2017年5月31日水曜日

No More Sad Songs リトル・ミックス (Little Mix)

世の中には幸せな恋愛関係よりも破局や片想いを歌った曲の方が遥かに多いのではないでしょうか?無論この件について科学的な調査を行ったわけではありませんが,直感的に間違っていないような気がします。誰かを好きになったものの相手に振り向いてもらえなかった人の数の方が振り向いてもらえた人の数よりも圧倒的に多いからです。
I've been feeling there are far more songs about breakups or unrequited love than those about be in a happy relationship.  I haven't done any scientific research on the subject yet my intuition tells me I'm not wrong.  The number of people who love someone but not be reciprocated by them is much greater than that of those who actually are.  
No More Sad Songs  (Little Mix)
[Verse 1: Perrie]
I keep trying, nothing's working
I still wanna know, if you're alone
I keep trying to put this behind me
I still wanna know who's taking you home

[Pre-Chorus: Leigh-Anne]
For tonight, I'm going to get my mind off it
Don't care that someone's got his hands all over my body
Stay out all night, go where the music is loud
So I don't have to think about it, I'm beggin', please, don't play

[Chorus: Jade & Leigh-Anne + (Jesy) + Perrie]
No more! (Sad songs)
No more! (Sad songs)
No more! (Sad songs)
I'm beggin', please, don't play
No more! (Sad songs)
No more! (Sad songs)
No more! (Sad songs)
I'm beggin', please, don't play no more sad songs

[Verse 2: Jesy]
Dancing with danger, talking to strangers
Don't care where I go, just can't be alone
They'll never know me, like you used to know me, no

[Pre-Chorus: Jade]
For tonight, I'm going to get my mind off it
Don't care that someone's got his hands all over my body
Stay out all night, go where the music is loud
So I don't have to think about it, I'm beggin', please, don't play

[Chorus: Jade & Leigh-Anne + (Jesy)]
No more! (Sad songs)
No more! (Sad songs)
No more! (Sad songs)
I'm beggin', please, don't play
No more! (Sad songs)
No more! (Sad songs)
No more! (Sad songs)
I'm beggin', please, don't play

[Post-Chorus: Perrie & (Jade)]
No more sad songs (No, no more sad songs)
No more sad songs
No more sad songs (No, no more sad songs)
No more sad songs (Oh)

[Bridge: Jesy & Perrie]
Going home, take the long way round
Lights pass, sit back with the windows down
Still got you on my mind
Starting to realise
No matter what I do
I will only hurt myself, tryna hurt you
And if I turn the music loud, just to drown you out
I'm beggin', please don't play

[Chorus: Jade & Leigh-Anne + (Jesy) + Perrie]
No more! (Sad songs)
No more! (Sad songs)
No more! (Sad songs)
I'm beggin', please, don't play
No more! (Sad songs)
No more! (Sad songs)
No more! (Sad songs)
I'm beggin', please, don't play

[Post-Chorus: Jade & Perrie]
No more sad songs (No, no more sad songs)
No more sad songs
No more sad songs (No, no more sad songs)
No more sad songs (Oh)
No more sad songs

[Verse 1: Perrie]
あれこれ色々頑張ったけど,全然上手くいかないし
まだひとりでいるのかなって,今もまだ気になるの
もうさっさと忘れようって,頑張ってきたはずなのに
誰と一緒に帰ってるのか,それが今でも気になるの

[Pre-Chorus: Leigh-Anne]
だけど今夜はそんなこともうすっかり忘れるの
誰かにベタベタ触られたって,そんなことどうでもいいの
一晩中起きていて,音楽が派手にかかっているとこへ,どこでもいいから行っちゃうの
そうすればあのことを考えなくて済むじゃない?お願いだからかけないで

[Chorus: Jade & Leigh-Anne + (Jesy) + Perrie]
もうこれ以上(悲しい曲を)
お願いだからかけないで
もうこれ以上(悲しい曲を)
お願いだからかけないで
悲しい曲はもうイヤなんだ

[Verse 2: Jesy]
危ないこともやっちゃうの,知らない人でも話しかけるし
行先なんて気にしない,どうしてもひとりぼっちになりたくないの
だけど昔のアンタほど,アタシのことをわかってくれる,そんな人がいるわけないね


[Pre-Chorus: Jade]
だけど今夜はそんなこともうすっかり忘れるの
誰かにベタベタ触られたって,そんなことどうでもいいの
一晩中起きていて,音楽が派手にかかっているとこへ,どこでもいいから行っちゃうの
そうすればあのことを考えなくて済むじゃない?お願いだからかけないで

[Chorus: Jade & Leigh-Anne + (Jesy)]
もうこれ以上(悲しい曲を)
お願いだからかけないで
もうこれ以上(悲しい曲を)
お願いだからかけないで
悲しい曲はもうイヤなんだ

[Post-Chorus: Perrie & (Jade)]
もうこれ以上悲しい曲を(悲しい曲はもういいよ)
そんなのはイヤなんだ
もうこれ以上悲しい曲を(悲しい曲はもういいよ)
お願いだからかけないで
そんなのはイヤなんだ

[Bridge: Jesy & Perrie]
家に帰る時だって大回りしているの
街の灯りが過ぎて行くのを,運転席に座ったままで,窓を開けて眺めていると
今もまだアンタのことが気になって
それでやっと気づいたの
たとえ何をやってみたって
アンタにヒドイことしたら,自分が傷つくだけだって
音楽のヴォリューム上げて,アンタのことを忘れちゃいたい
お願いだからかけないで

[Chorus: Jade & Leigh-Anne + (Jesy) + Perrie]
もうこれ以上(悲しい曲を)
お願いだからかけないで
もうこれ以上(悲しい曲を)
お願いだからかけないで

[Post-Chorus: Jade & Perrie]
もうこれ以上悲しい曲を(悲しい曲はもういいよ)
そんなのはイヤなんだ
もうこれ以上悲しい曲を(悲しい曲はもういいよ)
そんなのはイヤなんだ

(余談)

相手のことを忘れたいので悲しい曲をかけるなという主人公ですが,むしろそういう時ほど悲しい曲を聞いた方がよいと以前どこかで耳にしたことがあります。したがってここは思い切り暗い曲・・・例えばBjörkのI've Seen It Allなどを聞けば,逆に「これに比べれば遥かにマシ」と思えるのではないでしょうか?

0 件のコメント:

コメントを投稿