2025年12月3日水曜日

Sister Christian ナイト・レンジャー (Night Ranger)

歌詞に登場するChristianは元々バンドのドラマーであるKelly Keagyの妹の名前Christyで,彼が実家に帰った時に妹があっという間に大人になっていることに気づいて作った曲のようです。
Christian originally refers to Christy who is Kelly Keagy's little sister.  He wrote this song to find how fast she was growing up when he visited his family.
Sister Christian  (Night Ranger)


[Verse 1]
Sister Christian, oh, the time has come
And you know that you're the only one to say, "Okay"
Where you goin'? What you lookin' for?
You know those boys don't want to play no more with you, it's true

[Chorus]
You're motorin'
What's your price for flight?
In finding Mister Right
You'll be alright tonight

[Verse 2]
Babe, you know you're growin' up so fast
And mama's worryin' that you won't last to say, "Let's play"
Sister Christian, there's so much in life
Don't you give it up before your time is due, it's true
It's true, yeah

[Chorus]
Motorin'
What's your price for flight?
You've got him in your sight
And drivin' through the night
Motorin'
What's your price for flight?
In finding Mister Right
You'll be alright tonight

[Chorus]
Motorin'
What's your price for flight?
In finding Mister Right
You'll be alright tonight
You're motorin'
What's your price for flight?
In finding Mister Right
You'll be alright tonight

[Outro]
Sister Christian, oh, the time has come
And you know that you're the only one to say, "Okay"
But you're motorin'
Yeah, motorin'

[Verse 1]
クリスチャン,もうそういう時期だよな
まだ「いいよ」って言ってないのはもうお前ひとりだろ?
どこへ行くんだ?一体何をお前は探しているんだよ?
あいつらも前とは違ってお前とは遊びたがっていないよな?ウソじゃない

[Chorus]
乗り物に乗ったみたいにお前はどんどん進んでく
飛ばすのもいいけどな,それでなにを失くすんだ?
ピッタリの相手に出会うそれまでに
けど今夜は大丈夫

[Verse 2]
本当にあっという間に大人になっていくんだな
ママも心配してるんだ,もう「遊ぼう」って年じゃないって
クリスチャン,人生はなかなか捨てたもんじゃない
だからあんまり早くからさっさと諦めたりするな,本当だよ
ウソじゃないんだ,いやマジで

[Chorus]
乗り物に乗ったみたいにお前はどんどん進んでく
飛ばすのもいいけどな,それでなにを失くすんだ?
相手にしっかり狙い定めて
夜を車で飛ばしてく
乗り物に乗ったみたいにお前はどんどん進んでく
飛ばすのもいいけどな,それでなにを失くすんだ?
ピッタリの相手に出会うそれまでに
けど今夜は大丈夫

[Chorus]
乗り物に乗ったみたいにお前はどんどん進んでく
飛ばすのもいいけどな,それでなにを失くすんだ?
ピッタリの相手に出会うそれまでに
けど今夜は大丈夫
乗り物に乗ったみたいにお前はどんどん進んでく
飛ばすのもいいけどな,それでなにを失くすんだ?
ピッタリの相手に出会うそれまでに
けど今夜は大丈夫

[Outro]
クリスチャン,もうそういう時期だけど
「いいよ」って言って先に進むならお前の方で決めんだぞ
なのにどんどん進んでく
本当だよ,どんどん大人になっていく

(余談)

メタルファンの友人からリクエストされたのでさぞかし激しい曲であろうと聞いてみたら意外にもピアノのバラードでした。

2025年12月2日火曜日

Midnight Sun ザラ・ラーソン (Zara Larsson)

チビTやローライズ・ジーンズといったY2Kファッションが復活しているのだとか。ファッションは繰り返すというのはどうやら本当のようです。
I heard Y2K fashion trends have returned these days: crop tops and low-rise jeans.  It seems true that fashion keeps repeating itself.
Midnight Sun  (Zara Larsson)


[Verse 1]
No nightmares, when you can still see the light
Can't find me, I'm not in the city tonight
I like your playlist, boy, turn it up a little louder
Road's empty, so you drive a little faster
Ain't taken nothing tonight, but I'm feeling so high

[Pre-Chorus]
Show my tan lines, low-rise, rooftop down
It's golden hour all the time

[Chorus]
It's the midnight sun-kissed skin under the red sky
Layin' on your chest like this
Hold me like the pebbles in your hand, initials in the sand, yeah
Summer isn't over yet
Skinny-dipping with your heart out, it's my favorite part now
We ain't gotta tell no one
A never-ending midnight sun
A never-ending midnight sun

