2011年11月26日土曜日

I Won't Let You Go ジェイムズ・モリソン(James Morrison)

歌詞の中で主人公は「余計なことは考えず、ただ『あの言葉』をつぶやいてみて」と言っていますが、『あの言葉』とは一体何でしょう。歌詞の中で『あの言葉』というと通常は『I love you』なのですが、私はここでは『I won't let you go(僕がついてる)』だと思っています。その方がつぶやいた時元気が出そうなので。でも考えてみたらどちらも言ってることは同じかも。本当にその人のことが好きだったら『僕/私がついてる』と言いますからね。
ところでこの歌を歌っているJames Morrisonの名前、Jamesはイギリスとアメリカでは発音が違うということに気づきました。彼はイギリス人なので「ジェイムズ(日本ではジェームズと表記されることが多い)・モリソン」ですが、アメリカ人なら「ジェイムス・モリソン」です。腑に落ちましたね。俳優のJames Deanはアメリカ人なのでジェイムス・ディーンですが、スパイの007はイギリス人なのでジェイムズ・ボンドですよね。
In the lyrics, the first person asks the second person to "Say those words like there's nothing else".  What are those words?  When referred as "these/those words" in song lyrics, they usually represent "I love you".  I think they are "I won't let you go"here because they would make me feel assured and confident.  They are practically the same thing, though.  If you do love someone, you won't let the person go.
By the way, I realized the first name of the singer, James is pronounced differently in the UK and in the US.  Since he is a British, his name should be pronounced "Jay/mz" but if he is an American, he would probably be called "Jay/ms".  That makes sense.  We call James Dean, an American actor "Jay/ms" while James Bond, 007 "Jay/mz" because he is a British.
I Won't Let You Go (James Morrison)
When It's black,
Take a little time to hold yourself,
Take a little time to feel around,
Before it's gone
You won't let go,
But you still keep on falling down,
Remember how you saved me now,
From all of my wrongs yeah,

If there's love just feel it,
If there's life we'll see it
This is no time to be alone, alone yeah
I, won't let you go,

Say those words,
Say those words like there's nothing else,
Close your eyes and you might believe,
That there is some way out yeah,
Open up,
Open up your heart to me now,
Let it all come pouring out,
There's nothing I can't take,

If there's love just feel it,
And if there's life we'll see it,
This ain't no time to be alone, alone, yeah
I, won't let you go,
If your sky is falling,
Just take my hand and hold it,
You don't have to be alone, alone, yeah,
I, won't let you go,

And if you feel the fading of the light,
And you're too weak to carry on the fight,
And all your friends that you count on have disappeared,
I'll be here, not gone, forever, holding on, Oh,

If there's love just feel it,
And if there's life we'll see it,
This ain't no time to be alone, alone, yeah,
I, won't let you go,
If your sky is falling,
Just take my hand and hold it,
You don't have to be alone, alone, yeah,
I won't let you go,
I won't let you go, I won't let, x 2
I won't let you go x 2

絶望の闇の中で何も見えなくても
そのままじっと動かずに
周りの様子を伺っていれば
じきに闇は去っていく
だから大丈夫だ
でもまだ辛いなら思い出してほしい
君がいるから生きていける
横道にそれずにやっていけるんだ

感じようとしなきゃ愛されてるのもわからない
目を向けなきゃ人生も楽しめない
まだ一人になって諦めちゃだめだ
僕がついてる

あの言葉をつぶやいて
余計なことは考えず、ただ「僕がついてる」とつぶやいてみて
そして目を閉じれば
希望が見えてくる
怖がらずに
心を開いて
本当の気持ちをみんな吐き出せばいい
全部受け止めてあげるから

感じようとしなきゃ愛されてるのもわからない
目を向けなきゃ人生も楽しめない
まだ一人になって諦めちゃだめだ
君を見捨てたりしないよ
たとえ世界が崩れ落ちても
手を繋いでいれば
決して一人にはならない
僕がついてる

希望を失いかけて
立ち向かう勇気がない時も
頼れる友達がいなくなっても
ここにいて、どこにもいかず、ずっとそばについてるよ

感じようとしなきゃ愛されてるのもわからない
目を向けなきゃ人生も楽しめない
まだ一人になって諦めちゃだめだ
僕がついてる
たとえ世界が崩れ落ちても
手を繋いでいれば
決して一人にはならない
僕がついてる

君を見捨てたりしない
僕がついてるよ

0 件のコメント: