2021年10月2日土曜日

Drunk (And I Don't Wanna Go Home) エル・キング・アンド・ミランダ・ランバート (Elle King & Miranda Lambert)

ミュージック・ヴィデオで描かれているのは80年代スタイルの野暮ったいウェディングで,Elle Kingが花嫁,Miranda Lambertが花嫁付添人という設定になっています。
The music video depicts a not-so-classy '80s style wedding in which Elle King is supposed to be a bride and Miranda Lambert the maid of honor.
Drunk (And I Don't Wanna Go Home) (Elle King & Miranda Lambert)


[Verse 1]
I got some money in my pocket, got some trouble on my tail
I can hear the doors are knocking, guess I'm heading off the rails
Singing ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
I'm talking 'bout you-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

[Verse 2]
I got some new best friends forever, see, I met 'em at the bar
Where the whiskey goes down better, when they don't know who you are
Singing ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
I'm talking 'bout you-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

[Pre-Chorus]
Ooh, gonna feel this in the morning
Ooh-ooh, 'cause I'm going hard tonight

[Chorus]
So bartender, take my keys
What do you want from me?
Baby, I'm drunk and I don't wanna go home
Not staying in to fight
I'm staying out all night
Baby, I'm drunk and I don't wanna go home
We don't gotta wait until the weekend
There's always time for jumping off the deep end
So don't you wait up tonight
Don't worry, I'll be fine
Baby, I'm drunk and I don't wanna go home, yeah

[Verse 3]
We're in the bathroom gettin' chatty, there's a line out in the hall
Tryna be my sugar daddy, gettin' handsy in the stalls
Singing ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
I'm talking 'bout you-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

[Verse 4]
You like my gin and tonic kisses, 'cause you know they taste so sweet
And I know you got your misses, but there ain't no one like me
Talkin' 'bout you, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Mmm, I'm talking 'bout you-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

[Pre-Chorus]
Ooh, gonna feel this in the morning
Ooh-ooh, 'cause I'm going hard tonight

[Chorus]
So bartender, take my keys
What do you want from me?
Baby, I'm drunk and I don't wanna go home
Not staying in to fight
I'm staying out all night
Baby, I'm drunk and I don't wanna go home
We don't gotta wait until the weekend
There's always time for jumping off the deep end
So don't you wait up tonight
Don't worry, I'll be fine
Baby, I'm drunk and I don't wanna go home, yeah

[Bridge]
Oh-oh, I don't wanna
Oh-oh-oh, don't wanna go home
Oh-oh, I don't wanna
Oh-oh-oh

[Chorus]
So bartender, take my keys
What do you want from me?
Baby, I'm drunk and I don't wanna go home
Not staying in to fight
I'm staying out all night
Baby, I'm drunk and I don't wanna go home
We don't gotta wait until the weekend (Hell no)
There's always time for jumping off the deep end (Let's go)
So don't you wait up tonight
Don't worry, I'll be fine
Baby, I'm drunk and I don't wanna go home, yeah

[Outro]
Oh-oh, I don't wanna
Oh-oh-oh, don't wanna go home
Oh-oh, I don't wanna
Oh-oh-oh, don't wanna go home

[Verse 1]
お金ならちゃんとあるけど,なんかちょっと面倒なことに付きまとわれてんの*
ドアを叩く音までするし,どうもヤバいことになりそう
こうやって歌を歌って
アンタの話をしてんのよ

[Verse 2]
「一生の親友」が何人も出来ちゃった,わかるでしょ?あのバーで出会ったの
ウイスキーがやたら進んで,酔っぱらってアタシのこともわかんないようなそんな時
こうやって歌を歌って
アンタの話をしてんのよ

[Pre-Chorus]
朝はこんな気分になるね
だって今夜は飛ばすから

[Chorus]
バーテンダーさん預かって,これがアタシのキーだから
一体どうして欲しいわけ?
ねえベイビイ,酔っているけど帰りたくない
こうしてグズグズしてんのだって,ケンカしたいわけじゃない
ここで夜明かししたいだけ
ねえベイビイ,酔っているけど帰りたくない
週末なんか待たないよ
無茶したくなることってあるの***
だから今夜は先に寝て****
大丈夫,平気だよ
ねえベイビイ,酔っているけど帰りたくない

[Verse 3]
トイレで色々お喋りしたの,ホールまで待ち行列が続いてる
アタシの「パパ」になりたくて,トイレの個室でやたら触るの****
こうやって歌を歌って
アンタの話をしてんのよ

[Verse 4]
ジン・トニックの味のするキスだってイヤじゃないでしょ?ジン・トニック美味しいし
既婚者だってわかってるけど,アタシみたいはステキな子,そうそう見つかるもんじゃないのよ
アンタのことよ,アンタなの
アンタの話をしてんのよ

[Pre-Chorus]
朝はこんな気分になるね
だって今夜は飛ばすから

[Chorus]
バーテンダーさん預かって,これがアタシのキーだから
一体どうして欲しいわけ?
ねえベイビイ,酔っているけど帰りたくない
こうしてグズグズしてんのだって,ケンカしたいわけじゃない
ここで夜明かししたいだけ
ねえベイビイ,酔っているけど帰りたくない
週末なんか待たないよ
無茶したくなることってあるの***
だから今夜は先に寝て****
大丈夫,平気だよ
ねえベイビイ,酔っているけど帰りたくない

[Bridge]
イヤだよ
家には帰りたくない
ゴメンだね
家になんか帰りたくない

[Chorus]
バーテンダーさん預かって,これがアタシのキーだから
一体どうして欲しいわけ?
ねえベイビイ,酔っているけど帰りたくない
こうしてグズグズしてんのだって,ケンカしたいわけじゃない
ここで夜明かししたいだけ
ねえベイビイ,酔っているけど帰りたくない
週末なんか待たないよ
無茶したくなることってあるの***
だから今夜は先に寝て****
大丈夫,平気だよ
ねえベイビイ,酔っているけど帰りたくない

[Outro]
イヤだよ
家には帰りたくない
ゴメンだね
家になんか帰りたくない

(補足)
* on someone's tail ・・・ (人)を追って,(人)を尾行して
** off the rails ・・・ 道を外れる,踏み外す,脱線する
*** jump off the deep end ・・・ (プールの)深いところに飛び込む,無茶をする
**** wait up ・・・ 寝ずに待つ
***** handsy ・・・ やたらに手を動かして(物に)触る,(人)にベタベタ触る

(余談)

花婿を演じている人物はElle King本人の婚約者だそうですが,彼のヘアスタイル・・・あれは「マレット」ですよね?

0 件のコメント:

コメントを投稿