この曲を聞き,主人公は男性で運命の相手を探していると思いました。70年ほど前の曲であることを考えれば,それはおそらく当たっていると思われますが,だからといって絶対にそうだとは言い切れません。
Listening to this song, I assume that the narrator is male and looking for the one for him. Considering that the song's released about 70 years ago, my assumption is probably valid but not entirely.
Over the Mountain Across the Sea (Johnnie & Joe)
Over the mountain
Across the sea
There's a girl, she's waiting for me
Cross over the river, beyond every cloud
She's passed the wind that's blowing loud
Over the mountain, a girl waits for me
Tell all the sands and every blade of grass
Please tell the wind to let my love pass
Over the mountain, a girl waits for me
Tell the moon up in the sky
Tell the birds that fly by
That over and over and over the mountain
My love waits for me
Into each dark and starry night
Oh, what a mystery that's sealed so tight
Over the mountain, a girl waits for me
あの山を越えたとこ
あの海を渡ったとこに
女の人がひとりいて,自分のことを待ってくれてる
あの川を渡って行って,雲をすっかり越えたところで
激しく吹いて来る風を,もうあの人は追い越した
あの山を越えたところに,待ってくれてる人がいる
世界中の砂って砂と,草の葉に伝えてよ
どうか風に頼んで欲しい
あの山を越えたところに,待ってくれてる人がいるから,この気持ちを伝えてよって
夜空の月と
空を飛ぶ鳥たちに伝えてよ
あの山をいくつも越えて行ったところで
待ってくれてる人がいるって
暗くて星が輝く夜に
こんなに謎が解けないなんて
あの山を越えたところに,待ってくれてる人がいる
(余談)
歌詞に「a girl」とあるので相手が女性であることは間違いありませんが,明らかなのはその点くらいで,それ以外には相手の年齢も主人公との関係も歌詞からはわかりません。
ただし相手の年齢が①主人公よりもかなり若い,②主人公と同世代,③主人公よりかなり上という3つのパターンのどれに該当するかで,主人公との関係もある程度決まってきます。
まず①の場合にもっとも可能性が高いのは相手が主人公の娘という設定でしょう。何らかの事情で家族と遠く離れて暮らしている主人公(性別は不明ですが)が娘を思うという状況です。
②の場合はリードで述べたようなロマンティックな解釈が可能ですが,相手が主人公の姉妹という可能性も捨てきれません。③の場合は相手が主人公の母あるいは叔母あるいは祖母という設定です。(無論年の差カップルという可能性もあります)。
このように考えれば,ポップソングの題材としてはやや異質とは言え「ドナーの精子で生まれた子ども(主人公)のことを同じドナーの精子から生まれた異母姉妹が探している」といった解釈も可能です。
・・・70年前なのでその線は甚だ薄いですが。
0 件のコメント:
コメントを投稿