The season which begins with the day after Halloween and runs through the New Year Holidays is the time of a year that I love most. I admit I'm an agnostic and not a Christian, though. During that time you 'd hear tons of familiar Christmas songs every day. So I'd offer something a bit different here. At first it may sound a bit sarcastic but in the end it conveys a great message, I mean what's Christmas all about.
All I Want Is Truth (for Christmas) (The Mynabirds)
Have it while you can
Cause the scientists predict another record level year
It will be warm enough outside for all the birds to stay right here
And without the migratory paths we won't know where to go
Cause next year we'll learn to celebrate without a snow
Have yourself a happy little New Year
Have it if you can
Cause the politicians will be at their same old arguments
Should we start another war or should we raise another debts
And the elders in their robes they will be Wondering where we stand
But we won't care we'll sip our coffees and we'll watch our TVs...yeah they're all flat screens
But whatever you do, don't turn on the news
All I want is you for Christmas
Just a little truth this Christmas
[repeat]
Have yourself a Merry little Christmas
I know that I will
Cause I'm bagging all the packages in pretty little bows
And I'll take them to the old salvation army up the road
And I'll sit down with my love and we'll remember what I means
to celebrate without a single store bought thing
All I want is you for Christmas
Just a little truth this Christmas
[repeat x 3]
どうかささやかなクリスマスを祝ってよ
まだ祝える今のうちに
だって科学者が言ってるよ
今年も記録的な暖冬になるって
渡り鳥もここでこのまま冬を越して
南へなんか行かないって
それに渡り鳥の通り道みたいな
目印がなかったら
行先なんかわかるわけない
だって来年は雪のない状態で
クリスマスを祝うようになるんだから
まだ祝える今のうちに
だって科学者が言ってるよ
今年も記録的な暖冬になるって
渡り鳥もここでこのまま冬を越して
南へなんか行かないって
それに渡り鳥の通り道みたいな
目印がなかったら
行先なんかわかるわけない
だって来年は雪のない状態で
クリスマスを祝うようになるんだから
どうかささやかな新年を祝ってよ
もし祝える状況ならね
だって政治家は
相も変わらず同じことを言い合ってる
また戦争した方がいいんじゃないか
それとも赤字国債を発行するのかって
それで寝間着姿のお年寄りはふと考える
一体どうなっているんだろう?って
だけどこっちはそんなこと気にもせず
コーヒーを飲みながらTVを見るんだよ
そうだよ,フラット画面のTVをね
とにかく何をやっても自由だけど
TVのニュースだけはつけないでよ
クリスマスの願いはひとつだけ
一緒にいてくれればいいの
ただ本当のことが知りたいの
(繰り返し)
どうかささやかなクリスマスを祝ってよ
アタシもそうするつもりだから
だって今こうやって
包みをみんな袋に詰めて
通りの先に昔からある
救世軍へと持ってくところ
その後で好きな人と一緒に腰かけてれば
クリスマスの本当の意味を思い出すはず
お店で買ったプレゼントなんか
たとえひとつもなくたって
クリスマスの願いはひとつだけ
一緒にいてくれればいいの
ただ本当のことが知りたいの
(3回繰り返し)
(余談)
フックの部分は言わずと知れたあの曲を受けていますし,最初の出だしはあの曲です。
http://oyogetaiyakukun.blogspot.jp/2011/12/all-i-want-for-christmas-is-you-mariah.html
http://oyogetaiyakukun.blogspot.jp/2013/11/have-yourself-merry-little-christmas.html
vestigeさん、こんにちは。
返信削除コメントさせていただくごとに天邪鬼ぶりを露呈しているような気がしてならないのですが、前半みたいな「斜めに見た」感じ、けっこう好きなんですよねえ…。さみしく迎えるクリスマスに、ふとつけたTVで「今日はホワイトクリスマスです」とか街頭中継なんかしてたら、「せいぜい今のうちに浮かれてればいいさ、そのうち温暖化で雪なんか降らなくなるんだから」と吐き捨てたくもなろうというもの。
…すみません、つい詞よりもさらにひねくれてしまいました。もちろん学生時代の経験談などではありませんので悪しからず…。
定番が醸し出す風物詩的雰囲気も分かりますが、もういい加減、マライア、ワム、山下達郎からの脱却を図るべき頃合いなのではないでしょうか。はるかに古く世界的なド定番であるはずの「ジングルベル」の方が昨今ではちょっと新鮮にすら感じる時があるのですが…。一般的には採用されることはなさそうですが、個人的にはこの曲けっこう好きです。
そういえば、新たな企画をお進めになっているんですね。
首尾よく進み、vestigeさんなりの実りがありますように、蜘蛛の巣の一本の糸の果てから祈っております。
コメントありがとうございます。流石はロメオ様。私の「意図」をきっちりご理解くださっているようで恐縮しております。
削除ただ,お話のクリスマスの定番3曲のうちの2曲は「振られ男の恨み節」なので,一見浮かれているように見えながら,意外にもクリスマスの現実を正確に描いているのかもしれません。
それはともかく,コメント中の「マライア、ワム、山下」の箇所が目に入った瞬間,脳内で自動的に予測変換が起こってしまい「マラリア、ワム、山下清」に見えてしまった私ですが,これには何か意味があるのでしょうか?