[Verse 2]
Connected, I'm so in touch with it all (Yeah, yeah)
Feel protected, by the moon and the stars
I'm walking barefoot, feel the grass in between my toes
Bombshell, wind in my hair, baby, let it blow, yeah
It's been a while since I cried over something so nice (So nice)

[Pre-Chorus]
Show my tan lines, low-rise, rooftop down
It's golden hour all the time (All the time)

[Chorus]
It's the midnight sun-kissed skin under the red sky
Layin' on your chest like this (Ah)
Hold me like the pebbles in your hand, initials in the sand, yeah
Summer isn't over yet
Skinny-dipping with your heart out, it's my favorite part now
We ain't gotta tell no one (Shh)
A never-ending midnight sun
A never-ending midnight sun
(A never-ending midnight sun)
A never-ending midnight sun

[Verse 1]
悪夢なんて見なくなる,今もまだ希望の光が見えているなら
アタシなら見つからないよ,今夜は街にいないから
そのプレイリストいいよね,ちょっと音を大きくしてよ
道はすごく空いているから多少スピード出しても平気
今夜は何もやってないのにすごく気分がハイになってる

[Pre-Chorus]
車の上から身を乗り出してローライズのジーンズ履いて日焼けのあとを見せるんだ
いつだって最高の時間なの

[Chorus]
赤く染まった空の下この肌を真夜中の太陽が照らしてる
その胸にこうやってもたれていると
掌の中の小さな石だとか,砂に書いたイニシャルだとか,そんなものと同じにアタシのことを抱きしめて
まだ夏は終わってないの
スキニーを見れば気持ちはバレバレよ,これからがアタシの好きなところなの
他の人には言わなくていい
真夜中の太陽は終わらない
真夜中の太陽は沈まない

[Verse 2]
繋がって本当にひとつになった(本当よ)
お月様や星たちに守られてる気がしてる
こうして裸足で歩いているとこの足の指の隙間を草がくすぐる感じがするの
セクシーよ,風を受けて髪が膨らむ,そのまま風に吹かれていたい
気持ちが良すぎて泣くなんてそんなのしばらくなかったよ(気持ち良すぎて)

[Pre-Chorus]
車の上から身を乗り出してローライズのジーンズ履いて日焼けのあとを見せるんだ
いつだって最高の時間なの(いつだって)

[Chorus]
赤く染まった空の下この肌を真夜中の太陽が照らしてる
その胸にこうやってもたれていると
掌の中の小さな石だとか,砂に書いたイニシャルだとか,そんなものと同じにアタシのことを抱きしめて
まだ夏は終わってないの
スキニーを見れば気持ちはバレバレよ,これからがアタシの好きなところなの
他の人には言わなくていい
真夜中の太陽は終わらない
真夜中の太陽は沈まない
(真夜中の太陽は終わらない)
真夜中の太陽は沈まない

(補足)
* bombshell ・・・ とても魅力的でセクシーな女性

(余談)

・・・がさすがに12月では夏はすっかり終わったと思われます。

2025年12月1日月曜日

Weak スカンク・アナンジー (Skunk Anansie)

対等な関係で虐待が起こることはありません。そこには必ず強い物と弱い物が存在します。
Abuse hardly occurs between two equals.  It needs a predator and a prey or preys.
Weak  (Skunk Anansie)


[Verse 1]
Lost in time, I can't count the words
I said when I thought they went unheard
All of those harsh thoughts, so unkind
'Cause I wanted you

[Verse 2]
And now I sit here, I'm all alone
So here sits a bloody mess, tears fly home
A circle of angels deep in war
'Cause I wanted you

[Chorus]
Weak as I am, no tears for you
Weak as I am, no tears for you
Deep as I am, I'm no one's fool
Weak as I am

[Verse 3]
So what am I now? I'm love's last hope
I'm all of those soft words I once owned
If I opened my heart, there'd be no space for air
'Cause I wanted you

[Chorus]
Weak as I am, no tears for you
Weak as I am, no tears for you
Deep as I am, I'm no one's fool
Weak as I am

[Bridge]
In this tainted soul
In this weak young heart
Am I too much for you?

In this tainted soul
In this weak young heart
Am I too much for you?

In this tainted soul
In this weak young heart
Am I too much for you?

