This is definitely one of the greatest (and the scariest at the same time) revenge songs I've ever heard. While in other great revenge songs like You Oughta Know (Alanis Morisette) and Rolling In The Deep (Adele) the narrator threatens the second person by ruining their reputation and new relationship, in this song she terrifies the second person by actually damaging his expensive car. I swear I'm innocent but was scared to death listening to it. Honestly.
Before He Cheats (Carrie Underwood)
Right now, he's probably slow dancing with a bleached-blond tramp
And she's probably getting frisky
Right now, he's probably buying her some fruity little drink
Cause she can't shoot whiskey
Right now, he's probably up behind her with a pool-stick
Showing her how to shoot a combo
And he don't know
[Hook]
I dug my key into the side of his
Pretty little souped up 4-wheel drive
Carved my name into his leather seats
I took a Louisville slugger to both headlights
Slashed a hole in all 4 tires
Maybe next time he'll think before he cheats
[Verse 2]
Right now, she's probably up singing some
White-trash version of Shania karaoke
Right now, she's probably saying "I'm drunk"
And he's a thinking that he's gonna get lucky
Right now, he's probably dabbing on
3 dollars worth of that bathroom polo
And he don't know
[Hook]
[Bridge]
I might've saved a little trouble for the next girl
Cause the next time that he cheats
Oh, you know it won't be on me
No, not on me
[Hook]
[Verse 1]
今頃あいつは「染め金」の
チャラい女と踊ってて
向うもその気になっちゃてるの
今頃は
その女にフルーツの
香りのついたオサレな酒を
奢ってやってるところでしょ
そいつから
ウィスキーの一気飲み
なんて無理って言われたからよ
今頃はビリヤードのキューを片手に
あの女の後ろに立って
コンボ(連続技)の決め方なんてのを
教えてやってるところでしょ
だけどあいつは気づいてないの
[Hook]
キーを握って力任せに
4WDの脇腹に
キズをつけてやったんだ
エンジンを
改造して馬力を上げた
ヤツの大事な車にね
革張りのシートにも
アタシの名前を刻んどいたよ
ヘッドライトも壊してやった
Louisville sluggerのバットでね
車がはいているタイヤにも
4本全部に切れ目を入れた
これくらいやっとけば
あいつだってこの次は
浮気する前に考えるでしょ?
[Verse 2]
今頃は
あの女がステージで
シャナイア(Shania)の *
曲かなんかをステージで
安っぽく頭悪そうに歌ってる
今頃は
その女が「酔っちゃった」
なんて言ってるもんだから
あいつもいけんじゃないかって
期待してるところでしょ
それで今頃は
トイレの中の自販機の
3ドル程度の安物の
コロンでキメてるところだけど
まだあいつは気づいてないの
[Hook]
[Bridge]
次の相手から
感謝されたいくらいだよ
手間を省いてあげたんだから
これくらいやっとけば
あいつだってこの次は
浮気する前に考えるけど
もうアタシはご免なの
あいつとはもうお終いよ
[Hook]
(補足)
* Shania Twain・・・有名なカントリー・シンガーのシャナイア・トゥエイン
(余談)
この主人公のやっていることは,どこからどう見ても明らかに刑法261条の器物損壊罪なのですが,なにしろ同罪は親告罪です。したがって損壊された物の本権者または適法な占有者(この場合は主人公の元彼)による告訴権の行使が必要となりますが,諸事情を鑑みてこの元彼が告訴するとは考えにくいので,この場合は元彼の泣き寝入りということになりそうです。・・・自業自得とは思いますが同情を禁じ得ません。
Carrie underwoodの楽曲はストーリー性がるものが多いと言われています。この「Before He Cheats」もその一つだと思いますが、とても面白い和訳でした。 最近では(1年ぐらい前)アルバムBlown Awayの「Too Black Cadillacs」をモチーフとした米ドラマが放映されたようで、Carrieも制作に参加したようです。楽曲からドラマ化されるって珍しいと思いました。また、テイラー・スイフト(カントリーのアルバム頃)が絶対に歌わないような「Blown Away」など過激な内容の楽曲も多々あるところがCarrieのキャラクターとしての魅力です��もちろんラブソングもありますが...
返信削除コメントありがとうございます。この手の場面はドラマや映画で何度か目にしているのですが,歌詞の場合は,聞く側に想像する余地が残されているだけに,より一層「怖さ」が募るような気がいたします。いずれにしろ,その場面を鮮やかに描写してみせる彼女の力量に圧倒されました。
削除全くそう思います。これからも楽しみにしています!Carrieのlyricsもまたよろしくお願いいたします!
削除オサレww刑法はなかなか立件が難しいですが民法からはあらゆるアプローチができ面白いですよ。
返信削除しかしそもそも論ここで怒るような男は器が小さい。自戒といたします
いつもお気に入りの洋楽を見つけてはこのサイトで和訳を拝見しています。
返信削除どこよりもしっくりとくる和訳とクセのあるあとがきのコメントが大好きです。