2012年5月22日火曜日

Watching You Watch Him エリック・ハッチンソン(Eric Hutchinson)

数日前Jason MrazのI Won't Give Upの投稿にコメントがつき,何か元気の出る曲を教えてほしいと求められました。そこで,昨夜「落ち込んだ時に元気の出る曲」をツイッターのフォロワーの皆様にお勧めいただいたのですが,その過程でこの曲をご紹介いただきました。
実際のところ,この曲の歌詞を読んでもあまり元気は出ないと思いますが,曲調がOne LoveやWordplayなどのJason Mrazの曲に似ていたので,リストに加えました。
聴いてみるとなかなか面白い歌詞だったので,今日の投稿を決意。このため,昨夜はかなり遅くまで起きてこの投稿を用意したので,今朝はやや寝不足ですが,それだけの価値はあったと思います。
Few days ago, I got a comment on my blog post "I Won't Give Up" (Jason Mraz), asking for a list of inspiring /uplifting songs.  In the process of finding songs which cheer you up when you feel down.  I came across this song through one of my followers on twitter
Actually, the lyrics are not very uplifting but the tune sounds like some of Jason Mraz's songs, like "One Love" and "Wordplay."  So I added this to the list.
Listening to the song, I found the lyrics interesting and decided to post it here today.  I stayed up very late last night just to prepare the post.  I'm a bit sleepy now but I think it's worth doing.
Watching You Watch Him  (Eric Hutchinson)
(lyric video)
[VERSE I]
I love you
From the bottom of my heart
And that's not gonna change but things look grim
When I am watching you watch him

I give you
The best a man can hope to give
But I'm not feeling brave chances are slim
When I am watching you watch him

[CHORUS]
Ohhh What is left to learn
When he would let you crash and burn
He never gives attention but you still yearn
Where do I fit in
When I am watching you watch him

[BRIDGE]
God only knows why I still wait around
Except I hate to see you cry
And I need you
But there are things I cannot do

[VERSE II]
I want you
When he's playing all his games
And it gets hard to tell who's the victim
When I am watching you watch him

[VERSE III]
And I love you
Like a broken record plays
But I'm a windowpane a phantom limb*
When I am watching you watch him

好きなんだ
心の底からそう思ってて
これからだってこの気持ちは変わらないけど
それだけじゃダメなんだ
望みなんかないって思えてくる
あいつだけを見つめてる
君の姿を目にすると

大切にして尽くしてあげる
できることならなんだって
だけどそう言う勇気が出ない 
あまりに望みがなさすぎて
あいつをうっとり眺めてる
君の姿を目にすると

これ以上一体どうすればいいんだよ
あいつは君の気持ちを弄んでる
振り向いてなんかもらえないのに
それでも君は期待して待ってるんだ
割り込む隙なんてどこにもないよ
あいつを夢中で見つめてる
君の姿を目にすると

なんでこの期に及んでまだぐずぐずしてるのかはわからない
だけど悲しませるのはイヤなんだ
一緒にいたいと思うけど
どうしようもないこともある

奪い取っちゃいたくなるよ
あいつがやりたい放題やってるときは
だけど可哀そうなのが誰なのかふとわからなくなる時がある
あいつを一途に眺めてる
君の姿を目にすると

これ以上一体どうすればいいんだよ
あいつは君の気持ちを弄んでる
振り向いてなんかもらえないのに,
それでも君は期待して待ってるんだ
割り込む隙なんてどこにもないよ
あいつを夢中で見つめてる
君の姿を目にすると

なんでこの期に及んでまだぐずぐずしてるのかはわからない
だけど悲しませるのはイヤなんだ
一緒にいたいと思うけど
どうしようもないこともある

好きなんだ
傷のついたレコードみたいにそのことばかり考えてる
だけど君は気づいてもくれない
そこにいても目には見えない透明人間になったような気がするよ*
あいつをじっと見つめてる
君の姿を見ていると


(補足)

