歌詞や曲調は,決して明るくない,むしろ気の滅入る感じの曲ですが,なぜか耳に残ります。最初のヴィデオはオリジナルのミュージック・ヴィデオ,2番目のものが映画へのトリビュートのヴィデオです。
This song is featured in the film Donnie Darko, starring Jake Gyllenhaal. When I saw it, I couldn't understand the message it carried and honestly still can't. Although I have already forgotten most of the story, this film is still special to me. What I remember is just a collection of images appeared in the film but I do remember one thing. I felt I was understood and not alone for the first time in my life. So this film is definitely inducted into the Movie Hall of Fame in my heart.
The music is rather depressing not happy at all but somehow gets stuck in our head. The first video is the original music video and the second is a tribute video to the film.
Mad World (Gary Jules)
Worn out places, worn out faces
Bright and early for their daily races
Going nowhere, going nowhere
Their tears are filling up their glasses
No expression, no expression
Hide my head I want to drown my sorrow
No tomorrow, no tomorrow
And I find it kinda funny
I find it kinda sad
The dreams in which I'm dying
Are the best I've ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles
It's a very, very mad world mad world
Children waiting for the day they feel good
Happy Birthday, Happy Birthday
And I feel the way that every child should
Sit and listen, sit and listen
Went to school and I was very nervous
No one knew me, no one knew me
Hello teacher tell me what's my lesson
Look right through me, look right through me
And I find it kinda funny
I find it kinda sad
The dreams in which I'm dying
Are the best I've ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles
It's a very, very mad world ... mad world
Enlarging your world
Mad world
周りを見渡しても,目に入ってくるのは見たことのある顔ばかり
パッとしない風景の中に,くたびれた顔が並んでる
人生という競争を勝ち抜くためには
毎日朝早くから全力で努力しろと言われるけど
そんなことしても意味なんかない ただ行き詰るだけだ
なのに,上手く行かなくて,辛い思いをするたびに
顔からは次第に表情が消えていく 何も感じなくなる
だから,両手で頭を抱え目を閉じて,この悲しみを紛らせたい
明日なんかどこにもない 未来なんかどこにもないんだ
ちょっと笑っちゃうけど
考えてみたら情けなくて泣けてくる
なにしろ,今まで見たなかで最高にイケてる夢が
自分が死ぬ夢なんだから
こんなこと,他人にはあんまり大声で言えないし
自分でも,それじゃまずいだろとは思うんだ
だって,自分には意味のない無駄なことだと思えるのに
他の人はそれが当たり前だと思って頑張ってるんだから
・・・でも,こんな世界おかしいよ どこかが狂ってるよ
子どもは誰だって,楽しい気分になる日が来ないかって思ってる
誕生日みたいに,主役になって注目を浴びられる日
僕だって,他の子と変わらない そういう風に思ったよ
だけど,おとなしく座って,言うことを聞きなさいって言われるんだ
学校へ行った時は,すごく怖くて落ち着かなかった
だって誰も僕のことなんてわかってくれない そこにいちゃいけないみたいだったから
ねえ先生,どうすればいいんですかって聞いたけど
無視された まるでそこにいない,いるはずのない人間みたいな扱いだったよ
ちょっと笑っちゃうけど
考えてみたら情けなくて泣けてくる
なにしろ,今まで見たなかで最高にイケてる夢が
自分が死ぬ夢なんだから
こんなこと,他人にはあんまり大声で言えないし
自分でも,それじゃまずいだろとは思うんだ
だって,自分には意味のない無駄なことだと思えるのに
他の人はそれが当たり前だと思って頑張ってるんだから
・・・でも,こんな世界おかしいよ どこかが狂ってるよ
初めまして、ゴティエの歌詞を求めてしばらく前から覗かせてもらってます、ニモと申します。
返信削除この歌、私もすごく好きで、この暗い感じが最高だと思うんですが、やっぱりオリジナルのティアーズ・フォー・フィアーズのバージョンのイカレっぷりには敵わないなぁとも思います。
http://www.youtube.com/watch?v=20qZtnODB0w
ヘタしたら同じ曲だって気づかないかも。
コメントありがとうございます。カヴァーだったのですね。存じませんでした。この映画は私にとって特別な映画で思い出すたび切なくなります。本当に貴重なご意見をありがとうございました。またご存じのことがありましたら,是非お知らせください。お待ちしております。
削除この曲を邦訳サイトで拝見したときは
削除「people run in circles」
は確か
「丸を走り書きしている」
というような訳だったと思うのですが、
個人的には凄く印象的な詞です。
おそらく答案用紙に丸を描いてはその数を競って……という
光景のことを言っているんだと解釈していますが、
年のせいか共感できるものがあります。
この詞を“現実逃避”だとか“だから何なの”
なんていう言葉で片付けてしまうのはとても簡単なことだと思うのですが、
そうしてしまうと人生に対する大事な考えを失ってしまいそうです。
コメントありがとうございます。前後の文脈がわからないので,訳者の方がどのような意図でそう訳されたのかは判然とはしませんが,仰る通り大変印象的な訳文だと思います。逆に直訳からは決して出てこない独特の訳なので,是非とも訳者の方にお話を伺いたいところです。
削除この曲,リード文でも書いたように,私にとっても大切な曲です。この曲のもつ「切ない美しさ」に共感してくださる方がおいでになるとわかり,なんというか知己を得たような気がいたします。しかもそれがどらもん様とは。
ここ数日は,本館のビュー数にもオリンピックの影響が出ておりますが,このコメントを頂戴したこどで,今日は私にとって大変嬉しい日となりました。お礼を申し上げます。
「people run in circles」とは、人々(あるいは人間)はいつも同じ過ちを繰り返し、何十年、何百年かかっても全く進歩せず成長しないし、違う方向に行ってるかと思っても結局元のところに戻ってきてしまうし、何をしてても意味ないし無駄だといった意味で理解していますが。
削除はじめまして、"Titanium"に導かれてきて以来、毎日楽しみにしています。
返信削除先日 "So You Think You Can Dance" で2011 Emmy AwardsのBest Choreography NomineesのStacey Tookeyが紹介されていた中でとても印象に残った曲がありました。 検索したら "Billy& Ade"の"Mad World"でした。映画の世界とは違うかもしれませんが素敵なダンスです。
今度は歌詞が知りたくなって検索したところ、あらまぁ、毎日おじゃましている対訳くんに紹介してあるではありませんか!嬉しくってコメントしちゃいましたが、ツイッターやらFace Bookやらの最新技術についていけないCavemanなので匿名でしかコメントできなくて、、、ごめんなさい。
わたしはこの曲をDCI、つまりアメリカのマーチングの演奏で始めて知りました。
返信削除最初はマーチングでのオリジナルでの曲だと思っていたのですがこんなに奥の深いメッセージが込められていたとは思いませんでした。もの悲しい旋律、暗い歌詞、その中での確かなメッセージ性、素晴らしい曲だと思います。
コメントありがとうございます。谷岡一真様同様,私もこの曲は名曲だと思います。特に歌詞の中の「ちょっと笑っちゃうけど,考えてみたら情けなくて泣けてくる,なにしろ,今まで見たなかで最高にイケてる夢が,自分が死ぬ夢なんだから,こんなこと,他人にはあんまり大声で言えないし,自分でも,それじゃまずいだろとは思うんだ(And I find it kinda funny, I find it kinda sad, The dreams in which I'm dying, Are the best I've ever had, I find it hard to tell you, I find it hard to take)」の箇所は,おそらく誰もが一度は経験する言葉に出来ないある種の「切なさ」を鮮やかに表現していると思っています。
削除