2019年12月21日土曜日

Someday At Christmas スティーヴィー・ワンダー (Stevie Wonder)

この曲はベトナム戦争中に発表されました。もし当時この曲を聞いていたら,この曲のメッセージを信じて自分に何かできるかもと考えたかもしれませんが,現代社会に生きている私はそこまで無邪気にはなれません。
This song was released during the Vietnam War.  If I had heard this then, I could have believed what it said and might have thought I could make a difference.  Living in this world, I cannot be that innocent now. 
Someday At Christmas  (Stevie Wonder)

(Stevie Wonder, Andra Day)

[Verse 1]
Someday at Christmas men won't be boys
Playing with bombs like kids play with toys
One warm December our hearts will see
A world where men are free

Someday at Christmas there'll be no wars
When we have learned what Christmas is for
When we have found what life's really worth
There'll be peace on earth

[Chorus]
Someday all our dreams will come to be
Someday in a world where men are free
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmastime

[Verse 2]
Someday at Christmas we'll see a land
With no hungry children, no empty hand
One happy morning people will share
Our world where people care

Someday at Christmas there'll be no tears
All men are equal and no men have fears
One shining moment, one prayer away
From our world today

[Chorus]
Someday all our dreams will come to be
Someday in a world where men are free
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmastime

[Verse 3]
Someday at Christmas man will not fail
Hate will be gone and love will prevail
Someday a new world that we can start
With hope in every heart

[Chorus]
(Someday all our dreams will come to be)
(Someday in a world where men are free)
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmastime
Someday at Christmastime

[Verse 1]
ある年のクリスマス,人間が大人になって
子どもがオモチャで遊ぶみたいに爆弾遊びをしなくなる,そんな日がきっと来る
暖かい12月の一日に
人間が縛られず自由でいられるそんな世界がきっとやって来るんだよ

ある年のクリスマス,戦争は終わってる
クリスマスの目的がみんなにちゃんと伝わって
命がどんなに大切かってみんながちゃんと気づいたら
世界に平和が訪れる

[Chorus]
いつの日かみんなの夢が本当になって
人間が縛られず自由になれる世の中になる
多分そんなにすぐじゃない,生きてるうちには無理そうだけど
それでもいつかそんな日がくる,ある年のクリスマスには

[Verse 2]
ある年のクリスマス,世の中に
お腹を空かせた子どもとか,貧乏な人がいなくなり
幸せな朝を迎えて,人々は
お互いを思いやるそんな世界に生きてる

ある年のクリスマス,悲しみで涙を流すこともなくなる
人はみんな平等で,不安を抱える人もない
素晴らしい瞬間が来るのはそんなに先じゃない,もう少し祈ったら
今の世界もそうなるよ

[Chorus]
いつの日かみんなの夢が本当になって
人間が縛られず自由になれる世の中になる
多分そんなにすぐじゃない,生きてるうちには無理そうだけど
それでもいつかそんな日がくる,ある年のクリスマスには

[Verse 3]
ある年のクリスマス,人間もバカなヘマはやらなくなるし
憎む気持ちはどこかに消えて,思いやりが広がるよ
いつの日か新しい世界を作りあげられる
みんなが希望を抱いてれば

[Chorus]
(いつの日かみんなの夢が本当になって)
(人間が縛られず自由になれる世の中になる)
多分そんなにすぐじゃない,生きてるうちには無理そうだけど
それでもいつかそんな日がくる,ある年のクリスマスには
いつの日かクリスマスのこの時期に


(余談)



博愛主義的で素晴らしいこの曲ですが,私にはここで歌われている世界が「人類全体が「人類」として調和している世界」に思われてなりません。「多分そんなにすぐじゃない,生きてるうちには無理そうだけど (Maybe not in time for you and me)」と聞いてむしろ安堵を覚えるのはおそらくそのせいでしょう。

0 件のコメント:

コメントを投稿