2020年1月1日水曜日

Blinding Lights ザ・ウィーケン (The Weeknd)

YouTubeのコメント欄に自分の子どもにこれがMichael Jacksonの最後の曲だと教えつもりだという人がいました。確かに曲は80年代風ですが,歌声が全く違うのでその子どもが信じるとは思えません。
Someone commented on YouTube that they're gonna tell their child it's Michael Jackson's last song.  The song sounds pretty 80's but the voice is quite different. So I don't think the child will believe it. 
Blinding Lights  (The Weeknd)

[Verse 1]
I've been tryna call
I've been on my own for long enough
Maybe you can show me how to love, maybe
I'm going through withdrawals
You don't even have to do too much
You can turn me on with just a touch, baby

[Pre-Chorus]
I look around and
Sin City's cold and empty (Oh)
No one's around to judge me (Oh)
I can't see clearly when you're gone

[Chorus]
I said, ooh, I'm blinded by the lights *
No, I can't sleep until I feel your touch
I said, ooh, I'm drowning in the night
Oh, when I'm like this, you're the one I trust
Hey, hey, hey

[Verse 2]
I'm running out of time
'Cause I can see the sun light up the sky
So I hit the road in overdrive, baby, oh

[Pre-Chorus]
The city's cold and empty (Oh)
No one's around to judge me (Oh)
I can't see clearly when you're gone

[Chorus]
I said, ooh, I'm blinded by the lights
No, I can't sleep until I feel your touch
I said, ooh, I'm drowning in the night
Oh, when I'm like this, you're the one I trust

[Bridge]
I'm just calling back to let you know (Back to let you know)
I could never say it on the phone (Say it on the phone)
Will never let you go this time (Ooh)

[Chorus]
I said, ooh, I'm blinded by the lights
No, I can't sleep until I feel your touch
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

[Outro]
I said, ooh, I'm blinded by the lights
No, I can't sleep until I feel your touch

[Verse 1]
ずっと電話をしようとしてる
ひとりぼっちが長すぎてもうウンザリしてるから
どうすれば人を好きになれるのか,お前だったら教えてくれる
クスリも止めてるとこなんだ *
することなんて大してないよ
お前が触れてくれてれば,俺は元気になれるから

[Pre-Chorus]
ふと周りを見渡してみる
ラスベガスは冷たくて空虚な罪の街 (Sin City)だから **
誰からもあれこれうるさく言われないけど
それだけに,お前がついててくれないと,物事がよく見えないままなんだ

[Chorus]
言っただろ?華やかな光を浴びて,眩し過ぎてものが見えない *
無理なんだ,お前が触れててくれないとどうやっても眠れない
言っただろ?夜の闇に溺れてるって
こんな風になっちゃうと,頼りになるのはお前だけ
なあちゃんと聞いてくれ

[Verse 2]
残り時間も少なくなった
もう太陽も空を照らし始めてる
だから飛ばして出かけなきゃ,なあベイビイ

[Pre-Chorus]
ふと周りを見渡してみる
ラスベガスは冷たくて空虚な罪の街 (Sin City)だから
誰からもあれこれうるさく言われないけど
それだけに,お前がついててくれないと,物事がよく見えないままなんだ

[Chorus]
言っただろ?華やかな光を浴びて,眩しすぎてものが見えない
無理なんだ,お前が触れててくれないとどうやっても眠れない

[Bridge]
こうやってまた電話してるけど,言いたいことはひとつだけ(これだけ伝えておきたくて)
こんなこと絶対に電話でなんか言えないよ(電話でなんて)
今度こそお前のことを離さないとか

[Chorus]
言っただろ?華やかな光を浴びて,眩し過ぎてものが見えない
無理なんだ,お前が触れててくれないとどうやっても眠れない

[Outro]
言っただろ?華やかな光を浴びて,眩し過ぎてものが見えない
無理なんだ,お前が触れてくれないとどうやっても眠れない

(補足)

* blinded ・・・ 正しい判断ができなくなった
         (酒・麻薬に)ひどく酔って
** withdrawal ・・・ (依存性薬物の)使用中止,離脱
*** Sin City ・・・ ラスベガスのニックネーム

(余談)

bridgeの「こうやってまた電話してるけど,言いたいことはひとつだけ(これだけ伝えておきたくて),こんなこと絶対に電話でなんか言えないよ(電話でなんて),今度こそお前のことを離さないとか」の下り,要するに「言わせんな恥ずかしい」ということですよね?

2 件のコメント:

  1. いつも素敵な訳で、楽しく拝見しています。blindedやwithdrawalにそういった意味があるのは、初めて知りました。bridgeの訳もとても自然で、読んでいて「なるほど!」とよく理解できました。youtubeのコメントを見てもアメリカでは80年代風の音楽が流行っているのかなあ、と思いました。The Weekndのファッションはマイケルやプリンスを彷彿させますから、冒頭で紹介されていたyoutubeのコメントした人の気持ちもわからなくはないです。しかし、おっしゃるように歌声も曲調もマイケルとはだいぶ違うような・・・?

    返信削除
    返信
    1. まずはお返事を差し上げるのが遅れてしまったことをお詫びいたします。コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。そう言えばよく利用するスーパーがこのところ何故か80年代の洋楽ばかりをかけています。果たしてそれが単に店長の趣味なのかあるいはcat!様のおっしゃるように80年代が来ているのかは今のところ不明ですが,今後しばらくその選曲に注目したいと思います。

      削除