2014年12月26日金曜日

Blaze コルビー・キャレイ (Colbie Caillat)

曲は明るく,下のリリック・ヴィデオも楽しげですが,最初にこの曲を聞いた時,なんとなく主人公が追い詰められている感じがしました。Colbie Cailletが10代や20代前半であったなら,この曲もよくある能天気な曲だと思ったかもしれませんが,彼女はそれほど若くありません。ただの偏見であることはわかっていますが,私には主人公は30代後半で残りの人生を一人で(あるいは猫と)生きていくことに大変不安を感じているように思えます。ひょっとすると正社員ではなく派遣で,仕事を失うのを非常に恐れているのかもしれません。この曲を聞いて,独身でいることの不安を訴えていた昔の知り合いのことを思い出しました。
The song sounds upbeat and fun and the lyric video below supports it but what came to me when I first heard the song was that the protagonist was a bit desperate.  If Colbie Caillat were in her teens or early 20s, I would have taken it as just another happy song but she's not that young.  I know it's just my prejudice but to me the protagonist seems to be in her late 30s and so scared of living alone (or probably with cats) for the rest of her life.  The song reminds me of a person I once knew who expressed her anxiety and insecurity of being single.
Blaze  (Colbie Caillat)
We're boarding the night train
We're bored sunlight
We want moon rays and nitrate
We want silver and fire
Cause every day that we spend overthinking
Makes me wanna spend the night over drinking
If insane's the new sane
Then you're lost and gone wild

If the cops are all coming
We stay and not running
We'll be raging like crazy
Fly with me baby
Like we've only got tonight
It's gonna be the best night of our lives
If we're gonna go down in flames
Let's go out in a blaze
Go out in a blaze
Go out in a blaze

We're dancing on tables
We're kicking off shoes
We're sick of the same ol'
So we're singing like fools
Cut the Caymus and the Jameson in the blue dream
Flipping cups, drifting up to the ceiling
You're breaking those tables
And we're bending those rules

If the cops are all coming
We stay and not running
We'll be raging like crazy
Fly with me baby
Like we've only got tonight
It's gonna be the best night of our lives
If we're gonna go down in flames
Let's go out in a blaze
Go out in a blaze
Go out in a blaze

Every night, every day
We light the sky
Up in a blaze
Shine like the stars
Burn like a flame
No we're never going out

Every night, every day
We light the sky
Up in a blaze
Shine like the stars
Burn like a flame
No we're never going out

If the cops are all coming
We stay and not running
We'll be raging like crazy
Fly with me baby
Like we've only got tonight
It's gonna be the best night of our lives
If we're gonna go down in flames
Let's go out in a blaze
Go out in a blaze
Go out in a blaze
Go out in a blaze
Go out in a blaze

夜行列車に乗ってるの
朝日なんかもうウンザリ
欲しいのは
差し込む月の光とか
キラキラと輝いて
燃え上がるものがなくちゃダメ
だって物事を
あれこれ深く考え過ぎて
それで毎日過ごしてるから
夜くらいお酒を飲んで
過ごしたいって思うのよ
ちょっとおかしい状態なのに
こんなもんだと思えたら
酔っぱらって
飛ばし過ぎているってことよ

警察に踏み込まれても
このまま別に逃げたりしない
とにかくみんなで騒ぎまくるの
ベイビイ一緒に舞い上がろう
まるでもう今夜しか
時間がないっていうように
きっと自分の人生で
最高の夜になる
これが最後になるんなら
いっそ炎に包まれて
派手にパーッといきたいの

みんなでテーブルの
上にあがって踊るんだ
くたびれた靴は脱ぎ捨てて
バカみたいに大声で歌うんだ
マリファナの煙の中で
ワインやウィスキーのボトルを空けて
飲み比べのゲームをして
天井まで昇っていこう
テーブルはめちゃめちゃになってるし
ルールなんかも無視してる

警察に踏み込まれても
このまま別に逃げたりしない
とにかくみんなで騒ぎまくるの
ベイビイ一緒に舞い上がろう
まるでもう今夜しか
時間がないっていうように
きっと自分の人生で
最高の夜になる
これが最後になるんなら
いっそ炎に包まれて
派手にパーッといきたいの

毎日夜になるたびに
あの夜空をみんなで一緒に
明るい炎で照らし出す
星のように輝いて
炎のように燃え上がる
このまま消えたりしないんだから

毎日夜になるたびに
あの夜空をみんなで一緒に
明るい炎で照らし出す
星のように輝いて
炎のように燃え上がる
このまま消えたりしないんだから

警察に踏み込まれても
このまま別に逃げたりしない
とにかくみんなで騒ぎまくるの
ベイビイ一緒に舞い上がろう
まるでもう今夜しか
時間がないっていうように
きっと自分の人生で
最高の夜になる
これが最後になるんなら
いっそ炎に包まれて
派手にパーッといきたいの

(余談)

リード文ではああ言ったものの,大変楽しそうですし,当のColbie Caillatも「友だちと一緒の時に大騒ぎするの。普通あんまりなことはしないんだけど,どうやったら楽しくなれるかはわかってるから,テーブルの上でダンスしちゃったりすることもある。これはそういう時の曲」と語っているので,本当にただのパーティ・ソングなのかもしれません。

0 件のコメント:

コメントを投稿