最後の連のBut I'm a windowpane a phantom limbという箇所ですが,最初のa windowpaneは窓枠と言う意味でpaneが同じ発音であることから,歌詞ではよくpain(痛み)の掛詞として用いられ,EminemのLove The Way You Lieにも登場します。もう一つのa phantom limbは,病気や怪我などで手足を切断した後,もうないはずのその場所にまだその切断した手足が存在するような感じを表現する言葉です。
通常,窓といえば窓ガラスを差し,窓枠には注意が払われない点,またすでに存在しない手足を感じるという点などを考慮し「そこにいても目には見えない透明人間になったような気がするよ」と訳出しました。

(余談)

先日ふと気づいたのですが,このEric HutchinsonとDavid Guettaが似てませんか?特にサングラスかけてるとDavid Guettaの若い頃のような気がします。(いや別に昔のDavid Guettaを個人的に知ってるわけではありませんが)。

(Eric Hutchinson)


(David Guetta)




4 件のコメント:

  1. 素敵な曲ですね。歌詞も曲調も良いなと思いました、非常に私好みです。補足を読んで、思わずへえ、と感心しました。やはりまだまだ勉強不足です。英語と日本語を比べた時に見られることですが、(もちろん他の言語にもあるのでしょうが、あいにく私はこの2つしかわかりませんので)一方が長々と言葉を連ねるものを、一方はほんの数単語で表していたりしますね。とてもおもしろいです。Twitterの件は、洋楽で元気の出る曲がなかなか思いつかず、リプできませんでした。元気の出る曲って、だいたいは歌詞の話ですよね?歌詞の内容もわからずおすすめするのに怖じ気づきました笑 今回も翻訳お疲れ様でした。

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。お気に召したようで寝不足になった甲斐があったというものです。さて,その元気の出る曲,私も歌詞の内容なのか,曲調なのか判然とせず,取りあえずその双方を満たしているであろうMat KearneyのSooner or laterをお勧めしたものの,他にはこれといって思いつかず,さりとてコメントを下さった方に伺う訳にもいかずで困り果てていたところ,twitterのフォロワーの皆様が協力してくださり,無事にリストを作ることができました。どれも素晴らしい曲揃いで,いずれ対訳くんでも取り上げたいと思っております。ところで,私の場合に限りますが,訳文だけが長い場合は私個人の解釈で情報を補っている場合が少なくありません。お読みいただく方に,こう理解していただきたいという気持ちからそうしているのですが,時によってはそれが逆効果になる場合もございます。これが達人の方であれば,的確に過不足のない表現をなさるところでしょう。いつかはその境地に到達したいものです。

      削除
  2. Eric Hutchinson を検索していたら、このブログにたどり着きました。対訳完璧ですね。windowpane a phantom limb の意訳は表現しにくい内容を短く的確に表現していると思います。在米中によく聴いていた Adult Album Alternative系のラジオ局をインターネットラジオで聴いているのですが、Eric Hutchinsonはいわゆる"ヘビーローテーション"です。あちらでは、インテリジェント・ポップとか言われているようで、マッカートニー、レノンやポール・サイモンの再来と評価されているようです。特にこの曲は誰もが経験するbittersweetで思いを寄せる女性への曲として、年代・性別関係なく受け入れられているそうで、わたしの妻は家事の時にこの曲を口ずさんで踊りながら掃除機をかけてますよ。ノリのいい曲ですが、歌詞は本当にbittersweetですね。

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに過分なお褒めのお言葉をありがとうございます。実はtwitterのフォロワーの方からご紹介いただくまで彼のことは知らなかったのですが,聴いてみるとその理知的かつウィットに富んだ歌詞に引きつけられました。Watching You Watch Himというタイトル,歌詞の内容,韻の踏み方,全てにおいて洗練されていると思います。Intelligent popと言われるの無理からぬところではないでしょうか。さて,私自身は海外滞在経験がないので,そういった経験をお持ちの方からこのようなお言葉を頂戴すると感激もひとしおです。是非今後も引き続きお声をお聞かせくださいますようお願い申し上げます。twitterの方でも「余談」を展開しております。大した話はしておりませんが,もしお時間があればそちらへもお越しください。お待ちしております。

      削除