2025年2月14日金曜日

Stranger In Paradise トニー・ベネット (Tony Bennet)

この曲を聞いた時は少し戸惑いました。曲のタイトルを知らなかったのは確実なのにメロディーは知っていて聞きながら次にどの音が来るのか予想できたからです。
When I heard this song, I was puzzled a bit.  I've never heard of the song title but I knew the melody and the notes which come next.
Stranger In Paradise  (Tony Bennet)


Take my hand
I'm a stranger in paradise
All lost in a wonderland
A stranger in paradise
If I stand starry-eyed
That's a danger in paradise
For mortals who stand beside
An angel like her

I saw her face
And I ascended
Out of the commonplace
Into the rare somewhere
In space I hang suspended
Until I know
There's a chance that she cares

Won't you answer this fervent prayer
Of a stranger in paradise
Don't send me in dark despair
From all that I hunger for
But open your angel's arms
To the strangers in paradise
And tell us that we need be
Strangers no more

I saw her face
And I ascended
Out of the commonplace
Into the rare somewhere
In space I hang suspended
Until I know
There's a chance that she cares

Won't you answer this fervent prayer
Of a stranger in paradise
Don't send me in dark despair
From all that I hunger for
But open your angel's arms
To the strangers in paradise
And tell us that we need be
Strangers no more

手を繋いでくれないか?
天国なんて初めてだから
素晴らしいこの場所でどうしていいかわからない
天国なんて来たことないし
夢見心地で*立ってたら
そこがここの危ないとこだ
普通のヤツのすぐ横に
まるで天使に思えるようなあの子が立ってるんだから

顔を見て
すぐに空に舞い上がったよ
見慣れたいつもの場所を離れて
めったに行けないそんなところへ
宙ぶらりんになったまま
答えが出るを待っている
あの子がこっちを振り向いてくれるチャンスはあるのかなって

切なる願いに応えてくれよ
天国に初めてやって来たヤツの
絶望のどん底に突き落としたりしないでくれよ
夢に見たこんなステキなところから
代わりに天使の腕を広げて
そいつをそこに迎えたら
そいつに聞かせてやってくれ
他人行儀は止めましょうって

顔を見て
すぐに空に舞い上がったよ
見慣れたいつもの場所を離れて
めったに行けないそんなところへ
宙ぶらりんになったまま
答えが出るを待っている
あの子がこっちを振り向いてくれるチャンスはあるのかなって

切なる願いに応えてくれよ
天国に初めてやって来たヤツの
絶望のどん底に突き落としたりしないでくれよ
夢に見たこんなステキなところから
代わりに天使の腕を広げて
そいつをそこに迎えたら
そいつに聞かせてやってくれ
他人行儀は止めましょうって

(補足)
* starry eyed ・・・ 夢想的な

(余談)

お聞きになればおわかりかと思いますがこの曲はアレクサンドル・ボロディン(Alexander Borodin)の「韃靼(だったん)人の踊り(Gliding Dance of the Maidens)」に歌詞を乗せています。

メロディーに馴染みがあるのも納得です。

0 件のコメント:

コメントを投稿