2011年12月15日木曜日

Stereo Hearts ジム・クラス・ヒーローズ(Gym Class Heroes ft. Adam Levine)

歌詞の中にTravie McCoyが元彼女に言及している箇所があります。「それから謝っときたいんだけど、ところどころ音が飛ぶんだよ 前の彼女がつけた傷なんだ」。彼の元の彼女はあのKaty Perryなのですが、本当にそんなにひどい扱いだったんでしょうか?そうでないといいんですけどね。
ところで大型ラジカセですが、とっくに絶滅したと思っていたのでそうでなかったことを知って驚きました。ネットで調べたところ、充電式のD電池(日本で言うところの単一電池みたいなモノ)というのがあることが判明。これを使えば電池を買う心配はしなくて済みそうですね。
In the lyrics, Travie McCoy refers to his ex-girlfriend, saying "Furthermore, I apologize for any skipping tracks, It's just the last girl that played me left a couple cracks".  He used to be with Katy Perry.  Did she treat him that rough?  I hope not.
As for a fifty pound boombox, I thought it had gone extinct and was surprised to find it hadn't.  I went online and found rechargeable D batteries.  Using them, the second person in the lyrics doesn't have to worry about purchasing batteries.  
Stereo Hearts (Gym Class Heroes ft. Adam Levine)
My heart's a stereo
It beats for you, so listen close
Hear my thoughts in every note o-oh
Make me your radio
Turn me up when you feel low
This melody was meant for you
So sing along to my stereo

If I was just another dusty record on the shelf
Would you blow me off and play me just like everybody else
If I asked you to scratch my back, could you manage that
Like yikky yea Travie, I can handle that
Furthermore, I apologize for any skipping tracks,
It's just the last girl that played me left a couple cracks
I used to used to used to used to, now I'm over that
Cause holding grudges over love is ancient artifacts

If I could only find a note to make you understand
I'd sing it softly in your ear and grab you by the hands
To keep me stuck inside your head, like your favorite tune
And know my heart's a stereo that only plays for you

My heart's a stereo
It beats for you, so listen close
Hear my thoughts in every note
Make me your radio
Turn me up when you feel low
This melody was meant for you
So sing along to my stereo

Oh oh oh oh, oh oh oh, to my stereo
Oh oh oh oh, so sing along to my stereo

If I was an old-school, fifty pound boombox
Would you hold me on your shoulder, wherever you walk
Would you turn my volume up in front of the cops
And crank it higher every time they told you to stop
And all I ask is that you don't get mad at me
When you have to purchase mad D batteries
Appreciate every mixtape your friends make
You never know, we come and go like on the interstate
I think finally found a note to make you understand
If you can hit it, sing along and take me by the hand
T' keep me stuck inside your head, like your favorite tune
And know my heart's a stereo that only plays for you

My heart's a stereo
It beats for you, so listen close
Hear my thoughts in every note o-oh
Make me your radio
Turn me up when you feel low
This melody was meant for you
So sing along to my stereo

Oh oh oh oh oh oh oh, to my stereo
Oh oh oh oh, so sing along to my stereo

I only pray you'll never leave me behind (never leave me)
Because good music can be so hard to find (so hard to find)
I'll take your head and hold it closer to mine
Thought love was dead, but now you're changing my mind

My heart's a stereo
It beats for you, so listen close
Hear my thoughts in every note o-oh
Make me your radio
'N turn me up when you feel low
This melody was meant for you
So sing along to my stereo

Oh oh oh oh oh oh oh, to my stereo
Oh oh oh oh, so sing along to my stereo

僕のハートはステレオ
君に向けてリズムを刻んでる だからよく聴いて
音に込めたこの気持ちを
僕は君だけのラジオ
落ち込んだ時はヴォリュームを上げて
君のためにかけた曲にあわせて
一緒に歌って

店の棚に並んでる埃だらけのレコードみたいなサエないヤツでも
息を吹きかけ埃を払って、他のレコードみたいに大事に扱ってくれる?
バック(=裏面/背中)を引っ掻いて(=スクラッチして)って言ったらやってくれる?
(いいよトラヴィ やってあげる)
それから謝っときたいんだけど、ところどころ音が飛ぶんだよ
前の彼女がつけた傷なんだ 
もうな、な、な慣れて今は大丈夫だけどね
だって恋に傷はつきものだろ?そんなんで恨んだりしないよ

