To me this song seems to be a sequel of Sia's Chandelier. Am I the only one who think so? On the surface, the narrator seems to be enjoying her weekend with her lover or her friends, saying "No I ain't got cash, But I got you baby". Is that exactly what she want?
Cheap Thrills (Sia)
Come on, come on, turn the radio on
It's Friday night and I won't be long
Gotta do my hair, I put my make up on
It's Friday night and I won't be long
[Pre-Chorus]
Til I hit the dance floor
Hit the dance floor
I got all I need
No I ain't got cash
No I ain't got cash
But I got you baby
[Chorus]
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
But I don't need no money
As long as I can feel the beat
I don't need no money
As long as I keep dancing
[Verse 2]
Come on, come on, turn the radio on
It's Saturday and I won't be long
Gotta paint my nails, put my high heels on
It's Saturday and I won't be long
[Pre-Chorus]
Til I hit the dance floor
Hit the dance floor
I got all I need
No I ain't got cash
No I ain't got cash
But I got you baby
[Chorus]
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
But I don't need no money
As long as I can feel the beat
I don't need no money
As long as I keep dancing
[Bridge]
(I love cheap thrills)
(I love cheap thrills)
I don't need no money
As long as I can feel the beat
I don't need no money
As long as I keep dancing
Oh, oh
[Chorus]
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
But I don't need no money
As long as I can feel the beat
I don't need no money
As long as I keep dancing
[Verse 1]
ねえほらラジオのスイッチ入れて
金曜日の夜なんだから
グズグズなんてしてられないの
髪もメイクもちゃんとしなくちゃ
金曜日の夜なんだから
グズグズなんてしてられないの
[Pre-Chorus]
ダンス・フロアに出るまでは
そこでダンスするまでは
欲しいものならなんでもあるの
そりゃお金は持ってないけど
アタシにはアンタがいるの
[Chorus]
札束なんかなくたって
今夜は楽しく過ごせるの
(ちょっとした刺激はすごく好きだけど)
ベイビイお金がなくたって
今夜は楽しく過ごせるの
(ちょっとした刺激はすごく好きだけど)
お金なんかなくてもいいの
ビートが体で感じられたら
お金なんかなくてもいいの
ビートが体で感じられたら
[Verse 2]
ねえほらラジオのスイッチ入れて
土曜日の夜なんだから
グズグズなんてしてられないの
ネイルだってちゃんとして
ハイヒールを履かなくちゃ
土曜日の夜なんだから
グズグズなんてしてられないの
[Pre-Chorus]
ダンス・フロアに出るまでは
そこでダンスするまでは
欲しいものならなんでもあるの
そりゃお金は持ってないけど
アタシにはアンタがいるの
[Chorus]
札束なんかなくたって
今夜は楽しく過ごせるの
(ちょっとした刺激はすごく好きだけど)
ベイビイお金がなくたって
今夜は楽しく過ごせるの
(ちょっとした刺激はすごく好きだけど)
お金なんかなくてもいいの
ビートが体で感じられたら
お金なんかなくてもいいの
ビートが体で感じられたら
[Bridge]
(ちょっとした刺激はすごく好きだけど)
(ちょっとした刺激はすごく好きだけど)
お金なんかなくてもいいの
ビートが体で感じられたら
お金なんかなくてもいいの
ビートが体で感じられたら
[Chorus]
札束なんかなくたって
今夜は楽しく過ごせるの
(ちょっとした刺激はすごく好きだけど)
ベイビイお金がなくたって
今夜は楽しく過ごせるの
(ちょっとした刺激はすごく好きだけど)
お金なんかなくてもいいの
ビートが体で感じられたら
お金なんかなくてもいいの
ビートが体で感じられたら
(余談)
歌詞だけ見ているとよくある「みんなで楽しもう」系の曲に思えるのですが,どことなく悲しい感じのするメロディのせいで,歌詞の内容を額面通りに受け取ることができません。曲と歌詞と一体になって初めてひとつの作品であることがわかります。
それはともかく,歌詞の中で「髪もメイクもちゃんとしなくちゃ (Gotta do my hair, I put my make up on)」と言っているSiaですが,彼女の場合はおそらくクラブに行くとしても鏡獅子のようなウィッグを被っていると思われるのでその必要はあまりないような気がします。
いつもブログ拝読させていただいております。
返信削除英語の歌を聴いてもなんとなくしか聞き取れないので、いつもとても素晴らしい和訳を載せてくださって非常に助かっております。ありがとうございます。
この曲はApple MusicのRadioで掛かっていて聴いて即購入したほどツボにハマった曲でした。エミネムの大ファンなので、シーアは「Beautiful Pain」のときに初めて知ったのですが、彼女の悲しげなメロディーの中毒性から抜け出せずにいます。
鏡獅子のようなウィッグ(笑)
コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。あのウィッグですが,Sia本人がどこかのインタヴューで,あれ(=ウィッグ)はいわばSiaというブランドで,あれさえ被っていれば猫でも代わりができるといった趣旨の発言をしていたように思います。そういう意味で同じウィッグでもElton John御大のそれとは目指す方向がやや異なっているように思われますが,だからといって御大の目指す方向がどこなのかと問われるとそれはそれで返答に窮するのも事実です。
削除いつも拝見させて頂いております。
返信削除あなたのお陰で、この曲をもっと楽しくビートを感じながら聞くことが出来ます。
ありがとうございます。
CHEAP THRILLS ってドラッグなんじゃないですか?
返信削除