、参考にさせてもらっています。

    時々聞き取れる歌詞にどぎまぎしつつ、ミダス王の曲にすっかりハマっているのですが、歌の世界で本当に良かったです(笑)。
    The Lazy Songは猿の方のPVが誰かの家で自分達で作った風で、しかも楽しそうで曲と一緒に気に入ってます。


    ミダス王がどんな人なのか知りたくなって調べてますが、本人曰く、スポーツが苦手で批判に弱く(http://www.j-wave.co.jp/original/tokiohot100/guest_past/past_20130224.htm)、unorthodox (http://www.j-wave.co.jp/blog/saturdaysonic/2013/01/bruno_mars.html)らしいですよ。


    他のアーティストも気になる曲があるので、参考にさせてもらいます。

    名前の欄の記入の仕方がわからなくて、匿名にしてしまいましたが、大丈夫でしょうか。

    返信削除
  12. ツイッターフォローさせてもらってます。

    The Lazy Songの英語の歌詞が気になって検索してたらたどりつきました。
    日本語訳がとても的確で、この英語の雰囲気はこうなるのか、と、参考にさせてもらっています。

    時々聞き取れる歌詞にどぎまぎしつつ、ミダス王の曲にすっかりハマっているのですが、歌の世界で本当に良かったです(笑)。
    The Lazy Songは猿の方のPVが誰かの家で自分達で作った風で、しかも楽しそうで曲と一緒に気に入ってます。


    ミダス王がどんな人なのか知りたくなって調べてますが、本人曰く、スポーツが苦手で批判に弱く(http://www.j-wave.co.jp/original/tokiohot100/guest_past/past_20130224.htm)、unorthodox (http://www.j-wave.co.jp/blog/saturdaysonic/2013/01/bruno_mars.html)らしいですよ。


    他のアーティストも気になる曲があるので、参考にさせてもらいます。

    名前の欄の記入の仕方がわからなくて、匿名にしてしまいましたが、大丈夫でしょうか。

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに興味深い情報をありがとうございます。名前の記入の仕方がわからないと仰る方は時々おいでになるのでご心配には及びません。お名前については,コメント文の中で名乗ってくだされば結構です。
      さて,ミダス王の曲は他にもいくつか取り上げておりますので,お時間があればそちらもご覧ください。右側の「ブルーノ・マーズ」のラベルをお使いになると,検索が容易になるかと存じます。
      また,別館でフォローくださっているとのこと。お名前がわからないのでどなたかは存じませんが,ミダス王の曲を取り上げた際には,ここ本館でも別館でも結構ですので,またお声をお聞かせください。

      削除
  13. 匿名の件、了解しました。ありがとうございます。

    ミダス王の曲見させてもらいます!

    ツイッターは主に非常事態用の情報として使っているので、全くつぶやいていませんが、機会があったら別館でもツイートしたいと思います。

    返信を見て気がついたのですが、同じコメントを連投してしまってすみません。

    kinako_d

    返信削除
  14. こんにちは。いつも素晴らしい文章を愉しませていただいております。

    ところで、この曲を聴いていていつも思うのですが、
    And she's gonna scream out: 'This is Great'
    のあとの箇所
    (Oh my God, this is great)って、歌詞どおり言ってないように聞こえませんか?

    私には、女性の声で[Any other is great?]のあとに王のクスっと笑い+[Year]が入っているように聞こえます。。。気のせいでしょうか???

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。早速聴き直してみたのですが,私にはlet me out this is greatと言っているように聞えました(が意味は不明です)。ただアーティストが歌詞を勝手に変えて歌うというのはよくあることなので,きのこ様の仰るような可能性も多分にあると思われます。

      削除
  15. お返事ありがとうございました。

    常々気になっていたことを昨日、勢いでコメントしてしまいましたが、私も先ほど聞き直してみましたところ、王のクスッと笑いは、次の節でした。失礼しました。
    あと、普段私が聞いているのはアルバム「Doo-wops & Hooligans」のバージョンです。

    周りの英語の喋れる人にも、歌詞の箇所が箇所なだけに、なかなか訊いてみることもできず(笑)、モンモンとしていましたので、聞いていただけただけでもすっきりしました。歌の意味は各自で想像しながら楽しむのが醍醐味ですね。

    ありがとうございました!

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。きのこ様のお話から,ファンの皆様はかようにミダス王の曲を聴きこんでおいでなのだなということがわかりました。皆様の熱い気持ちがこちらにも伝わってくる素晴らしいお話をありがとうございました。

      削除