[Outro]
Weak as I am, weak as I am
Weak as I am, weak as I am, am, am
Weak as I am
Am I too much for you?
Weak as I am
Am I too much for you?
Weak as I am
Am I too much for you?
Weak as I am

[Verse 1]
時間をすっかり忘れてた,どのくらい
あれこれ言ったかわからないけど全然聞いてもらえなくって
さんざんに思われて酷い態度を取られてた
惚れてたアタシが悪いんだけど

[Verse 2]
それで今こうやってひとりぼっちで座ってる
目の前はめちゃくちゃで涙が全然止まらない
ことごとく天使にそっぽを向かれてたみたい
惚れてたアタシが悪いんだけど

[Chorus]
弱虫のアタシでもあの人のために涙は流さない
そりゃ確かに情けないけどあの人のためになんか泣かないよ
惚れているのは本当だけどそれで騙されたりしない
弱虫のアタシでも

[Verse 3]
それで今のアタシはどうよ?この恋が続くかどうかはアタシが鍵を握ってるけど
今だって好きって気持ちが残ってるから
心を開いてしまったらまた息が詰まっちゃう
だって惚れてたんだから

[Chorus]
弱虫のアタシでもあの人のために涙は流さない
そりゃ確かに情けないけどあの人のためになんか泣かないよ
惚れているのは本当だけどいいように騙されたりはしないから
弱虫のアタシでも

[Bridge]
こんな汚れた魂と
情けないお子ちゃまのハートだと
こんなアタシは手に余るわけ?

こんな汚れた魂と
情けないお子ちゃまのハートだと
こんなアタシは手に負えないの?

こんな汚れた魂と
情けないお子ちゃまのハートだと
こんなアタシは手に余るわけ?

[Outro]
弱虫のアタシだし
そりゃ確かに情けないけど
その弱虫のこんなアタシが
こんなアタシが手に余るわけ?
弱虫のアタシでも
こんなアタシが手に負えないの?
こんなに情けないヤツなのに
こんなアタシが手に余るわけ?
弱虫のこんなアタシが
こんなアタシが手に負えないの?

(補足)
* go unheard ・・・ 話を聞いてもらえない,無視される
** fly home ・・・ 大急ぎで家に帰る

(余談)

対等な立場では一方が他方に無理強いをすればお互いそこで物別れに終わるからです。

2025年11月30日日曜日

Horsepower ポスト・マローン (Post Malone)

Post Maloneはラッパーだと思っていたのでこのタイプの曲は予想していませんでしたが,この曲は2024年にAmazonのPrime videoで公開された「Road House」に使用されています。
This is not what I expected from Post Malone who I thought a rapper.  It's featured in Amazon Prime Video Road House in 2024.
Horsepower  (Post Malone)


[Verse 1]
Yeah cold wind blows
And I pick up speed
My wheel goes faster
Cause my dollar green

[Verse 2]
This feeling keeps chasing
Keep following me
And I can't seen the shakin
And I can't seen the shakin
No-o, oh no-o, Yeah

[Verse 3]
Hey gasoline burns
And keeps a motor clean
If you please that beast
Show that's what she gives me

[Bridge]
Yeah, I love my baby
Yeah, she's long and lean
At the same time, hey
The same same, hey
Yeeaaah, Hiiieeeh, Yeaaah

[Chorus]
I'm on racing
Got no passion
And you are still
I'm on racing
Got no passion
Leave them wasted
Yeah

[Outro]
I fired every truck
And let the horse run

[Verse 1]
そうだ冷たい風が吹いても
スピードは上がっていって
車はどんどん速くなる
俺にゃ金があるからな

[Verse 2]
この感じいつまで経っても追ってきて
ずっと俺についてくるけど
ビビってるとこなんて見られたくない
腰が引けてるとこなんてそんなの見られるわけにゃいかない
あり得ないね絶対ダメだ

[Verse 3]
なあガソリンが燃えているから
エンジンはキレイなままだ
あのデカい車の機嫌を取りたいんなら
おんなじことを俺にしてみろ

[Bridge]
俺はこいつが気に入ってんだ
そうだよ余計なもんのないスッキリした長めのボディ
しかもその上
それだけじゃない
いやマジで本当だぜ

[Chorus]
俺はレースをやっているけど
好きでやってるわけじゃない
しかもお前はそうじゃない,静かにそこにいるだけで
俺はレースをやっているけど
別にやりたいわけじゃない
酔っ払いなんかそのまま放っとけよ
いやマジで

[Outro]
トラックってトラックに手当たり次第火をつけて
あの「馬」を暴れさせたぜ

(余談)

Post Maloneどうしてどうして芸域が広いようです。

2025年11月29日土曜日

What a Diff'rence a Day Made ダイナ・ワシントン (Dinah Washington)

