2014年6月9日月曜日

Good Kisser アッシャー (Usher)

間違いありません。かのAustin Powersが「おイタはダメよ」と言うのが聞えました。おそらく今まで取り上げたなかでも最も手強い歌詞のひとつではないでしょうか。いやメタファーまみれだとか,解釈がはっきり定まらないというような理由ではありません。エロいんです。別に歌詞の内容がわからないわけではありません。わかりますとも。ただ実生活では「ことチュン」(用語集をご覧ください)なので,数年前の自分なら気が遠くなる作業だったと思います。しかし「習うより慣れろ」とよく言われます。確かにそうでした。
I swear I heard Austin Powers said, "OH, behave."  Probably this is one of the toughest lyrics I've ever translated.  Not because it's too metaphoric or too open to interpretation but it's too dirty.  I'm not saying I don't understand what the lyrics are saying.  Oh yes, I do.  Being pretty shy in real life, however, putting these lines in Japanese would have been a daunting task for me few years ago.  However, "Practice makes perfect." they say.  Yeah, it surely did.
Good Kisser  (Usher)
Make every minute worth it, baby
This for Usher, baby
Watch this

I done been around the world, I done kissed a lot of girls
So I'm guessin' that it's true
Make me holla and I bet a million dollars
Don't nobody kiss it like you
Don't nobody kiss it like you, don't nobody kiss it like you, ba-baby
Don't nobody kiss it like you, don't nobody kiss it like you

It's 5 in the mornin'
Kush is rollin' while she's makin' steak and eggs
At 5 in the mornin'
We can only be about to do one thing (what?)

See, I told her
The devil is a lie
Them other girls can't compete with mine
You do it so good, you fuck my mind
You pull it out, then you open wide
You make me wanna tap out and retire
Your pretty lips leave me so inspired

I think that she's a winner
She could be a keeper

Cause she's such a good kisser
Got lipstick on my leg
Oh baby
She's such a good kisser
I'ma rain on this parade
Oh baby

I done been around the world, I done kissed a lot of girls
So I'm guessin' that it's true
Make me holla and I bet a million dollars
Don't nobody kiss it like you
Don't nobody kiss it like you, don't nobody kiss it like you, ba-baby
Don't nobody kiss it like you, don't nobody kiss it like you

This girl, she's my hero
Get dinero, euros, pesos, francs and yen
(I ain't wanna check off either)
I'm starin' at your barrel
Pull the trigger, chitty, chitty, bang, babe

See, I told her
The devil is a lie
Them other girls can't compete with mine
You do it so good, you fuck my mind
You pull it out, then you open wide
You make me wanna tap out and retire
Your pretty lips leave me so inspired

I think I got a winner
Could be a keeper

Cause she's such a good kisser
Got lipstick on my leg
Oh baby
She's such a good kisser
I'ma rain on this parade *
Oh baby

I done been around the world, I done kissed a lot of girls
So I'm guessin' that it's true
Make me holla and I bet a million dollars
Don't nobody kiss it like you
Don't nobody kiss it like you, don't nobody kiss it like you, ba-baby
Don't nobody kiss it like you, don't nobody kiss it like you

Listen, the only thing I know
You give it to me, baby, with good flow
Don't ever run it back, come on, keep goin'
Just give it to me, give it up to me, give it up to me
I can't keep my control
Every time that I see you hit that floor
Just keep on givin' it to me, I want more
Just come on baby, just give it to me, give it up to me

Kiss it good, kiss it right
Keep it up, we be kissin' all night
Kiss it good, kiss it right
Keep it up, we be kissin' all night
Kiss it good, kiss it right
Keep it up, we be kissin' all night
Kiss it good, kiss it right
Keep it up, we be kissin' all night

Cause she's such a good kisser
Got lipstick on my leg
Oh baby
She's such a good kisser
I'ma rain on this parade
Oh baby

I done been around the world, I done kissed a lot of girls
So I'm guessin' that it's true
Make me holla and I bet a million dollars
Don't nobody kiss it like you
Don't nobody kiss it like you, don't nobody kiss it like you, ba-baby
Don't nobody kiss it like you, don't nobody kiss it like you

ベイビイ
時間を無駄にするのはよそう
Usherのためなんだ
ほら見てみろよ

世界中ありとあらゆるところへ行って
色んな女とキスしてきたから
間違いないって気がするぜ
連絡するぜ 賭けてもいい
お前みたいにキスしてくる
そんなヤツは他にはいない
キスのテクがとにかくすごくて
ベイビイ,誰にも真似できない

朝の5時
そこらにハッパが転がるなか
あいつがキッチンで
ステーキと卵を料理してる
朝の5時だから
できることなんて限られてる
(何だよ?)