君の心に響く音を見つけたいよ
そしたら耳元でやさしく歌って
耳を両手でふさいで蓋をして
頭のなかでいつまでも歌うんだ お気に入りの曲みたいにね
そうすれば君にもわかるよ
このハートがスレテオで君のためだけに曲をかけてるって

僕のハートはステレオ
君に向けてリズムを刻んでる だからよく聴いて
音に込めたこの気持ちを
僕は君だけのラジオ
落ち込んだ時はヴォリュームを上げて
君のためにかけた曲にあわせて
一緒に歌って

旧式の大型ラジカセみたいな垢抜けないヤツでも
出かける時は一緒に連れて行ってくれる?
警官ににらまれても音量を目いっぱい上げてくれる?
止めろと言われてもビビらないで、逆に上げるくらいの気持ちがある?
頼むから怒らないでほしいんだけど
電池がすぐになくなるから、そのたびに山ほど買わなきゃならないんだ
そうそう友達の作ったミックステープは大切にね
それも出会いってヤツだから

やっと君の心に響く音が見つかったよ
音を出してそれにあわせて歌ったら、手で耳をふさいで
頭のなかでずっとその音を流しててよ お気に入りの曲みたいにね
そうすれば君にだってわかるはず
僕のハートはスレテオで君だけのために曲をかけてるって

僕のハートはステレオ
君に向けてリズムを刻んでる だからよく聴いて
音に込めたこの気持ちを
僕は君だけのラジオ
落ち込んだ時はヴォリュームを上げて
君のためにかけた曲にあわせて
一緒に歌って

頼むから置いていかないで
いい音楽なんて簡単には見つからない
もっとこっちに近づいて
前の恋で傷ついて、愛なんてあるわけないと思ってたけど、そうでもないかもって気がしてきたよ

僕のハートはステレオ
君に向けてリズムを刻んでる だからよく聴いて
音に込めたこの気持ちを
僕は君だけのラジオ
落ち込んだ時はヴォリュームを上げて
君のためにかけた曲にあわせて
一緒に歌ってよ

8 件のコメント:

  1. すごくいいです!トラヴィーの気持ちがこもってます❤ありがとうございます

    返信削除
  2. こちらこそコメントありがとうございます。Travie McCoyいいですよね。彼が歌うと少々のことでも何故か大丈夫に思えてくるのはやはり彼のご人徳でしょうか。Gym Class Heroesの曲は,Ass Back Homeも訳しているのでそちらもご覧くださいね。皆様の温かいコメントを頂戴することが何よりの楽しみです。また何かありましたら,是非お知らせください。お待ちしております。

    返信削除
  3. 他の所よりも自然な和訳で曲に入り込めました。
    ありがとうございます!
    glee verも気に入っています。

    返信削除
  4. 「いい音楽なんて簡単には見つからない
    もっとこっちに近づいて
    前の恋で傷ついて、愛なんてあるわけないと思ってたけど、そうでもないかもって気がしてきたよ」って訳している所が大好きです。
    ありがとうございます。

    返信削除
  5. つい最近この曲の存在を知って、ちょっと元気がなかった今日は1日頭のなかをぐるぐるしてました。
    そして昼休みにYouTubeで聴いて、Adam Levineの歌声に元気をもらいました。
    彼の歌はたまに聴いていたのに、こんなに元気をもらったのは初めてで不思議だなーと思いながら。
    あ、sugarの動画は否応なしに元気が出ますけど、でも元気な時にしか見ないな~とも思って。

    歌詞に沿ってボリューム上げてついつい聞き入って、
    声には出せなかったけれど一緒に歌って、
    そしてこちらで対訳読んだら、不思議と涙が出そうになってしまって。
    (何かあった訳でもないんですけどね~なんか胸を打たれて)

    ところで以下の部分、読んでにんまりなりましたー!

