何度も聞いたことがある曲ですがここまで長い歌詞だとは思いませんでした。内容は主人公の視点から主人公が相手のことを好きになりそして気持ちが離れるまでの流れを綴ったものです。
I've heard this song many times before and expected much shorter lyrics than this. They tell a story of the narrator who fell for, in love and grew bored with the second person from their point of view.
Bewitched, Bothered and Bewildered (Ella Fitzgerald)
After one whole quart of brandy
Like a daisy, I'm awake
With no Bromo-Seltzer handy
I don't even shake
Men are not a new sensation
I've done pretty well, I think
But this half-pint imitation
Put me on the blink
I'm wild again, beguiled again
A simpering, whimpering child again
Bewitched, bothered and bewildered - am I
Couldn't sleep and wouldn't sleep
When love came and told me, I shouldn't sleep
Bewitched, bothered and bewildered - am I
Lost my heart, but what of it
He is cold, I agree
He can laugh, but I love it
Although the laugh's on me
I'll sing to him, each spring to him
And long for the day when I'll cling to him
Bewitched, bothered and bewildered - am I
He's a fool and don't I know it
But a fool can have his charms
I'm in love and don't I show it
Like a babe in arms
Love's the same old sad sensation
Lately I've not slept a wink
Since this half-pint imitation
Put me on the blink
I've sinned a lot, I mean, a lot
But I'm like sweet seventeen a lot
Bewitched, bothered and bewildered - am I
I'll sing to him, each spring to him
And worship the trousers that cling to him
Bewitched, bothered and bewildered - am I
When he talks, he is seeking
Words to get off his chest
Horizontally speaking
He's at his very best
Vexed again, perplexed again
Thank God, I can be oversexed again
Bewitched, bothered and bewildered - am I
Wise at last, my eyes at last
Are cutting you down to your size at last
Bewitched, bothered and bewildered - no more
Burned a lot, but learned a lot
And now you are broke, so you earned a lot
Bewitched, bothered and bewildered - no more
Couldn't eat, was dispeptic
Life was so hard to bear
Now my heart's antiseptic
Since you moved out of there
Romance, finis; your chance, finis
Those ants that invaded my pants, finis
Bewitched, bothered and bewildered - no more
ブランディを1リットルも飲み干しちゃたその後だって
デイジーみたいに目が覚める
二日酔いの薬とか**そんなの手元になくっても
眉ひとつ動かさないよ
男なんてそんなのは今始まったことじゃない
そうだよね,今まで上手くやれてたし
だけど今度はちょっと違うの,この「紛い物」にちょっとだけ口をつけただけなのに
*** 体の調子がおかしいの
手がつけられなくなっちゃって,またいいように騙された
またコドモになったみたいに意味なくニヤニヤしちゃったりメソメソ泣いてみちゃったり
虜になってそれで悩んでわけわかんなくなってるの
眠れないし眠りたくない
恋したら眠るどころじゃなくなるの
虜になってそれで悩んでわけわかんなくなってるの
すっかり心を奪われたけど****,別にいいでしょ?そんなこと****
あの人が優しくないのはそうだけど
笑顔を見せることもあるのよ
アタシのことをバカにして笑っている時だけど
あの人にいつか歌を聞かせるの,毎年春が来るたびに
ずっと一緒にいられるようなそんな日が来て欲しい
虜になってそれで悩んでわけわかんなくなってるの
当たり前でしょ?あの人がバカなのくらいわかってるけど
バカだって全然魅力がないわけじゃない
好きって気持ちがあったってそれを表にゃ出さないの
大人の腕に抱かれてる赤ちゃんとは違うから
恋なんていつだって悲しいだけよ
ここんとこ夜も全然眠れてないの
あの「紛い物」にちょっとだけ口をつけただけなのに
体の調子がおかしいの
やっちゃいけないこともした,しかも一度や二度じゃないのに
17歳に戻ったみたい
虜になってそれで悩んでわけわかんなくなってるの
あの人にいつか歌を聞かせるの,毎年春が来るたびに
あの人の穿いているズボンも拝んじゃう
虜になってそれで悩んでわけわかんなくなってるの
あの人が喋るのは
心の中に溜まったことを吐き出したくってそうするの
体を重ねている時は*6)
あの人は本当にステキなの
またイライラさせられてわけわからなくなっちゃって
ああ良かった,放っとくとまたそればっかり考えちゃうの
虜になってそれで悩んでわけわかんなくなってるの
だけどやっとマトモになって目もちゃんと覚めてきて
アンタって人間の本当の姿が見えてきた
虜になってそれで悩んでわけわかんなくなるだとか,そんなのはもう終わり
色々と辛い目にも遭ったけどそれですごく大人になった
あの人は今は一文無しだけど,それってつまりその前は稼いでたってことだよね?
虜になってそれで悩んでわけわかんなくなるだとか,そんなのはもう終わり
あの頃は食べ物も喉を通らなかったけど胃の調子が悪かっただけ
辛いのが人生よ
もう今は気持ちもキレイさっぱりよ
あの人がもうそこにはいないから
恋が終わってしまったらもうあの人にチャンスはないの
アタシのズボンに入り込んでたあの蟻たちはもういない
虜になってそれで悩んでわけわかんなくなるだとか,そんなのはもう終わり
(補足)
* quart ・・・ 0.946リットル
** Bromo-Seltzer ・・・ 以前販売されていた薬,主に二日酔いの薬として使われていた
*** on the blink ・・・ (機械や身体などの)調子が悪い
**** lose one's heart ・・・ 心を奪われる,虜になる
***** what of it ・・・ それがどうした,構わないでしょ?
*6) horizontally speaking ・・・ 体の関係/セックスという点で言えば
(余談)
これまでは「horizontally」という単語を聞くと数学方面のことが頭に浮かんでいたものの,こちらの曲とこの曲で今後はエロ方面のことを連想しそうです。