まったくの愚行に見えることでも他人にとっては意味のある場合があります。自分の観点からすると百害あって一利なしに見えても,その人にとっては不可欠なのかもしれません。
Sometimes things that you find utter follies make sense to others. From your point of view, that will do more harm than good to the party but they might think it's necessary.
Everything You Want (Vertical Horizon)
[Verse 1]
Somewhere there's speaking
It's already coming in
Oh, and it's rising at the back of your mind
You never could get it
Unless you were fed it
Now you're here and you don't know why
But under skinned knees and the skid marks
Past the places where you used to learn
You howl and listen
Listen and wait for the
Echoes of angels who won't return
[Chorus 1]
He's everything you want
He's everything you need
He's everything inside of you
That you wish you could be
He says all the right things
At exactly the right time
But he means nothing to you
And you don't know why
[Verse 2]
You're waiting for someone
To put you together
You're waiting for someone to push you away
There's always another wound to discover
There's always something more you wish he'd say
[Chorus 1]
He's everything you want
He's everything you need
He's everything inside of you
That you wish you could be
He says all the right things
At exactly the right time
But he means nothing to you
And you don't know why
[Bridge]
But you'll just sit tight
And watch it unwind
It's only what you're asking for
And you'll be just fine
With all of your time
It's only what you're waiting for
[Verse 3]
Out of the island
Into the highway
Past the places where you might have turned
You never did notice
But you still hide away the
Anger of angels who won't return
[Chorus 1]
He's everything you want
He's everything you need
He's everything inside of you
That you wish you could be
He says all the right things
At exactly the right time
But he means nothing to you
And you don't know why
[Chorus 2]
I am everything you want
I am everything you need
I am everything inside of you
That you wish you could be
I say all the right things
At exactly the right time
But I mean nothing to you
And I don't know why
[Outro]
And I don't know why
Why
I don't know
[Verse 1]
どこかで誰かが喋ってて
それがもう伝わってくる
心の奥に湧いて来るのに
自分じゃどうにもわからなくって
誰かにそうしてもらうしかない
今こうしてここにいたって,なんでいるのかわからない
擦りむいた両膝とタイヤ跡の下のところで
昔学んだことも忘れて
大騒ぎして耳を澄まして
耳を傾け待っている
もう戻って来やしない天使の声が響くのを
[Chorus 1]
探してるのはあいつだし
あいつがいればそれでよくって
お前が自分の心の中で
ああなれたらいいのになって,思う相手はヤツなんだ
あいつなら,言わなきゃいけないことだって
今って時に言えるのに
全然相手にされてない
なんでなのかはわからないけど
[Verse 2]
誰かそこにやってきて
立ち直らせてくれるのをお前はそうして待っている
自分に邪険にするヤツをお前はそうして待ってるし
ひとつキズが消えたって,すぐ次のキズが見つかる
あいつが何を言ったって,お前はそれじゃ満足しない
[Chorus 1]
探してるのはあいつだし
あいつがいればそれでよくって
お前が自分の心の中で
ああなれたらいいのになって,思う相手はヤツなんだ
あいつなら,言わなきゃいけないことだって
今って時に言えるのに
全然相手にされてない
なんでなのかはわからないけど
[Bridge]
だけどじっとそこに座って
成り行きを見てたって
自業自得になるだけだけど
別にそれでもいいんだろ?
時間を全部使い切っても
望んだ通りになるだけだ
[Verse 3]
島を出て
ハイウェイにやって来た
降りなきゃいけないポイントをいくつか通り過ぎたけど
お前は全然気づかなかった
ただ今でも隠してる
もう戻って来やしない天使の抱える腹立ちを
[Chorus 1]
探してるのはあいつだし
あいつがいればそれでよくって
お前が自分の心の中で
ああなれたらいいのになって,思う相手はヤツなんだ
あいつなら,言わなきゃいけないことだって
今って時に言えるのに
全然相手にされてない
なんでなのかはわからないけど
[Chorus 2]
探してるのはこの俺で
俺さえいればそれでよくって
お前が自分の心の中で
あんな風になれたらなって,思う相手はこの俺で
言わなきゃいけないことだって
言うべき時に言ってやるのに
全然相手にされなくて
なんでなのかがわからない
[Outro]
わからない
なんでなのかが
わからないんだ
(余談)
リード・シンガーのMatt Scannellによると,昔好きになった人がいて,なんとか力になりたいと心から思っていたにもかかわらず,その相手が頼るのは彼以外の人間ばかりで彼自身は全く相手にされなかった経験があり,その時の辛かった経験をこの曲にしたのだそうです。
この曲については,神について語った曲だと考える人もあるようで,確かにその視点から見ると神が人間に語り掛けていると取ることもできそうですが,同様に親が(思春期の)子どもに抱く思いとも共通するものがあるような気がします。
0 件のコメント:
コメントを投稿