2015年3月27日金曜日

Hold Back The River ジェイムズ・ベイ (James Bay)

時々記憶違いということが起こります。この曲を聞いた時,彼のMove Togetherを投稿したことを思い出したのですが http://oyogetaiyakukun.blogspot.jp/2013/08/move-together-james-bay.html それは数か月前のことだと思っていました。実際には,投稿していたのは2013年の8月で18か月(一年半)以上が経過していました。
ところで,この曲を最初に聞いた時,知っている曲に似ていると思ったのですが,その曲が見つからず困っています。どなたかおわかりになりますか?
Memory fools us sometimes.  When I heard this song, I remembered that I posted his Move Together before.  http://oyogetaiyakukun.blogspot.jp/2013/08/move-together-james-bay.html  I thought it was several months ago but actually I posted it in August 2013.  Yes, more than 18 months have passed since then.
Anyway, the song sounded so familiar to me that it reminded me of some song I'd already known when I first heard it.  I can't, however, name it.  It's so frustrating.  Can you help me?
Hold Back The River  (James Bay)
[Verse 1: James Bay]
Tried to keep you close to me
But life got in between
Tried to square not being there
But think that I should have been

[Chorus: James Bay]
Hold back the river, let me look in your eyes
Hold back the river so I
Can stop for a minute and see where you hide
Hold back the river, hold back

[Verse 2: James Bay]
Once upon a dear friend, life
We rode our bikes into the sky
But now we crawl against the tide
Those distant days are flashing by

Chorus 2x

Hold oho, oho, oho
Oho, oho, oho, oho

[Bridge: James Bay]
Lonely water, lonely water won't you let us wander
Let us hold each other
Lonely water, lonely water won't you let us wander
Let us hold each other

Chorus 2x

Bridge

そばにいようと頑張ったけど
あれこれあって無理だった
逆にそこに近づかず
忘れていようと思っても
それもやっぱりダメだった

まるで川の流れのような
世の中のあれこれを
今は忘れてくれないか
そしてその目を見つめていたい
まるで川の流れのような
世の中のあれこれも
今は忘れてくれないか
そうすればちょっと立ち止まり
お前の隠れている場所を
見つけることができるから
他のことは考えず
今はそのままいてくれよ

そうだろ,なああの頃は
自転車に乗ったまま
空まで飛んで行けそうなほど
自由な毎日だったのに
今はお互いに
潮の流れに逆らって
全力で泳いでて
あの頃の思い出も
ほんのわずかな一瞬で
記憶の彼方に消えて行く

まるで川の流れのような
世の中のあれこれを
今は忘れてくれないか
そしてその目を見つめていたい
まるで川の流れのような
世の中のあれこれも
今は忘れてくれないか
そうすればちょっと立ち止まり
お前のそばにいられるから
まるで川の流れのような
世の中のあれこれを
今は忘れてくれないか
そしてその目を見つめていたい
まるで川の流れのような
世の中のあれこれも
今は忘れてくれないか
そうすれば
ちょっと立ち止まり
お前の隠れている場所を
見つけることができるから
他のことは考えず
今はそのままいてくれよ

このまま孤独な人生に
流されてしまわずに
2人でこのまま漂って
お互いに抱き合っていたい
このまま孤独な人生に
流されてしまわずに
2人でこのまま漂って
お互いに抱き合っていたい

まるで川の流れのような
世の中のあれこれを
今は忘れてくれないか
そしてその目を見つめていたい
まるで川の流れのような
世の中のあれこれも
今は忘れてくれないか
そうすればちょっと立ち止まり
お前のそばにいられるから
まるで川の流れのような
世の中のあれこれを
今は忘れてくれないか
そしてその目を見つめていたい
まるで川の流れのような
世の中のあれこれも
今は忘れてくれないか
そうすればちょっと立ち止まり
お前のそばにいられるから
他のことは考えず
今はそのままいてくれよ

このまま孤独な人生に
流されてしまわずに
2人でこのまま漂って
お互いに抱き合っていたい
このまま孤独な人生に
流されてしまわずに
2人でこのまま漂って
お互いに抱き合っていたい