    もう『な、な、な慣れて』今は大丈夫だけどね

    なるほどねー!と‼
    私は、どんだけ大丈夫なことを強調したいんだ!
    と思っていたんですけれど、そういうことか~面白いな~と‼
    言葉の選び方、本当に素敵です。

    上の匿名の方が書いてらっしゃる部分、私も好きです。
    いい曲はいっぱいあれど、本当に気に入る曲はなかなか見つからないですね。
    私にとってこの曲は気に入る曲になり、
    歌詞のように今日は頭の中でずっと流れてる曲になりました。

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。まちゃこ様のお役に立ててなによりです。

      削除
  6. 切り替わり?時期について検証せずに私の偏見推理ですが、ブログ開設された当初は「僕と君」でやわらかな語り口も多かったのではないか?…とButterfly拝読以降うっすら思っております。
    そして、おそらく
    今のvestige様フィルタを通した世界なら「俺とお前」、主人公男性の語り口も、上からの物言いというか、オラオラ系というか、とがってるというか…(←類似表現がしつこくて、ただの悪口みたいになってるようですが…違います。ほんとに。でもなんかすみません。あ、そうだ。)雄々しい語り口になっていたのではないかと。―――

    大好きだった元カノの要求を彼は飲み込み耐え忍ぶ彼の立場は「好きになったほうが負け」状態だったのだろう…そして彼の古傷はうずいている様子です。が、
    次の恋に進もうとする彼からは、ポカポカする陽気に若い草木に…やわらかい日差しが澄んだ湖面にキラキラ反射し……ている美しい春絵図のような心の持ち主のお人柄が浮かんできます。
    彼の気持ちが春の陽だまりのようにじんわりこちらに伝わり(うれしさの)涙が滲みだす。そして彼の気持ちに応えたくなり、こちらも自ずと表情が和らぎキラキラした眼差しと微笑みで返し彼を見つめたいような…そんな思いに至りました。(※「こちら」とは、「(≒)私」と捉えていただければと思います。)
    語り口から受ける彼の印象があまりにもカワイくて、まるで極小犬の子犬。…華奢なチワワちゃん。古い傷痕はすっかりきれいにするしちゃんと守るから~私でよければね。と(私のほのかな)母性が湧いてきたような感じです。

    (現時点の)彼となら何年経っても共に温かい心を持ち続けていられそうな…。
    そう共白髪。おじいちゃんおばあちゃんになっても、一緒に笑顔で居られるような…、ふわりふわりと羽が舞うような穏やかさを…彼とのそんな未来が視えました(笑)。

    訳文に強く惹かれ後から曲(音)が追っかけるのですが、それでも言葉が強く刻まれ私の妄想を掻き立て作文意欲が湧き…降りてきました(←って何のことやろ?(笑))。
    きっと(vestige様が綴る語り口の)珍しさ、ギャップ、メリハリ?…が私を惹きつけたのかとは思うのですが、まんまとヤラレマシタ(笑)。
    そして、
    最新コメントに導かれなければ見逃していたかと思います。ほんとうにため息がでるほど、ほんとうに素敵な文章。…に、出逢う機会を与えて頂き、心より感謝申し上げます。

    長文ついでにさらに上乗せ。…twitter設定したものの、機能を生かしきれないため、またこちらに持ち込みます。
    まず、カフェの共用テーブルでシュークリームを齧り合うカップル…問題についてですが、「人目を気にせず」といったことを問題視されていると捉えたのですが、おそらく、仲良しカップルにとっては、当たり前のことをいつもと変わらず「ただしている」のだろうと思います。
    私も相手次第のところはあるのですが、この曲中主人公の彼と私が恋仲だとするならば、たぶん彼から私に「あーん」って言いながら齧らせてくれそうな気がします。
    続きまして、
    ケツの穴は大きいほうがイイのだろうか??問題についてですが、出口なのか入口なのか…ということだけで(も?)変わってくるような気がします。
    個々にどう捉えるか…重きの置き方、趣味嗜好等で評価は変動するかと。…思われます。

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。nekkochan様のお役に立ててなによりです。

      削除