この曲は元々メキシコ人作曲家のMaría Greverが作ったもので元々はスペイン語の歌詞でした。
This song was originally written in Spanish by a Mexican composer María Grever. 
What a Diff'rence a Day Made  (Dinah Washington)


What a difference a day made
Twenty-four little hours
Brought the sun and the flowers
Where there used to be rain

My yesterday was blue dear
Today I'm a part of you dear
My lonely nights are through dear
Since you said you were mine

Lord, what a difference a day made
There's a rainbow before me
Skies above can't be stormy
Since that moment of bliss that thrilling kiss

It's heaven when you
Find romance on your menu
Oh what a difference a day made
And the difference is you

一日だけのことなのにそれですっかり変わったの
たった24時間が
お日様とお花を連れてきてくれた
それまでは雨が降ってた人生に

ねえ聞いて昨日までの人生はとにかく憂鬱だったけど
今日はアンタと一緒になれた
ひとりぼっちで過ごしてたそんな夜ももう終わり
お前だけそう言ってくれたから

本当に一日だけのことなのにそれですっかり変わったの
目の前にゃキレイな虹が広がってるし
空だって荒れるなんてありえない
あの時ドキドキするようなあんなステキなキスをしてから

天国にいるみたい
手の届くとこに恋がやってきてそれが実現しちゃったら
一日だけのことなのにそれですっかり変わったし
変えたのはアンタだよ

(余談)

この曲には英語・スペイン語ともに様々なヴァージョンが存在しますが,このダイナ・ワシントンのヴァージョンで彼女は1959年のグラミー賞の最優秀R&Bパフォーマンス部門を獲得しています。

2025年11月28日金曜日

Edge of Desire ジョナス・ブルー・アンド・マライヴ (Jonas Blue & Malive)

早食いしてしまうタイプですか?私はそうです。ゆっくり食べた方がいいのはわかっているのですがかなり頑張らないとそうできません。
Do you wolf down your meal?  I do.  I know I should eat slowly but it requires me a lot of effort to do so.
Edge of Desire  (Jonas Blue & Malive)


[Verse 1]
I'm going all in
Sun in the morning
We're better here together
Birds come a-calling
Come without warning
But the feeling lasts forever

[Chorus]
I'm on the edge of desire
And I think I kinda like it
I'm on the edge to feel alive
But without you, I'm an island

[Post-Chorus]
(I like it, I like it)
(An island, an island)

[Verse 2]
Wish you were here
I wanna see you
So I'll send you my location
Stop me from falling
You're so important
Without you, I'm just waiting

[Chorus]
I'm on the edge of desire
And I think I kinda like it
I'm on the edge, I feel alivе
But without you, I'm an island
I'm on the edge of dеsire
And I'm faded, but I'm shining (I'm shining, I'm shining)
I'm on the edge, I feel alive
But without you, I'm an island

[Outro]
(I'm shining, I'm shining)
(An island, an island, yeah)

[Verse 1]
これに全部賭けてみる
朝の太陽拝んでいると
こうして一緒にいたほうがいいんだって思えるよ
挨拶に鳥が来て
前触れなくこうなったけど
いつまでもこの気持ちは変わらない

[Chorus]
こうやって必死に気持ちを抑えてるけど
だからってそれがイヤってわけじゃない,悪くないって思っているし
今にも踊りだしそうだけど
お前がそばにいてくれなくちゃ離島みたいにひとりぼっちだ

[Post-Chorus]
(悪くないって思ってる)
(離島みたいにひとりぼっちだ)

[Verse 2]
お前がいなくて寂しいし
お前の顔を見たいから
今どこにいるのかをこっちから知らせるよ
このままじゃダメになる,そんな俺を助けてくれよ
お前が本当に大切だから
お前がそばにいてくれないと,ただ待たされてるだけだ

[Chorus]
こうやって必死に気持ちを抑えてるけど
だからってそれがイヤってわけじゃない,悪くないって思っているし
今にも踊りだしそうだけど
お前がそばにいてくれなくちゃ離島みたいにひとりぼっちだ
こうやって必死に気持ちを抑えてるけど
今はこうしてしおれてるけどそれでもキラキラ輝いている(輝いている)
今にも踊りだしそうだけど
お前がそばにいてくれなくちゃ離島みたいにひとりぼっちだ

[Outro]
(こうやって輝いてても)
(離島みたいにひとりぼっちだ)

(余談)

歌詞を見る限りこの主人公は私と違い己の欲望を抑えるのにさほど苦痛を感じていないようなのでダイエットは容易に成功すると思われますがそもそもその必要があるのかは定かではありません。 

