2011年12月23日金曜日

The Humbling River プシファー(Puscifer)

この曲は映画トランスフォーマーのゲームで2012年秋に発売予定のTransformers Fall of Cybertronの予告編に使われています。YouTubeで偶然見つけました。予告編の冒頭に警告が出ることからもわかるように、ゲームはかなり荒っぽい内容ですが、これに対して曲調が静かだったのと歌詞が比喩を多用したものだった点に興味を引かれました。スピリチュアルな感じとでもいいましょうか。予告編の曲がハードロックやメタル調のものだったら気に留めてなかったと思います。
歌詞に登場する「川」ですが、これが冥界を流れる川「Styx」(日本で言うところの三途の川)だと言う説があり、なるほどと思せます。Styxに行くためには現世の財産は全て捨てていかなければなりませんが、歌詞では「心を開き虚心となり、持てる財産をすべて差し出す それができなければ、決してその川は渡れない」と語られています。しかしそうまでしてそこ(冥界)に行きたいですかね?
This song is used for the trailer of Transformers Fall of Cybertron scheduled to release in fall 2012.  I came across the song while checking up one of my favorite websites, YouTube.  As the warning shown in the beginning of the trailer, the video game is rather violent.  What caught my eye was its quiet music and metaphorical lyrics.  I'd say spiritual.  If the trailer had used a hard or heavy metal rock type of music, I would not have been interested.
Some say the river referred in the lyrics is Styx.  I think it makes a sense.  To go there we all have to leave our earthy possession:  The lyrics say, "Open your heart and hands, my son Or you'll never make it over the river". Are you dying to go there?
The Humbling River (Puscifer)
(Game Trailer: Transformers Fall of Cybertron)
Nature, nurture heaven and home
Sum of all, and by them driven
To conquer every mountain shown
But I've never crossed the river
Braved the forests, braved the stone
Braved the icy winds and fire
Braved and beat them on my own
Yet I'm helpless by the river

Angel, angel, what have I done?
I've faced the quakes, the wind, the fire
I've conquered country, crown, and throne
Why can't I cross this river?

Angel, angel, what have I done?
I've faced the quakes, the wind, the fire
I've conquered country, crown, and throne
Why can't I cross this river?

Pay no mind to the battles you've won
It'll take a lot more than rage and muscle
Open your heart and hands, my son
Or you'll never make it over the river

It'll take a lot more than words and guns
A whole lot more than riches and muscle
The hands of the many must join as one
And together we'll cross the river

It'll take a lot more than words and guns
A whole lot more than riches and muscle
The hands of the many must join as one
And together we'll cross the river

(Nature, nurture heaven and home)
It'll take a lot more than words and guns
(Sum of all, and by them, driven)
A whole lot more than riches and muscle
(To conquer every mountain shown)
The hands of the many must join as one
And together we'll cross the river

(Braved the forests, braved the stone)
It'll take a lot more than words and guns
(Braved the icy winds and fire)
A whole lot more than riches and muscle
(Braved and beat them on my own)
The hands of the many must join as one
And together we'll cross the river

And together we'll cross the river
And together we'll cross the river

Nature, nurture heaven and home
And together we'll cross the river
And together we'll cross the river

Nature, nurture heaven and home
And together we'll cross the river
And together we'll cross the river

天賦の才能、受けた教育、信仰、血筋
それら全てを使いながら、同時にそれらに駆り立てられ
山という山を一つ残らず征服した
ただその川だけは渡れない

森を拓き、石を動かし
凍てつく風もものともせず、炎にさえも怯まずに
一人で戦い統べてきた
だがその川だけが渡れない

天使よ、自分がしてきたことは一体何だった?
地震も嵐も大火も生き延びて
領土も権威も権力も手中に収めた
なのに何故この川だけが渡れない?

天使よ、自分がしてきたことは一体何だった?
地震も嵐も大火も生き延びて
領土も権威も権力も手中に収めた
なのに何故この川だけが渡れない?

勝利した戦いのことは忘れるがよい
怒りや武力以上のものが必要となるのだ
心を開き無私となり、持てる財産をすべて差し出す
それでなければ川は渡れぬ

追従も脅しも役には立たぬ
富や武力も用をなさぬ
皆の心がひとつになって
はじめて川が渡れるのだ

追従も脅しも役には立たぬ
富や武力も用をなさぬ
皆の心がひとつになって
はじめて川が渡れるのだ

(天賦の才能、受けた教育、信仰、血筋)
追従も脅しも役には立たぬ
(それら全てを使いつつ、同時にそれらに駆り立てられ)
富や武力も用をなさぬ
(見える山は一つ残らず征服した)
皆の心がひとつになって
はじめて川が渡れるのだ

(森を拓き、石を除け)
追従も脅しも役には立たぬ
(凍てつく風もものともせず、炎にさえも怯まずに)
富や武力も用をなさぬ
(一人で戦い統べてきた)
皆の心がひとつになって
はじめて川が渡れるのだ

皆の心がひとつになって
はじめて川が渡れるのだ

天賦の才能、受けた教育、信仰、血筋
皆の心がひとつになって
はじめて川が渡れるのだ

天賦の才能、受けた教育、信仰、血筋
皆の心がひとつになって
はじめて川が渡れるのだ

0 件のコメント:

コメントを投稿