な,あいつにこう言ったんだ
「悪魔」なんていやしない
そこら辺の普通の女じゃ
たとえどんなに頑張っても
お前が相手じゃ勝負にならない
お前のテクがすご過ぎて
何ひとつ考えられない
取り出したら
口を大きく開いてくる
お前にかかったら
たまらずギブアップしたくなる
そのかわいい唇で
なんだかやる気が起きてくる

あいつは当たりの女だから
逃がしちゃいけないかもしれないな

とにかくキスが上手いんだ
脚にまで口紅の跡が残ってる
ベイビイ
ああやって
極上のキスをされた日にゃ
なにもかもが台無しになる *
ベイビイ

世界中ありとあらゆるところへ行って
色んな女とキスしてきたから
間違いないって気がするぜ
連絡するぜ 賭けてもいい
お前みたいにキスしてくる
そんなヤツは他にはいない
キスのテクがとにかくすごくて
ベイビイ,誰にも真似できない

こいつは俺のヒーローなんだ
ディネロでも
ユーロでもペソでもフランでも
日本の円でも構わないから
とにかくすぐに持って来い
(チェック・アウトもする気はないね)
こうやって
お前の姿をじっと見てると
つい引き金を引いてしまって
チキ・チキ・バン・バンとやりたくなる

な,あいつにこう言ったんだ
「悪魔」なんていやしない
そこら辺の普通の女じゃ
たとえどんなに頑張っても
お前が相手じゃ勝負にならない
お前のテクがすご過ぎて
何ひとつ考えられない
取り出したら
口を大きく開いてくる
お前にかかったら
たまらずギブアップしたくなる
そのかわいい唇で
なんだかやる気が起きてくる

あいつは当たりの女だから
逃がしちゃいけないかもしれないな

とにかくキスが上手いんだ
脚にまで口紅の跡が残ってる
ベイビイ
ああやって
極上のキスをされた日にゃ
なにもかもが台無しになる 
ベイビイ

世界中ありとあらゆるところへ行って
色んな女とキスしてきたから
間違いないって気がするぜ
連絡するぜ 賭けてもいい
お前みたいにキスしてくる
そんなヤツは他にはいない
キスのテクがとにかくすごくて
ベイビイ,誰にも真似できない

なあこれだけはわかってるんだ
お前は俺に尽くしてくれて
しかも自然な感じ
もう前には戻れない
頼むよ,そのまま止めないでくれ
いいからそのまま続けてくれよ
ずっとそうしててくれ
どうしても抑えられなくなってくる
激しく踊るお前の姿が
いつもこの目に入ってくると
頼むよ,そのまま止めないでくれ
まだ終わりにしたくない
いいからそのまま続けてくれよ
ずっとそうしててくれ

ちゃんと優しくキスしてくれよ
このままで夜が明けるまで
お互いキスを続けてようぜ
(4x)

とにかくキスが上手いんだ
脚にまで口紅の跡が残ってる
ベイビイ
ああやって
極上のキスをされた日にゃ
なにもかもが台無しになる 
ベイビイ

世界中ありとあらゆるところへ行って
色んな女とキスしてきたから
間違いないって気がするぜ
連絡するぜ 賭けてもいい
お前みたいにキスしてくる
そんなヤツは他にはいない
キスのテクがとにかくすごくて
ベイビイ,誰にも真似できない

(補足)* I'ma rain on this parade おそらくかのBarbra Streisand主演のミュージカルFunny Girlの中の曲"Don’t rain on my parade"を本歌としていると思われます。

(余談)

リード文では「エロい」と申しましたが,いやいやこれもまた己の邪心の見せたマボロシでございましょう。なにしろこちらの箇所をご覧になれば一目瞭然です。

Them other girls can't compete with mine
You do it so good, you fuck my mind
You pull it out, then you open wide
You make me wanna tap out and retire
Your pretty lips leave me so inspired

いかがでしょうか?まず先に申し上げておきますが,この主人公,大人のくせに大変好き嫌いが多く,あれはイヤこれもイヤと金があるのをいいことにワガママ放題。特に牛肉と卵が苦手

