2024年4月9日火曜日

Strangers ルイス・キャパルディ (Lewis Capaldi)

人間関係を築いていくのはある意味RPGをするのと似たところがあるのかもしれません。最初はどうということのないアイテムだけを持ってゲームが始まりますが,プレイしながら新しいアイテムを集めて,自分のパワーや能力を高めていきます。
Building relationships with others is like playing RPG in a way.  You starts the game with some ordinary items.  As you play the game, you accumulate new items to enhance your ability and power. 
Strangers  (Lewis Capaldi)


[Verse 1]
We were strangers at the bar
They were playing "Wonderwall"
I overheard you say you hate this song
Next thing I knew, I'm walkin' over
Came and tapped you on your shoulder
Said, "My dear, you're not the only one"
Spent the night there at my place
That night became a hundred days
And I shared all my deepest secrets with you
Soon enough, well, I found out you're something I can't live without
And, every time I close my eyes, I miss you

[Pre-Chorus]
And I know
I waited all my life just to fall for someone like you
In the blink of an eye, yeah, it all fell through

[Chorus]
I can't even lie, I'm not doing well
Waking up without you, sleeping by myself
Alone in our room, all your stuff is gone
Yeah, I'm standing still here while you're moving on
When my world would tear in two, you were who I ran to
Now I can't even call, or call you my friend
Oh, darling, it's strange 'cause you and I are strangers all over again

[Verse 2]
Heart's a mess, and head's ablaze
The nights become the starts of days
And I've been drinking just to get me through 'em
It's funny how you love someone and, when it's over, said and done
It's almost like you never even knew 'em

[Pre-Chorus]
And I know
I waited all my life just to fall for someone like you
In the blink of an eye, yeah, it all fell through

[Chorus]
I can't even lie, I'm not doing well
Waking up without you, sleeping by myself
Alone in our room, all your stuff is gone
Yeah, I'm standing still here while you're moving on
When my world would tear in two, you were who I ran to
Now I can't even call, or call you my friend
Oh, darling, it's strange 'cause you and I are strangers all over again

[Post-Chorus]
All over again

[Bridge]
Now I know
I'll be waiting all my life for someone like you

[Chorus]
I can't even lie, I'm not doing well
Waking up without you, sleeping by myself
Alone in our room, all your stuff is gone
Yeah, I'm standing still here while you're moving on
When my world would tear in two, you were who I ran to
Now I can't even call, or call you my friend
Oh, darling, it's strange 'cause you and I are strangers all over again

[Verse 1]
あのバーで初めて会った
オアシスの「Wonderwall」が流れてたけど
「この曲は大嫌い」って向こうの方から聞こえたもんで
気づくとそっちに歩いて行って
肩のとこをポンと叩いて
「俺もだよ」って言ったんだ
その夜は俺のとこに泊まっていって
それが100日ほども続いた
心の底に隠してた秘密もみんな打ち明けて
それですぐにわかったよ,いなきゃ生きていけないくらいお前のことが大切だって
だから今も目を閉じるたび,会いたくて仕方なくなる

[Pre-Chorus]
自分でもわかってる
それまでずっと生きてきたのはこんな相手に会うためだって
本当だよ,その夢はあっという間に消えたけど*

[Chorus]
ウソつく気力もありゃしない,最悪の状態なんだ
そばにお前がいないまま,ひとりぼっちで目が覚めて,ひとりぼっちでまた眠る
ふたりの部屋にひとりきり,お前のものもどっかに消えて
本当だよ,お前は前に進んでるのに,俺の方はまだここでなにもできずに突っ立ってんだ
世の中がもし真っ二つに引き裂かれたら,俺は他のヤツじゃなく,お前のとこに逃げていくのに
今はもうお前に電話もできないし,友達でさえいられない
ああダーリン,これって本当にヘンだよな?お互いにまた「他人」に戻ったなんて

[Verse 2]
心の中はぐちゃぐちゃで,頭の中も燃えている
陽が落ちて夜がきて,一日がやっと始まる
それで一日乗り切るために,ただひたすら酒を飲む
笑えるよ,好きな相手がいたはずなのに,そいつと別れて終わったら
会ったこともないようなそんな態度が取れるとか

[Pre-Chorus]
自分でもわかってる
それまでずっと生きてきたのはこんな相手に会うためだって
本当だよ,その夢はあっという間に消えたけど

[Chorus]
ウソつく気力もありゃしない,最悪の状態なんだ
そばにお前がいないまま,ひとりぼっちで目が覚めて,ひとりぼっちでまた眠る
ふたりの部屋にひとりきり,お前のものもどっかに消えて
本当だよ,お前は前に進んでるのに,俺の方はまだここでなにもできずに突っ立ってんだ
世の中がもし真っ二つに引き裂かれたら,俺は他のヤツじゃなく,お前のとこに逃げていくのに
今はもうお前に電話もできないし,友達でさえいられない
ああダーリン,これって本当にヘンだよな?お互いにまた「他人」に戻ったなんて

[Post-Chorus]
昔みたいに

[Bridge]
自分でもわかってる
それまでずっと生きてきたのはこんな相手に会うためだって

[Chorus]
ウソつく気力もありゃしない,最悪の状態なんだ
そばにお前がいないまま,ひとりぼっちで目が覚めて,ひとりぼっちでまた眠る
ふたりの部屋にひとりきり,お前のものもどっかに消えて
本当だよ,お前は前に進んでるのに,俺の方はまだここでなにもできずに突っ立ってんだ
世の中がもし真っ二つに引き裂かれたら,俺は他のヤツじゃなく,お前のとこに逃げていくのに
今はもうお前に電話もできないし,友達でさえいられない
ああダーリン,これって本当にヘンだよな?お互いにまた「他人」に戻ったなんて

(補足)

* fall through ・・・ (計画などが)失敗する,実現されない,中止になる,頓挫する

(余談)

仮にそうだとすると「他人」に戻ったということはいわばれリセットした状態に戻ったと言えるのかもしれません。

・・・確かに昔セーブするのを忘れてリセットされてしまった時はショックでしたね。

0 件のコメント:

コメントを投稿