ところで「一緒になる(get together)」の同義語には,「集る (gather)」「参加する (join)」 and「団結する (unite)」などがありますが,最後の「unite」には「結婚する」という意味もあります。日本語でも結婚することを「一緒になる」と言ったりするので,この辺りは万国共通ですね。
This song was originally recorded by The Kingston Trio as “Let’s Get together” and widely known by this version. It's a very uplifting song with full of hope, which was quite typical in that era.
Anyway, synonyms for "get together" include gather, join and unite. The last one also means "to join (a couple) in marriage." There must be something universal here.
Get Together (Youngbloods)
[Intro]
[Verse 1]
Love is but a song we sing
Fear's the way we die
You can make the mountains ring
Or make the angels cry
Though the bird is on the wing
And you may not know why
[Chorus]
Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another right now
[Verse 2]
Some may come and some may go
We will surely pass
When the one that left us here
Returns for us at last
We are but a moment's sunlight
Fading in the grass
[Chorus]
Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now
Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now
[Bridge]
[Chorus]
Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now
[Intro]
[Verse 3]
If you hear the song I sing
You will understand (listen!)
You hold the key to love and fear
All in your trembling hand
Just one key unlocks them both
It's there at your command
[Chorus]
Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now
Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now
(I said) Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now
Right now
Right now
[Verse 1]
「愛」のことを歌にして
「不安」を感じて死んでいくけど
その気なら,山を動かすことだって
天使を泣かせることだって,お前だったら出来るんだ
あの鳥が今空を飛んでいる
その理由はわからないけど
[Chorus]
頼むよ力を貸してくれ
仲間に笑顔を見せるんだ
みんなの心をひとつにしたら
頑張って今ここでお互いに相手のことを思いやれ
[Verse 2]
人生は出会いと別れの連続だけど
いつかはみんな死んでいく
自分のもとから姿を消した
ヤツがようやく戻って来たら
人間なんていうものは,太陽の光が一瞬輝いて
草の中に消えて行く,その程度のものだから
[Chorus]
頼むよ力を貸してくれ
仲間に笑顔を見せるんだ
みんなの心をひとつにしたら
頑張ってお互いに相手のことを思いやれ
今ここで
頼むよ力を貸してくれ
仲間に笑顔を見せるんだ
みんなの心をひとつにしたら
頑張ってお互いに相手のことを思いやれ
今ここで
[Chorus]
頼むよ力を貸してくれ
仲間に笑顔を見せるんだ
みんなの心をひとつにしたら
頑張ってお互いに相手のことを思いやれ
今ここで
[Verse 3]
俺の歌うこの曲がお前の耳に届いたら
お前だってわかるはず(よく聞けよ)
世の中を「愛」に溢れたものにするのも,「不安」に溢れたものにするのも
鍵はお前が握ってて
なにもかも震えるその手のなかにある
その鍵でどっちの扉も開くけど
決めるのはお前だよ
[Chorus]
頼むよ力を貸してくれ
仲間に笑顔を見せるんだ
みんなの心をひとつにしたら
頑張ってお互いに相手のことを思いやれ
今ここで
頼むよ力を貸してくれ
仲間に笑顔を見せるんだ
みんなの心をひとつにしたら
頑張ってお互いに相手のことを思いやれ
今ここで
(言っただろ?)
頼むよ力を貸してくれ
仲間に笑顔を見せるんだ
みんなの心をひとつにしたら
頑張ってお互いに相手のことを思いやれ
今ここで
(余談)
この曲,曲調が60年代なのは勿論のこと,Youngbloodsというバンド名も今ならあまり考えられない気がします。なにしろ「若い血」です。吸血鬼じゃないんですから。
[Verse 1]
Love is but a song we sing
Fear's the way we die
You can make the mountains ring
Or make the angels cry
Though the bird is on the wing
And you may not know why
[Chorus]
Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another right now
[Verse 2]
Some may come and some may go
We will surely pass
When the one that left us here
Returns for us at last
We are but a moment's sunlight
Fading in the grass
[Chorus]
Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now
Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now
[Bridge]
[Chorus]
Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now
[Intro]
[Verse 3]
If you hear the song I sing
You will understand (listen!)
You hold the key to love and fear
All in your trembling hand
Just one key unlocks them both
It's there at your command
[Chorus]
Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now
Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now
(I said) Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now
Right now
Right now
[Verse 1]
「愛」のことを歌にして
「不安」を感じて死んでいくけど
その気なら,山を動かすことだって
天使を泣かせることだって,お前だったら出来るんだ
あの鳥が今空を飛んでいる
その理由はわからないけど
[Chorus]
頼むよ力を貸してくれ
仲間に笑顔を見せるんだ
みんなの心をひとつにしたら
頑張って今ここでお互いに相手のことを思いやれ
[Verse 2]
人生は出会いと別れの連続だけど
いつかはみんな死んでいく
自分のもとから姿を消した
ヤツがようやく戻って来たら
人間なんていうものは,太陽の光が一瞬輝いて
草の中に消えて行く,その程度のものだから
[Chorus]
頼むよ力を貸してくれ
仲間に笑顔を見せるんだ
みんなの心をひとつにしたら
頑張ってお互いに相手のことを思いやれ
今ここで
頼むよ力を貸してくれ
仲間に笑顔を見せるんだ
みんなの心をひとつにしたら
頑張ってお互いに相手のことを思いやれ
今ここで
[Chorus]
頼むよ力を貸してくれ
仲間に笑顔を見せるんだ
みんなの心をひとつにしたら
頑張ってお互いに相手のことを思いやれ
今ここで
[Verse 3]
俺の歌うこの曲がお前の耳に届いたら
お前だってわかるはず(よく聞けよ)
世の中を「愛」に溢れたものにするのも,「不安」に溢れたものにするのも
鍵はお前が握ってて
なにもかも震えるその手のなかにある
その鍵でどっちの扉も開くけど
決めるのはお前だよ
[Chorus]
頼むよ力を貸してくれ
仲間に笑顔を見せるんだ
みんなの心をひとつにしたら
頑張ってお互いに相手のことを思いやれ
今ここで
頼むよ力を貸してくれ
仲間に笑顔を見せるんだ
みんなの心をひとつにしたら
頑張ってお互いに相手のことを思いやれ
今ここで
(言っただろ?)
頼むよ力を貸してくれ
仲間に笑顔を見せるんだ
みんなの心をひとつにしたら
頑張ってお互いに相手のことを思いやれ
今ここで
(余談)
この曲,曲調が60年代なのは勿論のこと,Youngbloodsというバンド名も今ならあまり考えられない気がします。なにしろ「若い血」です。吸血鬼じゃないんですから。
0 件のコメント:
コメントを投稿