そこに登場するのが,カリスマ食事療法士の称号をほしいままにする彼女です。その前に相手の彼女がステーキと卵料理を作っていることからも明らかなように,ここは,彼女がこれを機に主人公の好き嫌いを直そうとしている場面です。


そこら辺の普通の女じゃ
たとえどんなに頑張っても
お前が相手じゃ勝負にならない
お前のテクがすご過ぎて
何ひとつ考えられない

取り出したら
口を大きく開いてくる
お前にかかったら
たまらずギブアップしたくなる
そのかわいい唇で
なんだかやる気が起きてくる

①の前半部分が描き出しているのは,彼女がいわば「好き嫌いを直すプロ」であり,彼女にかかれば大抵の人間は(本人の知らぬ間に)好き嫌いが直ってしまうという点です。

これに対して②の後半部分では,彼女がまるで子どもに食べさせるように(フライパンから)取り出した食べ物を主人公の目の前に差し出し「はい,アーン」とやる様子を描いております。この熟練のテクで,さしもの主人公もうっかり口を開き,苦手なはずのステーキや卵料理を口にしてしまうというわけです。

それにしても,彼の曲を取り上げるたびに何故か毎回「ハードルが上がる」ような気がするのは何故なんでしょうか。この調子で続けられたら,この主人公ならずとも「たまらずギブアップしたくなる(wanna tap out and retire)」と思います。ああ・・・あのitさえなかったら・・・。

3 件のコメント:

  1. vestige様の余談文からも、たいへんなお気遣いをされ試行錯誤されただろうと…ご心労をお察ししております。
    vestige様、常連様方々、ご訪問者様。私、右上ルール遵守を念頭に置き「答合せ」要求ではございません事を…念のため、お伝えさせて頂きます。
    他の和訳については、素直に受け取れるのですが…どうにも浮彫にされてしまう文がございます。。。コレが、vestige様仰るメタファーを決定づける要素なんですかね。
    「口を大きく開いてくる」「脚にまで口紅の跡が残ってる」「頼むよ,そのまま止めないでくれ 激しく踊るお前の姿が~(以下略)」
    vestige様程の文才、能力を持しても…。この曲は、なかなか手強かった様ですね。vestige様キャラのお姿で苦戦されていた事を想像すると…(涙)。
    今後も、メタファーに負けず、ズレた投稿者にも負けず(←宮沢賢治風味に)、vestige様のブログが、半永久的に継続されます様、心より願い心より応援させて頂きたく思っております。私の本心でございます。
    駆使されたご尽力を覆す様な投稿…。どうかお許しくださいませ。(でも…どうしても…(汗))
    【業務連絡】 ラベル「アッシャー」登録されていないようです。

    返信削除
    返信
    1. コメント並びにご指摘ありがとうございます。ラベルを追加いたしましたのでご確認ください。
      ただお言葉を返すようで心苦しいのですが,この曲は「食育」の重要性を説いたものです。生活の基本とも言うべき「食事」が様々な問題を抱えている今,彼女のような「カリスマ食事療法士」の登場が切に待たれます。

      削除
    2. ご回答ありがとうございます。「食事」…はい。そうですね。
      三大欲求のひとつ「食欲」についてですね。
      「食育」は、娘を育てておりますので、とても大切だと考えております。
      幼い内は、舌の味蕾が繊細なので、大人の嗜好ではNGなんですよねぇ。見た目が嫌だとか、食べた事がない物は嫌だとか、過去に食べて苦かった辛かったとか…、折角、娘に合わせ作っても文句言われ腹が立つんですけど、様子をみつつ食べさせたら「美味しい」と、食せる様になった時には成長を感じます。だからと言って、無理強いするとトラウマにもなりかねません。
      大人の味が解かるまで、成長を待つ必要、タイミングも多分にしてあります。
      個々人に合った療法を察知できるか、「カリスマ食事療法士」には、天性感性相性も必要不可欠でしょう。
      ですが、vestige様仰る様に成人男性が、「好き嫌い」を抱えていると言うよりは、食す方法、深い味わい方(←コレも当人の天性感性は重要)がワカラナイまま…。彼女(嫁)が食事を準備しても、化学調味料だか、混ぜるだけのレトルトだか、旨味分からず食す彼(旦那)。素材の活かし方、味の繊細な旨味分からず…わからない同士が増殖し、大人になって問題化している様に感じます。
      と、いった事が問題だとするなら…お待たせいたしました。
      私、カリスマ療法士の称号を欲しいままに頂けるかもしれません(笑)。

      削除