世の中には周囲を明るくさせる何かを常に放っている人間がいて,相手を幸せにしてくれるので,そういう人間の周りには自然と人が集まります。
There are people who keep giving off good vibes to others. They attract people just because they make them happy.
The way you do the things you do (The Temptations)
[Verse 1: Eddie Kendricks + The Temptations]
You've got a smile so bright
You know you could have been a candle
I'm holding you so tight
You know you could have been a handle
The way you swept me off my feet
You know you could have been a broom
The way you smell so sweet
You know you could have been some perfume
[Chorus]
Well, you could have been anything that you wanted to
And I can tell, the way you do the things you do
The way you do the things you do, the way you do the things you do
[Verse 2: Eddie Kendricks + The Temptations]
As pretty as you are (hoo-hoo)
You know you could have been a flower
If good looks was a minute (hoo-hoo)
You know that you could be an hour
The way you stole my heart (hoo-hoo)
You know you could have been a cool crook
And baby you're so smart (hoo-hoo)
You know you could have been a schoolbook
[Chorus]
Well, you could have been anything that you wanted to
And I can tell, the way you do the things you do
The way you do the things you do, the way you do the things you do
[Verse 3: Eddie Kendricks + The Temptations]
You made my heart so rich (hoo-hoo)
You know you could have been some money
And baby, you're so sweet (hoo-hoo)
You know you could have been some honey
[Chorus]
Well, you could have been anything that you wanted to
And I can tell, the way you do the things you do
The way you do the things you do, the way you do the things you do
[Outro]
You really swept me off my feet (The way you do the things you do)
You made my life complete (The way you do the things you do)
You made my life so bright (The way you do the things you do)
You make me feel alright (The way you do the things you do)
You make me feel alright (The way you do the things you do)
You make me feel alright (The way you do the things you do)
Verse 3: Eddie Kendricks + The Temptations]
You made my heart so rich (hoo-hoo)
You know you could have been some money
And baby, you're so sweet (hoo-hoo)
You know you could have been some honey
[Chorus]
Well, you could have been anything that you wanted to
And I can tell, the way you do the things you do
The way you do the things you do, the way you do the things you do
[Outro]
You really swept me off my feet (The way you do the things you do)
You made my life complete (The way you do the things you do)
You made my life so bright (The way you do the things you do)
You make me feel alright (The way you do the things you do)
You make me feel alright (The way you do the things you do)
You make me feel alright (The way you do the things you do)
[Verse 1: Eddie Kendricks + The Temptations]
そんなに明るく笑えるなんて
お前はキャンドルなのかもな
こんな風に力を入れてしっかり掴んでいられるなんて
お前はハンドルなのかもな
ザッと波がやってきて,そこに足を取られるように,すぐにお前に惚れちゃったけど *
それってまるでサッとホウキで掃除してるみたいなもんで
いい匂いがするってことは
お前は香水なのかもな
[Chorus]
そうだよな,お前だったらどんなものでもなりたかったらなれただろ?
だって俺にはわかるんだ,その生き方を見ていると
暮らし方とか態度とか
[Verse 2: Eddie Kendricks + The Temptations]
そんなにかわいい姿してたら
お前が花でもおかしくないし
外見がその時だけのものだとしても
お前ならそのままでしばらくいたっておかしくないよ
俺のハートを盗ってった,その腕前があるんなら
凄腕の泥棒だっておかしくないし
そんなに頭がいいんなら
学校の教科書だっておかしくないよ
[Chorus]
そうだよな,お前だったらどんなものでもなりたかったらなれただろ?
だって俺にはわかるんだ,その生き方を見ていると
暮らし方とか態度とか
[Verse 3: Eddie Kendricks + The Temptations]
一緒にいるとそれだけで,心が豊かになってくるって
お前は金かもしれないな
しかもそんなにスイートとくりゃ
お前はハチミツなのかもな
[Chorus]
そうだよな,お前だったらどんなものでもなりたかったらなれただろ?
だって俺にはわかるんだ,その生き方を見ていると
暮らし方とか態度とか
[Outro]
ザッと波がやってきて,そこに足を取られるように,すぐにお前に惚れちゃった(その生き方を見ていると)
お前のお陰で人生に足りないものが埋まったし(その生き方を見ていると)
人生が明るくなった(その生き方を見ていると)
お前のお陰で自信が出来て(その生き方を見ていると)
大丈夫って思えるし(その生き方を見ていると)
不安なんかもなくなった(その生き方を見ていると)
(補足)
* swept me off my feet ・・・ sweep someone off his feet(人の足をさらう,人の心を奪う,人を夢中にならせる)
(余談)
この主人公,この相手と出会うことで「自信が出来て,大丈夫って思えるし,不安なんかもなくなった」ようですが,冷静に考えればこの相手が素晴らしければ素晴らしいほど,より多くの人を惹きつけてしまうことは間違いないので,いずれ「他の人間に取られたらどうしよう」という別の不安が生まれるような気がします。
0 件のコメント:
コメントを投稿