2025年11月27日木曜日

Gimme A Shelter ザ・ローリンス・ストーンズ (The Rolling Stones)

一般的にはこの曲はヴェトナム戦争がきっかけでできたものだと思われていますが,実際にはKeith Richardsがロンドンで突然の雨に人々が雨宿りをしようとしているのを見てできたんだとか。
While people believe this song was inspired by the Vietnam war, it's was not the war but that Keith Richards saw people start running for a shelter in a sudden rain in London.  
Gimme A Shelter  (The Rolling Stones)


[Verse 1: Mick Jagger]
Ooh, a storm is threatening
My very life today

If I don't get some shelter
Ooh yeah, I'm gonna fade away


[Chorus: Mick Jagger & Merry Clayton]
War, children
It's just a shot away
It's just a shot away

War, children
It's just a shot away
It's just a shot away
, yeah

[Verse 2: Mick Jagger, Mick Jagger & Merry Clayton]
Ooh, see the fire is sweepin'
Our very streets today
Burns like a red-coal carpet
Mad bull, lost your way


[Chorus: Mick Jagger & Merry Clayton, Mick Jagger]
War, children, yeah
It's just a shot away
It's just a shot away

War, children, yeah
It's just a shot away
It's just a shot away


[Guitar Solo]

[Bridge: Merry Clayton & Mick Jagger]
Rape, murder, it's just a shot away
It's just a shot away
Rape, murder, yeah, it's just a shot away
It's just a shot away
Rape, murder (Whoo), it's just a shot away
It's just a shot away
Yeah


[Verse 3: Mick Jagger, Mick Jagger & Merry Clayton]
Mmm, a flood is threatening
My very life today

Gimme, gimme shelter
Or I'm gonna fade away


[Chorus: Mick Jagger & Merry Clayton]
War, children
It's just a shot away
It's just a shot away
It's just a shot away
It's just a shot away
It's just a shot away

[Outro: Mick Jagger, Mick Jagger & Merry Clayton]
I tell you, love, sister
It's just a kiss away
It's just a kiss away
It's just a kiss away
It's just a kiss away
It's just a kiss away
Kiss away, kiss away


[Verse 1: Mick Jagger]
ああ嵐が迫って来てて
今日は俺の命もヤバい
逃げる場所が見つからなけりゃ
このままじゃ俺はきっとあの世行き

[Chorus: Mick Jagger & Merry Clayton]
おいみんな戦争だ
銃弾が一発でも発射されたら
それだけで戦争が始まるぞ
おいみんな戦争だ
銃弾が一発でも発射されたら
それだけで戦争が始まるぞ,ウソじゃない

[Verse 2: Mick Jagger, Mick Jagger & Merry Clayton]
見てみろよ,炎がこっちに迫ってて
みんなの住んでるこの通り今日は炎がなめていく
その様が真っ赤に焼けた石炭でできたまるでカーペット
どこへ行くのかわからない暴れる牛とおんなじだ

[Chorus: Mick Jagger & Merry Clayton, Mick Jagger]
おいみんな戦争だ,ウソじゃない
銃弾が一発でも発射されたら
それだけで戦争が始まるぞ
おいみんな戦争だ,本当だぞ
銃弾が一発でも発射されたら
それだけで戦争が始まるぞ,ウソじゃない

[Guitar Solo]

[Bridge: Merry Clayton & Mick Jagger]
レイプに殺人それだってあと一発で始まるぞ
まさに一触即発だ
レイプに殺人それだってあと一発で始まるぞ
まさに一触即発だ
レイプに殺人それだってあと一発で始まるぞ
まさに一触即発だ
ウソじゃない


[Verse 3: Mick Jagger, Mick Jagger & Merry Clayton]
洪水がやってきて
今日は俺の命もヤバい
俺をどっかに匿ってくれ
このままじゃ俺はきっとあの世行き


[Chorus: Mick Jagger & Merry Clayton]
おいみんな戦争だ
銃弾が一発でも発射されたら
それだけで戦争が始まるぞ
銃弾が一発でも発射されたら
それだけで戦争が始まるぞ
ただ一発撃たれるだけで

[Outro: Mick Jagger, Mick Jagger & Merry Clayton]
聞いてくれ,優しくしろよ,なあシスター
ちょっとキスをするだけで
それだけでいいんだよ
ちょっとキスをするだけで
それだけでいいんだよ
ちょっとキスをするだけで
キスして終わりにすればいい


(余談)

それにしてもただのよくある「雨宿り」からここまで作り上げるあたりがアーティストのアーティストたる所以なのでしょう。