2015年2月19日木曜日

Lay Me Down サム・スミス (Sam Smith)

現在の音楽業界ではマーケットを広げるために,アーティスト本人が既にある曲を書き直しあるいは録音し直すことはさほど珍しくありませんが,そのひとつが以前取り上げたJake BuggのBrokenでしょう。http://oyogetaiyakukun.blogspot.jp/2014/04/broken-jake-bugg.html
このLay Me Downも昨年彼のデヴュー・アルバムのシングル第一弾として発売されたのですが,ただ彼が商業的に非常に成功したので,録音し直し今年また新たにシングルとして発売したようです。
In today's music world, I don't think it's very uncommon that a song is re-written or re-recorded by the artist for much wider audience.  One of these examples is Broken by Jake Bugg I posted before. http://oyogetaiyakukun.blogspot.jp/2014/04/broken-jake-bugg.html
Lay Me Down was originally released in 2014 as the first single from his debut album.  Thanks to his commercial success, it was re-recorded to re-released this year 2015.
Lay Me Down  (Sam Smith)
Yes, I do, I believe
That one day I will be where I was
Right there, right next to you
And it's hard, the days just seem so dark
The moon, the stars are nothing without you

Your touch, your skin,
Where do I begin?
No words can explain the way I’m missing you
Deny this emptiness, this hole that I’m inside
These tears, they tell their own story

You told me not to cry when you were gone
But the feeling’s overwhelming, it's much too strong

Can I lay by your side, next to you, you
And make sure you’re alright?
I’ll take care of you,
And I don’t want to be here if I can’t be with you tonight

I’m reaching out to you
Can you hear my call? (who's to say you won't hear me?)
This hurt that I’ve been through
I’m missing you, missing you like crazy

You told me not to cry when you were gone
But the feeling’s overwhelming, it's much too strong

Can I lay by your side, next to you, you
And make sure you’re alright?
I’ll take care of you
And I don’t wanna be here if I can’t be with you tonight

Lay me down tonight, lay me by your side
Lay me down tonight, lay me by your side

Can I lay by your side, next to you, you

そうだよ,信じてる
いつかきっとまた
元いたところに戻れるはずだ
その人がいるすぐそばに
苦しいよ毎日が
とにかく辛くて仕方ない
美しい夜空の月や星だって
ひとりぼっちじゃ意味もない

この体に触れる手や
肌の温もりが懐かしい
何から手をつけたらいいのか
それが全然わからない
今もこうしてその人に
こんなは気持ちどうやったって
人に説明できないよ
心の中が空っぽで
穴が空いているみたい
そんなハズないなんて
強がってみても無駄なんだ
だって溢れだす
涙を見ればわかるから

言ったよね?
たとえ会えなくなったとしても
泣いたりしちゃダメだって
だけどそんなのできないよ
込み上げる気持ちがあまりに強すぎて
どうしようもないんだよ

そのそばに
寄り添うように寝そべって
ちゃんと世話してあげたいよ
任せてくれれば大丈夫
それにもし
今夜一緒に過ごせないなら
こんなとこにはいたくない

こうやって
話しかけているんだよ
呼んでいるのがわかるだろ?(聞こえてるばずだよね?)
こんなことあまりにも辛すぎてる
とにかく今は会いたくて
このままどうにかなりそうなんだ

言ったよね?
たとえ会えなくなったとしても
泣いたりしちゃダメだって
だけどそんなのできないよ
込み上げる気持ちがあまりに強すぎて
どうしようもないんだよ

そのそばに
寄り添うように寝そべって
ちゃんと世話してあげたいよ
任せてくれれば大丈夫
それにもし
今夜一緒に過ごせないなら
こんなとこにはいたくない

言ったよね?
たとえ会えなくなったとしても
泣いたりしちゃダメだって
だけどそんなのできないよ
込み上げる気持ちがあまりに強すぎて
どうしようもないんだよ

そのそばに
寄り添うように寝そべりたい
とにかくただそのそばに

(余談)

この曲はただ歌詞だけを見ている限りは,相手が必ずしも亡くなったとは言い切れず,何かの事情で別れざるを得なくなったという解釈も成立します。私が受けた相手の第一印象は主人公の恋人ですが,両親や家族であってもおかしくありません。大切なペットかもしれません。

ただミュージック・ヴィデオに関して言えば,冒頭が結婚式の誓いの言葉を連想させる「Yes, I do」で始まるのに加え,舞台も教会と思しき場所なので,相手は主人公の恋人と考えるのが適当でしょう。

ヴィデオの前半では主人公の恋人の葬儀が執り行われ,これに対して後半では主人公と相手の結婚式と思しき場面が登場しますが,この「葬儀」と「結婚式」との対比がこの曲の切なさをより一層引き立てているような気がします。

それはともかく,Sam Smithの声を聞いてあのマツコ・デラックスを思い出してしまうのは私だけでしょうか?

1 件のコメント:

  1. とても綺麗な曲で久々に感動しました。
     I’m reaching out to you
    Can you hear my call? (who's to say you won't hear me?)
    This hurt that I’ve been through
    I’m missing you, missing you like crazy
    You told me not to cry when you were gone
    But the feeling’s overwhelming, it's much too strong
    初めてこの曲を聴いたのはyoutubeで2年前のAcousticversion(ピアノ)で、今でもLay me down はこのversionが一番好きです。
    上記の詩の部分がこの曲を物語っていると思います。愛する方への弔辞(スピーチ)とその場に居る辛く切ない気持ちなのかなって。
    あとデラックスと声似てます?外見の雰囲気はあるかな。

    返信削除