2016年11月3日木曜日

Against All Odds (Take A Look At Me Now) フィル・コリンズ Phil Collins

ある辞書は「against all odds」というイディオムを「確率が非常に低いにもかかわらず;普通はありえないようなかたちで (despite very low probability; in a most unlikely way)」と定義しています。この曲が同名の映画に使われていたことを考えれば,映画の中で何か「あらゆる予想を覆す」ことが起こると考えて問題なさそうです。
A dictionary defines an idiom "against all odds" as "despite very low probability; in a most unlikely way".  Considering this song was featured in a film of the same title, it's safe to assume something very unlikely is happening in it.
Against All Odds (Take A Look At Me Now)  Phil Collins
[Verse 1]
How can I just let you walk away, just let you leave without a trace
When I stand here taking every breath with you
You're the only one who really knew me at all
How can you just walk away from me
When all I can do is watch you leave
Cause we've shared the laughter and the pain and even shared the tears
You're the only one who really knew me at all

[Chorus]
So take a look at me now, oh there's just an empty space
And there's nothing left here to remind me
Just the memory of your face
Ooh take a look at me now, well there's just an empty space
And you coming back to me is against the odds and that's what I've got to face

[Verse 2]
I wish I could just make you turn around
Turn around and see me cry
There's so much I need to say to you
So many reasons why
You're the only one who really knew me at all

[Chorus]
So take a look at me now, well there's just an empty space
And there's nothing left here to remind me, just the memory of your face
Now take a look at me now, cause there's just an empty space
But to wait for you, is all I can do and that's what I've got to face

[Outro]
Take a good look at me now, cause I'll still be standing here
And you coming back to me is against all odds
It's the chance I've gotta take
Take a look at me now

[Verse 1]
そんなの無理に決まってるだろ?
このままお前を手放して,跡形もなくいなくなるのをそのままにしておくなんて
今もここでこうやって,お前を想って生きているのに
ちゃんとわかってくれたのは,お前だけだったから
ひどいだろ?さっさといなくなるなんて
出てく姿を何も出来ずに見てるしかないって時に
だって2人で楽しいことも苦しいことも経験したし,悲しみさえ分ち合ったろ?
ちゃんとわかってくれたのは,お前だけだったから

[Chorus]
だからこっちを見てくれよ,ほらここには何もない空間があるだけで
思い出になるそんなものさえ,もうひとつも残ってなくて
覚えてるものといったら,ただお前の顔だけだ
だからこっちを見てくれよ,ほらここには何もない空間があるだけで
お前が戻ってくるなんて,そんなのはまず有り得ないって
認めなきゃいけないんだな

[Verse 2]
できるなら思い直してもらいたい
振り向いて泣いてる姿を見てくれよ
伝えたいことも山ほどあるし
説明だってしてやれる
俺のことちゃんとわかってくれたのはお前一人だったって

[Chorus]
だからこっちを見てくれよ,ほらここには何もない空間があるだけで
思い出になるそんなものさえ,もうひとつも残ってなくて
覚えてるものといったら,ただお前の顔だけだ
だからこっちを見てくれよ,ほらここには何もない空間があるだけで
俺に出来ることといったら,ただひたすら待つだけだって
認めなきゃいけないんだな

[Outro]
だからこっちを見てくれよ,これからもまだここに立っているから
お前が戻ってくるなんて,そんなのはまず有り得ないけど
それでもそいつに賭けてみる
だからこっちを見てくれよ

(余談)

相手に対して「ちゃんとわかってくれたのは,お前だけだったから (You're the only one who really knew me at all)」と語る主人公ですが,だからこそ相手は「さっさといなくなって (just walk away)」しまったのではないでしょうか・・・。

0 件のコメント:

コメントを投稿