(余談)

James Bayがこの曲についてThe Sunに語ったところによると,これはアーティストとしてそれまでになく多忙な日々を送っていた頃,生まれて初めて世界中を旅して回ったものの,その年の暮れに家族や友人に無性に会いたくなって書いた曲なんだとか。その時の気持ちをメタファーにしたのがHold Back The Riverだそうです。

また,ギグに来てくれた知り合いと親しく話をしたかったものの,時間の都合でそれができず,それで「今はこうしてなかなか会えないけど忘れたりしない。いつでも電話で連絡取れるから」ということをこの曲で伝えたかったとBillboard Magazineに語っているようです。

13 件のコメント:

  1. はじめまして。いつも心に響く対訳に感謝します。
    栗原類くん激似のJamesさん。声も歌い方もPVも素敵です。
    余談の話も素敵すぎます。陰から応援したいと思います。

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。Johnny Deppに似ているとは思っていたのですが,栗原類のセンは考えておりませんでした。しかし仰る通りかもしれません。

      削除
  2. はじめまして。
    スッと耳に入ってきた曲を調べていて、いつも見させてもらってるここへ着きました。
    どこか聞き覚えのあるこの旋律、喜太郎のシルクロードのテーマが浮かびました(笑)

    返信削除
  3. はじめまして。
    先日ラジオで聞いて日本の歌を英語にしたんだと思って聞いていました。そのうち「あれっ?英語が元歌か?」と思うようになりました。でも、どうしても気になったので調べてみました。この「浜千鳥」にそっくりではありませんか?
    https://www.youtube.com/watch?v=H7FbWl34Vlo

    https://www.youtube.com/watch?v=H7FbWl34Vlo

    返信削除
  4. こんにちは。
    この曲によく似ていると話題になってる曲を見つけましたのでURL貼っておきます。
    すごく似ているなと思いました。
    https://www.youtube.com/watch?v=Uf7lQg1_vBM

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに情報をありがとうございます。仰る通り確かによく似ています。どことなくスコットランド民謡やアイルランド民謡を連想させる曲ですね。

      削除
  5. bird's-eye view2016年1月27日 18:13

    ごぶさたです。また素敵な訳をありがとうございます。最近耳にして、ちょっと前に出た曲と知ってびっくり。もうすこしでグラミー賞ですし、そちらも楽しみです(ペンネーム失念のため、新しいもので失礼します)

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。以前どのようなお名前でコメントをくださったのかはわかりませんが,bird's-eye view様のお役に立ててなによりです。

      削除
  6. 元の歌詞なんですが、曲を聴いてると違う気がして英語の歌詞が書いてあるサイトを見たのですが、やはり違うように書いてるところもあるようです! dear friend が a differnt life いくつかのサビが see where you hide でなく be by your side など!よかったら聴いてみてください!

    返信削除
  7. 曲を聴いてると英語の歌詞が少し違う気がして英語の歌詞が書いてあるサイトを見たのですが、やはり違うところもあるようです!dear friend life が a differnt life や、 一部のサビが where you hide でなく be by your sideだったり
    よかったら聴いてみてください!

    返信削除
  8. 曲を聴いてると英語の歌詞が少し違う気がして英語の歌詞が書いてあるサイトを見たのですが、やはり違うところもあるようです!dear friend life が a differnt life や、 一部のサビが where you hide でなく be by your sideだったり
    よかったら聴いてみてください!

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。ただ様々な歌詞がネット上に上がっているということは,すなわちネイティヴの方にとっても聞え方がひとつではないということなので,仮に私がもう一度聞いてみても,おそらくこの程度のリスニング能力では正確な歌詞はわからないのではないかと思います。

      削除
  9. 料理の鉄人のテーマ曲(イントロ後の吹奏楽器によるサブメロディ)に似ていると思って検索してるのですが、「似てる」とコメントしているサイトが見つかりません。アメリカでもずっと放映してたんだけど、リズムは少し違うしそれほど似てないのかな…

    返信削除